Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

wymiana "ż" na "ź" w wyrazie obniżenie

627 views
Skip to first unread message

wd40

unread,
Nov 6, 2005, 7:12:40 AM11/6/05
to
Podajcie proszę wyraz pokrewny w którym "ż" z "obniżenie" wymieni się na "ź".
Jest taki na 100% bo to ćwiczenie z książki.

--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/

Stefan Sokolowski

unread,
Nov 6, 2005, 7:33:51 AM11/6/05
to
wd40:

> Podajcie proszę wyraz pokrewny w którym "ż" z "obniżenie" wymieni
> się na "ź".

,,Nizina''?

- Stefan

--
Stefan Sokolowski, IPI PAN Gdansk
http://www.ipipan.gda.pl/~stefan/Irak

wd40

unread,
Nov 6, 2005, 8:36:21 AM11/6/05
to
Stefan Sokolowski <S.Soko...@ipipan.DELETE-THIS-ANTISPAM-JUNK.gda.pl>
napisał(a):

> wd40:
> > Podajcie proszę wyraz pokrewny w którym "ż" z "obniżenie" wymieni
> > się na "ź".
>
> ,,Nizina''?
>
> - Stefan
>

Ale ma być na "ź" - z zkreską

Hanna Burdon

unread,
Nov 6, 2005, 8:42:47 AM11/6/05
to
In news:dkl0sl$ope$1...@inews.gazeta.pl, wd40 wrote:
>>> Podajcie proszę wyraz pokrewny w którym "ż" z "obniżenie" wymieni
>>> się na "ź".
>>
>> ,,Nizina''?
>>
> Ale ma być na "ź" - z zkreską

Na pewno chodzi o "ź" w pisowni, nie o "ź" w wymowie?

Hania


--
***
Google might not be right, but it certainly is quick.

Stefan Sokolowski

unread,
Nov 6, 2005, 8:56:25 AM11/6/05
to
wd40:

> Ale ma być na "ź" - z zkreską

,,Niźina''? Nie bądźmy niewolnikami konwenansów...

Albo też tak:

/Kipi kasza/, /kipi groch/,
/lepsza kasza/ *niźli* /groch/,
/bo od grochu boli brzuch/
/a od kaszy człowiek zdrów/ ...

To znaczy, że groch ma (wg podmiotu lirycznego tego wiersza)
/obniżoną/ wartość w stosunku do kaszy, stąd użycie słowa /niźli/
oznaczającego por/wonanie czegoś wyżzego z czymś obniżonym.

Katarzyna

unread,
Nov 6, 2005, 4:56:43 PM11/6/05
to
Genialne
K.


wd40

unread,
Nov 6, 2005, 5:03:18 PM11/6/05
to
"wesoła" ta grupa! :)

Jamar

unread,
Nov 6, 2005, 7:38:11 PM11/6/05
to

Użytkownik "Katarzyna" <katar...@poczta.onet.pl> napisał w
wiadomości news:dklu6s$u8u$1...@news.onet.pl...
> Genialne
> K.

Też śledzę rozwój tego Jego, Panie tego, talentu!
Drżyjcie (nie: rżyjcie) Noble!!!

--
Janusz


Michał Stanisław

unread,
Nov 7, 2005, 5:28:44 AM11/7/05
to

Użytkownik "Katarzyna" <katar...@poczta.onet.pl> napisał w wiadomości
news:dklu6s$u8u$1...@news.onet.pl...
> Genialne
> K.
>
>
> Genialne
De gustibus non est disputandum

Problem w tym, że groch / w moim przekonaniu/ jest smakowo
lepszy od kaszy, która nadaje się tylko do zrazów po polsku
w sobie grzybowym.
*Latoś* grzybów jak na lekarstwo.
Golonkę po polsku i po bawarsku winno podawać się wyłącznie
z grochem purée / piure /
Cicer mathematicus cum caule statistica;
Cicer cum caule.

Ukłony
michał


Michał Stanisław

unread,
Nov 7, 2005, 6:49:02 AM11/7/05
to

Użytkownik " wd40" <wd...@gazeta.SKASUJ-TO.pl> napisał w wiadomości
news:dkluj6$doe$1...@inews.gazeta.pl...

> "wesoła" ta grupa! :)
>
> --

> "wesoła" ta grupa! :)

Zajrzyj Pan na:
pl.soc.polityka;
soc.culture polish.
Poczujesz sie Pan jak: Sir John Falstaff, u:
Williama Shakespeare: "WESOŁE KUMOSZKI Z WINDSORU"

Ukłony

michał

Stefan Sokolowski

unread,
Nov 7, 2005, 7:55:50 AM11/7/05
to
Michał Stanisław:

> Cicer mathematicus cum caule statistica;

Ależ, Michale, łaciński groch jest nijaki a łacińska kapusta jest męska...

Maciek

unread,
Nov 7, 2005, 7:57:39 AM11/7/05
to

Użytkownik " wd40" <wd40....@gazeta.pl> napisał
w wiadomości news:dkkrvo$5tv$1...@inews.gazeta.pl...

> Podajcie proszę wyraz pokrewny w którym "ż"
> z "obniżenie" wymieni się na "ź".
> Jest taki na 100% bo to ćwiczenie z książki.

Ćwiczenie z książki... A komu to ćwiczenie zadano?

I czy ćwiczenie brzmi "podaj wyraz pokrewny" czy
"znajdź w Usenecie kogoś, kto poda wyraz pokrewny"...?

MAciek

0 new messages