Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Kim jest osoba druga?

1,012 views
Skip to first unread message

Ludek Vasta

unread,
Sep 9, 2008, 8:24:00 AM9/9/08
to
Witam,

natrafilem na takie oto zdanie o smierci pewnej osoby: "Wiemy już na
pewno, że zgon nie nastąpił w wyniku działania osób *trzecich*,
najprawdopodobniej nie było to też samobójstwo, ale to okaże się
ostatecznie w dalszych badaniach histopatologicznych."

Jezeli zgon nie nastapil w wyniku dzialan osob *trzecich*, to kim jest
osoba *druga*? Bo pierwsza jest nieboszczyk.

Ludek

A.L.

unread,
Sep 9, 2008, 8:33:19 AM9/9/08
to

No wlasnie. Znajomy Anglik uczy sie polskiego. "Szli jeden za drugim"
- nie moze sie nadziwic. "Jak to, w odwrotnej kolejnosci?..."

A.L.

Theli

unread,
Sep 9, 2008, 8:49:08 AM9/9/08
to
Ludek Vasta pisze:

Zadajesz trudne pytania ;)

Moze tak:
pierwsza - ja
druga - ty
trzecia - on, ona, ono, oni, one

th

Ludek Vasta

unread,
Sep 9, 2008, 8:59:56 AM9/9/08
to
A.L. wrote:
> No wlasnie. Znajomy Anglik uczy sie polskiego. "Szli jeden za drugim"
> - nie moze sie nadziwic. "Jak to, w odwrotnej kolejnosci?..."

Ale to zdanie mowi, ze szly przynajmniej trzy osoby. Anglik jednak to
zdanie rozumie "szla pierwsza osoba za druga", co naprawde jest dziwne.

Ludek

Mirosław Zalewski

unread,
Sep 9, 2008, 9:33:00 AM9/9/08
to
wrzesień roku pamiętnego 2008, prawdopodobnie 09. Wielka mądrość na
czytelników pl.hum.polszczyzna spłynęła, gdy tako rzekł(a) Theli:

> Zadajesz trudne pytania ;)
>
> Moze tak:
> pierwsza - ja
> druga - ty
> trzecia - on, ona, ono, oni, one

Znaczy czytelnik zabił?


Panie Ludku:
Wydaje mi się, że zdanie to należy rozumieć tak:
„Zgon nie nastąpił w wyniku intencjonalnych działań innych osób, jak
również nie był efektem udanej próby samobójczej”.

Czyli śmierć nastąpiła w wyniku wypadku. Jakiego konkretnie, brak nam
informacji. „Druga osoba” nie jest terminem stosowanym i nie określa
niczego konkretnego.

Podobnie wygląda sprawa w terminologii gier elektronicznych. Gra
przedstawiona w TPP, czyli „Third Person Perspective” („z perspektywy
trzeciej osoby”), ukazuje plecy bohatera. FPP, czyli „First Person
Perspective” (analogicznie), nazywana jest popularnie „widokiem «z
oczu»”, gdyż gracz widzi co najwyżej ręce i nogi postaci, którą
steruje. Widok SPP, „Second Person Perspective”, nie istnieje.

Jak widać, zjawisko to występuje nie tylko w języku polskim.
--
Niżej podpisany, zamieszkały w http://minio.xt.pl ,
Mirosław Zalewski

Theli

unread,
Sep 9, 2008, 9:42:40 AM9/9/08
to
Mirosław Zalewski pisze:

> wrzesień roku pamiętnego 2008, prawdopodobnie 09. Wielka mądrość na
> czytelników pl.hum.polszczyzna spłynęła, gdy tako rzekł(a) Theli:
>> Zadajesz trudne pytania ;)
>>
>> Moze tak:
>> pierwsza - ja
>> druga - ty
>> trzecia - on, ona, ono, oni, one
>
> Znaczy czytelnik zabił?

Na to wychodzi ;)


th

Jarosław Sokołowski

unread,
Sep 9, 2008, 11:50:11 AM9/9/08
to
Pan Ludek Vasta napisał:

Jak taki zdziwiony, to trzeba mu wytłumaczyć, że reguły języka polskiego
zostały już dwadzieścia wieków temu przewidziane w Piśmie -- "Tak oto są
ostatni, którzy będą pierwszymi, i są pierwsi, którzy będą ostatnimi.
[Łk. 13,30] (And, behold, there are last which shall be first, and there
are first which shall be last). Niech wie, a co.

--
Jarek

bazyli4

unread,
Sep 9, 2008, 11:59:42 AM9/9/08
to

Użytkownik "Ludek Vasta" <qlu...@XXXpoczta.onet.pl> napisał w wiadomości
news:ga5psr$i94$1...@news.onet.pl...


> Jezeli zgon nie nastapil w wyniku dzialan osob *trzecich*, to kim jest
> osoba *druga*? Bo pierwsza jest nieboszczyk.


Postronnych, obcych... a owa druga osoba to na przykład żona czy inna bliska
rodzina, czasami przyjaciele domu...

Pzdr
Paweł


Michal Przybylek

unread,
Sep 9, 2008, 4:33:09 PM9/9/08
to
Dnia 09-09-2008 o 14:24:00 Ludek Vasta <qlu...@xxxpoczta.onet.pl>
napisał(a):

Pierwsza osoba to jestem ja. Druga osoba to ty, ty, ty, ty i ty. Jedziemy
sobie małowygodnie samochodem (z powodu znacznego wśrodkowego natłoku
osób) i w pewnym momencie ktoś zupełnie niechcący szarpie za kierownicę.
Nazajutrz prasa może z czystym sumieniem powiedzieć, że trzy osoby z
naszej wyprawy zginęły bez udziału osób trzecich.

--
Michał Przybyłek

Klara Bemol

unread,
Sep 9, 2008, 5:15:52 PM9/9/08
to
Ludek Vasta pisze:

z kontekstu - skoro nie morderstwo i nie samobójstwo, to śmierć
naturalna lub zawał/wylew itp. - po to badania histopatologiczne

Maciek

unread,
Sep 10, 2008, 3:11:07 AM9/10/08
to

Użytkownik "Ludek Vasta" <qlu...@XXXpoczta.onet.pl>
napisał w wiadomości news:ga5psr$i94$1...@news.onet.pl...


Jest to kretynizm, bezsens, piramidalna bzdura (niepotrzebne
skreślić) dokumentująca głupotę, ociężałość umysłu, bezmyślność
w mowie bliższą paplaniu niż przekazywaniu informacji (j.w.),
jaką charakteryzuje się większość urzędasów vel (współcześnie
raczej: aka) biurew.

"Osoba trzecia" jest to napuszony, pseudointeligentny nowotwór
języka nibyprawnego, używany m.in. w kodeksie cywilnym i różnych
dokumentach opartych na nim - głównie w różnego rodzaju umowach.
Oznacza on po prostu ....."ktoś inny".

W umowie jest to oczywiste: Ty i ja - dwie strony - umawiamy się,
że np. wynajmę Ci mieszkanie lub samochód, i w umowie zastrzegam,
że nie będziesz mojego samochodu użyczał "osobom trzecim" - czyli
"komu innemu"; tylko Ty sam możesz nim jeździć.
Albo umawiamy się że Ci zbuduję dom albo nauczę Twoje dziecko
pływania, albo coś tam zrobię - i nie zlecę tego "osobie trzeciej"
(czyli komu innemu); wykonam pracę tylko ja sam.


Oczywiście w 'rubryce kryminalnej' to wyrażenie też *może* mieć
sens, np. gdy w opisywanym zdarzeniu brały udział dwie osoby.
Powiedzmy, Jacek i Wacek popili, potem się pobili, potem Jacek
wyszedł a Wacek zmarł. Być może zmarł od alkoholu. Albo na zawał
serca, bez większego związku z piciem i z bójką. Jednak mógł
umrzeć wskutek obrażeń. Na razie nie wiadomo - wiadomo jednak
na pewno, że nie było tam nikogo innego: śledztwo na razie
nie potwierdza winy Jacka, ale wyklucza udział __osób trzecich__.

Niemniej i tu - MSZ - prościej i bardziej zrozumiale można
powiedzieć "wyklucza udział innych osób".


Maciek

Jarosław Sokołowski

unread,
Sep 10, 2008, 10:51:10 AM9/10/08
to
Pan Maciek napisał:

> Powiedzmy, Jacek i Wacek popili, potem się pobili, potem Jacek
> wyszedł a Wacek zmarł. Być może zmarł od alkoholu. Albo na zawał
> serca, bez większego związku z piciem i z bójką. Jednak mógł
> umrzeć wskutek obrażeń. Na razie nie wiadomo - wiadomo jednak
> na pewno, że nie było tam nikogo innego: śledztwo na razie
> nie potwierdza winy Jacka, ale wyklucza udział __osób trzecich__.

A gdyby tak do Jacka i Wacka przysiadł się wcześniej na trzeciego
jeszcze Placek?

> Niemniej i tu - MSZ - prościej i bardziej zrozumiale można
> powiedzieć "wyklucza udział innych osób".

Można. I warto też zauważyć, że po rosyjsku używa się słowa "drugich"
w tym znaczeniu, co u nas "trzecich".

-- Jarek

--
Drugich takich jak nas trzech, to nie ma ani jednego.

Kuba "Koyocik" Adamus

unread,
Sep 10, 2008, 4:03:55 PM9/10/08
to

A w angielskim podobnie jak u nas; third party to dość zbliżona konstrukcja
chyba?

--
Z poważaniem
Kuba

Stokrotka

unread,
Sep 11, 2008, 1:32:49 AM9/11/08
to
>... Anglik uczy sie polskiego. "Szli jeden za drugim"

> - nie moze sie nadziwic. "Jak to, w odwrotnej kolejnosci?..."
A polskie liternictwo GDZIE ?!!!

Wytłumacz mu, że "jeden" to nie to samo co "pierwszy".


--
(tekst w nowej ortografi: ó->u , ch->h ,rz->ż lub sz, -ii-> -i)
Ortografia to NAWYK, często nielogiczny, ktury ludzie ociężali umysłowo
nażucają bezmyślnie następnym pokoleniom.reforma.ortografi.w.interia.pl


Kasuj

unread,
Sep 17, 2008, 10:39:48 AM9/17/08
to

Użytkownik "Jarosław Sokołowski" <ja...@lasek.waw.pl> napisał w wiadomości
news:slrngcfnn1...@falcon.lasek.waw.pl...

> warto też zauważyć, że po rosyjsku używa się słowa "drugich"
> w tym znaczeniu, co u nas "trzecich".

Nie. Używa się tego słowa w znaczeniu "innych" lub " drugich", bądź
"następnych".
Poza tym: ja (my), ty (wy), osoba trzecia - czyli żaden z nas, a w dodatku
nie wiadomo kto (on? ona? ono? oni? one?).
I tyle.

- pzdr

Jarosław Sokołowski

unread,
Sep 17, 2008, 10:52:15 AM9/17/08
to
Kasuj napisało:

>> warto też zauważyć, że po rosyjsku używa się słowa "drugich"
>> w tym znaczeniu, co u nas "trzecich".
>

> Nie. Używa się tego słowa w znaczeniu "innych" [...]

A co ja innego napisałem?

--
Jarek

0 new messages