Gdynia, 22 lipca 1999
MN 17
Rada Języka Polskiego
Wydział I PAN
Mercedes, Dolores i Inez to imiona żeńskie pochodzenia iberyjskiego.
Pierwsze dwa nie przyjęły się w Polsce, przy czym jedno z nich (dzięki
znanemu koncernowi) nie jest postrzegane jako imię subtelnej damy, lecz
niemal wyłącznie jako nazwa solidnego niemieckiego wehikułu (do tego
stopnia, że ową znaną markę odmienia się jak rzeczownik rodzaju męskiego).
Wspomniane imiona żeńskie mają podstawową wadę - są nieodmienne, co dla
Polaków jest niezbyt praktyczne (istnieje wiele słów pochodzenia obcego,
które weszły do powszechnego użytku, ale bywają kłopotliwe w mowie
potocznej).
Ponieważ zdecydowana większość Polek nosi nazwiska polskie lub pochodzenia
słowiańskiego albo niemieckie lub takiegoż pochodzenia, przeto wspomniane
iberyjskie imiona w swej oryginalnej pisowni nijak nie przystają do nazwisk
naszych rodaczek.
Dobrym zabiegiem zmniejszającym wspomniane wady byłoby wydłużenia nazw imion
o pierwszą literę alfabetu - Mercedesa, Doloresa i Ineza, co umożliwiłoby
ich odmianę przez przypadki. Bodaj wszystkie żeńskie polskie i spolszczone
imiona zakończone są w ten sposób.
Jako się rzekło - pierwsze dwa imiona nie zrobiły i zapewne nie zrobią w
Polsce kariery, zatem pozostaje Ineza...Jednak jej ostatnia sylaba wydaje
się zbyt twarda, a ponadto - zdrobnienie tego imienia winno brzmieć raczej
Inuzia... Znane jest chyba sympatyczniejsze imię tej panienki - Inusia
(podobnie Halusia, Marysia, Kasia, Zosia, Małgosia, Basia, Wiesia, Asia...),
które można odmieniać (Inusia, Inusi, Inusi, Inusię, Inusią, Inusi, Inusiu).
Biorąc powyższe rozważania pod uwagę
proponuję uznać, że odpowiednikiem iberyjskiego imienia
Inez
jest polskie imię
Inesa .
Imię to wydaje się łagodniejsze w brzmieniu, stosowniejsze do nazwisk
występujących nad Wisłą, można także odmieniać je przez przypadki (Inesa,
Inesy, Inesie, Inesę, Inesą, Inesie, Ineso; podobnie - Larysa, Nysa, Kwisa).
Pudło! Inez to po polsku Agnieszka - Agnes jak kto woli.
Kto ma Księgę Imion pod ręką na poparcie?
--
Andrzej Wozniak - us...@polbox.com (z=h in header address)
Czy Twój Clipper znalazł już swoją przystań?
Sprawdź http://www.Harbour-Project.org
> >Biorąc powyższe rozważania pod uwagę
> >proponuję uznać, że odpowiednikiem iberyjskiego imienia
> >Inez jest polskie imię Inesa .
>
> Pudło! Inez to po polsku Agnieszka - Agnes jak kto woli.
> Kto ma Księgę Imion pod ręką na poparcie?
Nie mam księgi imion, ale mam znajomych na iberystyce. Masz rację.
Marta
--
Marta Sikora MISH UW
ma...@ireland.com ma...@england.com
"Buntus Cainte. A first step in spoken Irish":
Ar chuala tu an stoirm areir? - Did you hear the storm last night?
>> >Biorąc powyższe rozważania pod uwagę
>> >proponuję uznać, że odpowiednikiem iberyjskiego imienia
>> >Inez jest polskie imię Inesa .
>> Pudło! Inez to po polsku Agnieszka - Agnes jak kto woli.
>> Kto ma Księgę Imion pod ręką na poparcie?
> Nie mam księgi imion, ale mam znajomych na iberystyce. Masz rację.
Ale przecież istnieje wiele wersji tego samego imienia, także
tłumaczonych. O ile mi wiadomo, na przykład Aneta i Anna to
takie odmiany, przy czym to pierwsze pochodzi od zdrobnienia :)
Albo Jędrzej i Andrzej. Czemu zatem nie mogłoby być Inezy
i Agnieszki? :)
An.
--
an...@stach.kkiem.mech.pg.gda.pl |
____________________________________=
> Albo Jędrzej i Andrzej. Czemu zatem nie mogłoby być Inezy
> i Agnieszki? :)
Jesli juz, to Inez i Agnieszki. Imie Inez nie odmienia sie, podobnie jak
Mercedes i Dolores zreszta.
Klopot w tym ze to imie jest nie do przyjecia dla decydentow ustalajacych
SIN (tm), i tyle.
GSN
Kolak
[Inez]
>
> Ale to imie przeciez juz tam dawno jest !
I wlasnie teraz chca je wyrzucic i/lub zastapic forma Ineza (co jest
smieszne). Moze tez Mercedesa?
GSN
Skad to wiesz? Moze tak w koncu podalbys zrodlo.
Kolak
> > I wlasnie teraz chca je wyrzucic i/lub zastapic forma Ineza (co jest
> > smieszne). Moze tez Mercedesa?
>
> Skad to wiesz? Moze tak w koncu podalbys zrodlo.
Przeciez jakies dwa tygodnie temu byl watek na ten temat. Mozliwie ze przy
okazji dyskusji nad wiadoma ustawa.
GSN
Watek byl, ale dowodow, jak nie bylo, tak nie ma.
Kolak