Niedawno zadano mi pytanie "co jest matrixem komputera?".
Wprawiło mnie to w niepomierne zdumienie, a osoba pytająca
(której objaśniałem budowę peceta, dodajmy - osoba wychowana
pod wpływem subkultur) uważała, że ja się zgrywam, przecież
każdy wie, co to jest "matrix czegoś", to jest... to jest to, co naj... ,
na czym... do czego wszystko... no przestań wreszcie rżnąć głupa,
jak to nie rozumiesz!
A w telewizorze ktoś nazwał min. Hausnera "matrixem polskiej
gospodarki". I też nie całkiem rozumiem.
Czy ktoś mnie może oświecić, co poeci mieli na myśli
i jakim cudem wiadomy film stał się natchnieniem do takich
reinterpretacji słowa?
Pozdrawiam i z góry dziękuję,
Leszek.
--
Leszek Luchowski.
My real address is at iitisHamlet.gliwiceRomeo.plJuliet
(remove the three Shakespearian characters)
and not at the White House.
Matrix = matryca, macierz.
Pojęcie dosyć często stosowane m.in. w biologii.
: Matrix = matryca, macierz.
: Pojęcie dosyć często stosowane m.in. w biologii.
I w matematyce. :)
A swoją drogą - myślę, że "potoczne" znaczenie "matrixa" może być "pi razy
drzwi" równoznaczne "sile napędowej", "centrum", "głównemu elementowi",
itd... Ale jeśli się mylę, to niech ktoś mnie poprawi :)
--
pozdrawiam, :: e-mail: 213[ucho]hot[kropka]pl
Joachim D. Nawrot :: tel: 691580241
Występuje w mitochondriach. ;)
--
mario
>A w telewizorze ktoś nazwał min. Hausnera "matrixem polskiej
>gospodarki". I też nie całkiem rozumiem.
O matriksie komputera nie wiem nic:), natomiast jeśli chodzi o
politykę, to ja zapamiętałem "_plan_ Hausnera jest matrixem polskiej
gospodarki". Zrozumiałem to jako "wirtualną rzeczywistość" gospodarki,
czyli coś, co nie znający filmu nazwaliby "pobożnym życzeniem":)
Pozdrawiam,
Adam
To by istotnie odpowiadało filmowemu znaczeniu owego słowa.
Trochę mi lżej, bo myślałem, że w odniesieniu do min. Hausnera
miało to oznaczać supermena-wybawcę.
Dziękuję wszystkim dyskutantom,
>>Matrix = matryca, macierz.
>>Pojęcie dosyć często stosowane m.in. w biologii.
>
>
> Występuje w mitochondriach. ;)
Z tym, że matriks mitochondrialna (rodzaj żeński!) i matriks
cytoplazmatyczna częściej są określane jako macierz (z odpowiednim
przymiotnikiem).
Za to w biologii molekularnej występuje matryca (ale to w języku default
nie matrix, tylko template)
>
> --
> mario
>
pzdr
piotrek (dyżurny biolog na php)
> xmario wrote:
>
>>>Matrix = matryca, macierz.
>>>Pojęcie dosyć często stosowane m.in. w biologii.
>>
>> Występuje w mitochondriach. ;)
>
> Z tym, że matriks mitochondrialna (rodzaj żeński!) i matriks
> cytoplazmatyczna częściej są określane jako macierz (z odpowiednim
> przymiotnikiem).
>
> Za to w biologii molekularnej występuje matryca (ale to w języku default
> nie matrix, tylko template)
> piotrek (dyżurny biolog na php)
Skoro przy biologii jesteśmy: matrix to także (a nawet przede wszystkim,
p. etymologia) macica (uterus). To znaczenie także pasuje do filmu, może
nawet bardziej niż matryca.
PS.
Deja vu?
--
HQ
A, jak myślę, ze panowie
duza by juz mogli mieć,
ino oni nie chcom chcieć!
: Z tym, że matriks mitochondrialna (rodzaj żeński!) [ciach!]
a to ciekawe, ja w podręczniku miałem "matriks mitochondrialny"...
dajemy na pl.sci.biologia...? :)
> piotrpanek [z adresu e-mail piotr...@a.po.co.spamowac] napisał(a):
>
> : Z tym, że matriks mitochondrialna (rodzaj żeński!) [ciach!]
>
> a to ciekawe, ja w podręczniku miałem "matriks mitochondrialny"...
Dziwne...
WIEM twierdzi, że matriks jest albo jakimś tam stopem metali, albo
właśnie matriks mitochondrialnĄ
encyklopedia.pwn.pl
twierdzi, że matriks to jakieś spoiwo skał, a z jego odmiany (czy raczej
braku) można wnioskować, że traktuje jak słowo rodzaju żeńskiego (jak
Arthemis albo Izis)
www.biologia.pl też zna tylko matriks mitochondrialnĄ
w ogóle grzebanie po sieci nie daje podstaw do przypuszczeń, że matriks
ma być męski
http://www.altavista.com/web/results?q=matriks*+mitochondrialn*&kgs=0&kls=0&avkw=aapt
> dajemy na pl.sci.biologia...? :)
Jak chcesz, to zapodaj. Ja tam zaglądam równie regularnie, co tu, więc
zobaczę...
pzdr
piotrek
>