Proszę o poradę.
Przykład 1:
"Ten wymiar dyskusji jest niewątpliwie bardzo istotny i ciekawy.
Jakkolwiek(,) nie będziemy się nim zajmować ponieważ ze względu na..."
"Jakkolwiek" nie występuje tu w znaczeniu "chociaż" - a takie jest zdaje
się podstawowe znaczenie tego wyrazu - natomiast ma znaczyć coś takiego,
jak "bez względu na to".
Normalnie przed "jakkolwiek" stawiamy przecinek. Po "jakkolwiek" nie, np.
"Jakkolwiek dziwnie to może brzmieć...", "Wynalazek jest dobry, jakkolwiek
wymaga jeszcze dopracowania".
I moje dwa pytania do Państwa:
1. Czy w przykładzie 1. stawiamy czy nie stawiamy przecinka po
"jakkolwiek"?
2. Czy przytoczony fragment lepiej zapisać inaczej, czy tak jest poprawnie?
Z góry dziękuję.
--
pozdrawiam,
Michwelt (adres e-mail w polu nadawcy, bez "-")
Dlaczego ,,jakkolwiek'' a nie ,,jednak''?
Michwelt:
> "Jakkolwiek" nie występuje tu w znaczeniu "chociaż" - a takie jest
> zdaje podstawowe znaczenie tego wyrazu
http://sjp.pwn.pl/lista.php?begin=jakkolwiek . Twój przykład nie
pasuje do żadnego znaczenia tego słowa.
- natomiast ma znaczyć coś takiego,
> jak "bez względu na to".
>
Michwelt:
> Normalnie przed "jakkolwiek" stawiamy przecinek.
Nigdy nie należy stawiać przecinków ,,przed'' ani ,,za''. Przecinek
oddziela, więc zawsze stawia się go ,,między''.
Między czym a czym chciałbyś postawić przecinek w tym przykładzie?
Czy oddzielasz od siebie dwa zdania? Czy może elementy wyliczenia?
- Stefan
--
Stefan Sokolowski, Gdansk
http://www.ipipan.gda.pl/~stefan/oswiadczenie_antylustracyjne.html
Ja proponuję używać słów, których znaczenie jest ogólnie znane. Daje
to gwarancję, że zostaniemy zrozumiani przez wszystkich i nie grozi,
że zostaniemy odebrani jako posiadacze rozumu blondynki.
"Jakkolwiek" można spokojnie zastąpić "niemniej" i wtedy myśl Twoja
będzie brzmiała "Ten wymiar dyskusji jest niewątpliwie bardzo istotny
i ciekawy. Niemniej jednak, nie będziemy się nim zajmować ponieważ ze
względu na..."
--
Pozdrawiam :)
JM
http://www.bykom-stop.avx.pl/index.html
Bezpieczny wolontariat (Nobel?): http://www.zwijaj.pl/
To chyba jest jakies doslowne tlumaczenie poszczegolnych slowek z
angielskiego. Czy to przetlumaczyla jakas maszynka, np. maszynka
translatorska googla? W angielskim naprawde po however wystepuje przecinek.
Ludek