Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Moga czy musza?

0 views
Skip to first unread message

adam

unread,
Aug 4, 2006, 7:43:15 AM8/4/06
to
Chodzi o nstepujace zdanie:
"Obiekty budowlane przy drogach powinny być usytuowane w odległości od
zewnętrznej krawędzi jezdni co najmniej o 10 m."

Te obiekty musza czy tylko moga byc usytuowane 10 m od kr. jezdni?
a


--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl

bazyli4

unread,
Aug 4, 2006, 7:58:13 AM8/4/06
to

Użytkownik "adam" <adamert...@poczta.onet.pl> napisał w wiadomości
news:39dc.000000...@newsgate.onet.pl...


> Chodzi o nstepujace zdanie:
> "Obiekty budowlane przy drogach powinny być usytuowane w odległości od
> zewnętrznej krawędzi jezdni co najmniej o 10 m."
>
> Te obiekty musza czy tylko moga byc usytuowane 10 m od kr. jezdni?

To zależy od planu urbanistycznego.
Ale mogą, nie muszą. Inaczej żaden z nich nie mógłby stań na przykład w
okolicach jedenastego metra.

Pzdr
Paweł

adam

unread,
Aug 4, 2006, 8:03:40 AM8/4/06
to
> To zależy od planu urbanistycznego.
> Ale mogą, nie muszą. Inaczej żaden z nich nie mógłby stań na przykład w
> okolicach jedenastego metra.
>
Nie chodzi o plan urbanistyczny, ale o slownictwo. "Powinien" to to samo co
powinnosc? Poza tym, 11 m, to wiecej niz 10.

adam

unread,
Aug 4, 2006, 8:12:09 AM8/4/06
to

adam

unread,
Aug 4, 2006, 8:19:30 AM8/4/06
to
Cytat z encyklopedii:

"2) sytuacja prawna, polegająca na tym, że norma prawna wskazuje adresatowi
tylko 1. sposób powinnego zachowania się, nie ma on prawnej możliwości wyboru
postępowania."

A wiec rozumiem w mysl tego, ze budynki MUSZA byc oddalone od krawedzi o co
najmniej 10 m? Przepis naklada bowiem obowiazek? Cz tak?
a

Michal Jankowski

unread,
Aug 4, 2006, 8:34:29 AM8/4/06
to
"adam" <adamert...@poczta.onet.pl> writes:

> "Obiekty budowlane przy drogach powinny być usytuowane w odległości od
> zewnętrznej krawędzi jezdni co najmniej o 10 m."

Samochód powinien być wyposażony w hamulec, światła itd. W języku
ustaw to znaczy, że musi.

MJ

ada...@poczta.onet.pl

unread,
Aug 4, 2006, 8:38:36 AM8/4/06
to
> Samochód powinien być wyposażony w hamulec, światła itd. W języku
> ustaw to znaczy, że musi.
>
A ustawa nie mowi, ze sam. musi byc wyposazony w hamulec?

MM

unread,
Aug 4, 2006, 10:16:42 AM8/4/06
to

Użytkownik "adam" <adamert...@poczta.onet.pl> napisał w wiadomości
news:39dc.000000...@newsgate.onet.pl...
> Chodzi o nstepujace zdanie:
> "Obiekty budowlane przy drogach powinny być usytuowane w odległości od
> zewnętrznej krawędzi jezdni co najmniej o 10 m."
>
> Te obiekty musza czy tylko moga byc usytuowane 10 m od kr. jezdni?

Określenie "mogą" zawiera w sobie dowolność. Określenie "powinny" takiej
dowolności nie posiada, ale można się spodziewać jakichś warunków, pod
jakimi dane wymaganie mogłoby nie być spełnione. Natomiast określenie
"muszą" jest bezwarunkowe...


stokrotka

unread,
Aug 4, 2006, 10:19:47 AM8/4/06
to

> > "Obiekty budowlane przy drogach powinny być usytuowane w odległości od
> > zewnętrznej krawędzi jezdni co najmniej o 10 m."
> > Te obiekty musza czy tylko moga byc usytuowane 10 m od kr. jezdni?
>
> To zależy od planu urbanistycznego.
> Ale mogą, nie muszą. Inaczej żaden z nich nie mógłby stań na przykład w
> okolicach jedenastego metra.

Albo jesteś obcokrajowcem i nie rozumiesz języka polskiego - bo to trudny język,
albo jesteś idiotą.
Zgodnie z tym zdaniem obiekty MUSZĄ być usytuowane 10 m od krawędzi jezdni.

--
( tekst w nowej ortografi: ó->u , ch->h ,rz->sz lub ż)
Ortografia to NAWYK, często nielogiczny,
ktury ludzie ociężali umysłowo
nażucają bezmyślnie następnym pokoleniom.

waldek

unread,
Aug 4, 2006, 4:19:59 PM8/4/06
to
adam wrote:
> Z kolei zdanie "powinno sie pomagac ludziom", absolutnie nie naklada
> obowiazku. Wiec jak to jest?
> a
===
Tu jest to wyjaśnione:
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=47849

W przypadku tych obiektów przy drodze stosuje się punkt c), więc muszą. A
jeśli chodzi o pomoc ludziom, to odpowiada temu przypadkowi punkt b), czyli
że można. Problemem może być czasem rozróżnienie pomiędzy a) i b), ale
twojej drogi to akurat nie dotyczy.

waldek
===

JAMAR

unread,
Aug 5, 2006, 1:35:08 AM8/5/06
to

Użytkownik "waldek" <xsw...@o2.pl> napisał w wiadomości
news:eb0a8b$98q$1...@inews.gazeta.pl...

Cały ten wątek to nieporozumienie polegające na tym, że w języku naukowym
lub zawodowym występuje wiele słów wyglądających tak samo, ale mających inne
znaczenie niż w języku codziennym, a nienaukowiec tego nie wie i wiedzieć
nie musi (jeśli nie wypowiada się w sprawach danej nauki).

Przykład: robaki dla większości to także dżdżownica lub larwa muchy, a dla
biologa to herezja. Podobnie z padalcem, który dla niebiologa jest wężem.

"Powinien, powinni" w języku potocznym to słowa wieloznaczne i o tym mówi
hasło słownikowe, które wskazałeś, natomiast w języku prawniczym słowo to ma
tylko jedno znaczenie, odpowiadające słowu "musi, muszą" - dlatego aby w
tekście przepisów nie trzeba było się domyślać znaczenia na podstawie
kontekstu, gdyż rodziłoby to niepotrzebne spory interpretacyjne.
Natomiast szerokie znaczeniowo, a więc nieprecyzyjne użycie słowa "powinien"
w języku codziennym jest jak najzupełniej prawidłowe!

Inne zjawisko: W języku potocznym jabłko czy gruszka mają ogonki, a w
biologii - szypułki. Już samo różne brzmienie tych określeń wskazuje albo na
ich potoczność, albo naukowość. Musiałaby by to być wyrodna matka, gdyby
ostrzegała swe dziecię słowy: tylko nie zjadaj ogonka jabłkowego!

--
Pozdrawiam
Janusz

JAMAR

unread,
Aug 5, 2006, 1:42:47 AM8/5/06
to

Użytkownik "stokrotka" <ortografi...@autograf.pl> napisał w
wiadomości news:39dc.000001...@newsgate.onet.pl...

> Albo jesteś obcokrajowcem i nie rozumiesz języka polskiego - bo to trudny
> język,
> albo jesteś idiotą.

Wszyscyśmy idioci - tylko "stokrotka" jest obcokrajowcem, z CHAMOLANDII...

--
Janusz

PS Wiedziałem, że "stokrotce" słoma musi wyjść w końcu z (...).

bazyli4

unread,
Aug 5, 2006, 3:25:05 AM8/5/06
to

Użytkownik "adam" <adamert...@poczta.onet.pl> napisał w wiadomości
news:39dc.000000...@newsgate.onet.pl...

> Nie chodzi o plan urbanistyczny, ale o slownictwo. "Powinien" to to


samo co
> powinnosc? Poza tym, 11 m, to wiecej niz 10.

Zgadza się. Nie może mniej niż 10. Ale z powodu 'co najmniej', napisałem
11, z powodu co najwyżej napisałbym 9.

Pzdr
Paweł

stokrotka

unread,
Aug 5, 2006, 3:29:12 AM8/5/06
to

> > Albo jesteś obcokrajowcem i nie rozumiesz języka polskiego
> > - bo to trudny język,
> > albo jesteś idiotą.
>
> Wszyscyśmy idioci - tylko "stokrotka" jest obcokrajowcem, z CHAMOLANDII...

On to robi swiadomie - świadomie wprowadza kogoś w błąd,
więc mu się należało określenie.

waldek

unread,
Aug 5, 2006, 12:41:21 PM8/5/06
to
JAMAR wrote:

> "Powinien, powinni" w języku potocznym to słowa wieloznaczne i o tym
> mówi hasło słownikowe, które wskazałeś, natomiast w języku prawniczym
> słowo to ma tylko jedno znaczenie, odpowiadające słowu "musi, muszą"

===
Konstytucja RP
Rozdział II - WOLNOŚCI, PRAWA I OBOWIĄZKI CZŁOWIEKA I OBYWATELA
Art. 48.
1. Rodzice mają prawo do wychowania dzieci zgodnie z własnymi przekonaniami.
Wychowanie to powinno uwzględniać stopień dojrzałości dziecka, a także
wolność jego sumienia i wyznania oraz jego przekonania.

Możesz mi przetłumaczyć to na język potoczny? Jeśli w tym artykule słowo
"powinno" oznacza "musi", to drugie zdanie jest zaprzeczeniem pierwszego w
przypadku, gdy dziecko ma inne przekonania niż rodzice. Dodatkowo, drugie
zdanie zakładaładałoby, że rodzice zawsze mają odpowiednie wykształcenie i
umiejętności.
Dla mnie jest jasne, że "powinno" wyraża tu jedynie oczekiwanie, jest
zaleceniem.

waldek
===

bazyli4

unread,
Aug 5, 2006, 1:44:18 PM8/5/06
to

Użytkownik "waldek" <xsw...@o2.pl> napisał w wiadomości
news:eb2hq8$t00$1...@inews.gazeta.pl...


> Konstytucja RP
> Rozdział II - WOLNOŚCI, PRAWA I OBOWIĄZKI CZŁOWIEKA I OBYWATELA
> Art. 48.
> 1. Rodzice mają prawo do wychowania dzieci zgodnie z własnymi
przekonaniami.
> Wychowanie to powinno uwzględniać stopień dojrzałości dziecka, a także
> wolność jego sumienia i wyznania oraz jego przekonania.
>
> Możesz mi przetłumaczyć to na język potoczny? Jeśli w tym artykule
słowo
> "powinno" oznacza "musi"

'powinno' nie oznacza 'musi'

Pzdr
Paweł

PS Ale nie będę szermował kolejnymi słownikami, bo im dalej w las tym
gorzej.

0 new messages