Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Scribus - dzielenie wyrazow

666 views
Skip to first unread message

mig...@o2.pl

unread,
Jul 1, 2006, 6:03:52 AM7/1/06
to
Witam. Czy ktos wie jak rozwiazac problem poprawnego dzielenia w
szpaltach gazetowych. Nie moge doszukac sie narzedzi regulujacych
zasady poprawnego dywizowania. Moze to sprawa slownika?
jacek

Maciej Hanski

unread,
Jul 1, 2006, 6:26:09 AM7/1/06
to

Dodatki/Dziel wyrazy nie działa? Zaznaczyłeś we właściwościach ramek
język polski? Sprawdziłeś ustawienia dzielenia w
Plik/Konfiguracja/Dzielenie wyrazów (dla nowo tworzonych dokumentów)
oraz w Plik/Ustawienia dokumentu (dla aktualnego dokumentu)?

Słownik dzielenia jest wzięty żywcem z polskich zasobów OpenOffice.org
http://pl.openoffice.org/addons.spellcheck.html

czyli jak sobie pościelimy, tak będzie dzieliło:)

M.

InDesign Scripts

unread,
Jul 1, 2006, 6:33:41 AM7/1/06
to
Maciej Hanski napisał(a):
[...]

chyba czeka Cie masa roboty ? ;)

robin

--
Skrypty do AdobeFamily
www.adobescripts.pl
gg 3753393
tlen robinet
ICQ 20057375
Skype: AdobeScripts

Maciej Hanski

unread,
Jul 1, 2006, 6:42:13 AM7/1/06
to
On Sat, 01 Jul 2006 12:33:41 +0200, InDesign Scripts wrote:

> Maciej Hanski napisał(a):
> [...]
>
> chyba czeka Cie masa roboty ? ;)
>


Dlatego staram się przekierowywać ludzi na listę dyskusyjną:) Jako
skromny tłumacz Scribusa i osoba nie z branży mogę pomóc tylko w
niektórych przypadkach. Dopóki nie wytworzy się tutaj masa krytyczna
użytkowników Scribusa, lista dyskusyjna pozostanie najlepszym adresem --
wystarczy basic English, a nawet za pytanie po polsku nikomu tam głowy
nie urwą...

M.

dick13

unread,
Jul 11, 2006, 3:53:02 AM7/11/06
to
mig...@o2.pl napisał(a):
A ja, przepraszam troche z innej beczki. O NAZEWNICTWIE. Jestem z
pokolenia, ktore poligrafii uczyło się jeszcze od ZECERÓW. Zamierzchłe
to czasy, ale jednak. I troche razi mnie nonszalanckie nazewnictwo
stosowane przez ... To moze od poczatku. Według tradycyjnych pojęć
SZPALTA to zwykły skład tekstu na żądaną szerokość. Formowanie tekstu w
KOLUMNY (czyli STRONY) nazywa się ŁAMANIEM (bo te czcionkowe szpalty
trzeba było bardzo umiejętnie złamać w konkretnych miejscach by wstawić
je w kolumnę, stąd jeden pionowy rządek tekstu nazywa się ŁAMem, nawet
do dziś mówi się na ŁAMACH PRASY, a nie na szpaltach prasy.

Jeszcze raz przepraszam za wtręt.
Dick

Michal Jankowski

unread,
Jul 11, 2006, 4:14:10 AM7/11/06
to
dick13 <dic...@gazeta.pl> writes:

> stosowane przez ... To moze od poczatku. Według tradycyjnych pojęć
> SZPALTA to zwykły skład tekstu na żądaną szerokość. Formowanie tekstu
> w KOLUMNY (czyli STRONY) nazywa się ŁAMANIEM (bo te czcionkowe szpalty
> trzeba było bardzo umiejętnie złamać w konkretnych miejscach by
> wstawić je w kolumnę, stąd jeden pionowy rządek tekstu nazywa się
> ŁAMem, nawet do dziś mówi się na ŁAMACH PRASY, a nie na szpaltach
> prasy.

Taaa, i składaniem szpalt zajmował się zecer (składacz), a łamaniem
metrampaż (łamacz) - ale kto to jeszcze pamięta...

MJ

Maciej Hanski

unread,
Jul 11, 2006, 9:07:37 AM7/11/06
to

dick13 wrote:

Nie wiem, za co tu przepraszac, skoro wnosisz tymi uwagami wartosc
dodana do watku:)

Moze zilustruje to konkretnym przykladem i bylbym bardzo wdzieczny za
odpowiedz: w Scribusie uzytkownik tworzy ramki tekstowe zawierajace
dowolna ilosc ang. "columns", ktorych jak wiemy nie wolno przetlumaczyc
jako "kolumny" (typowy "false friend"). W tej chwili przetlumaczone to
jest jako "szpalty", czyli np. ramka tekstowa zawiera 3 szpalty. Czy
tak moze zostac?

M.

Jo

unread,
Jul 20, 2006, 9:30:15 PM7/20/06
to

Użytkownik "Maciej Hanski" <ma_ha...@yahoo.de> napisał w wiadomości
news:1152623257.6...@75g2000cwc.googlegroups.com...

dick13 wrote:

M.


Dołączam się do prośby


PS

unread,
Jul 21, 2006, 12:09:45 AM7/21/06
to

Użytkownik "Maciej Hanski" napisał w wiadomości
news:1152623257.6...@75g2000cwc.googlegroups.com...

>Moze zilustruje to konkretnym przykladem i bylbym bardzo wdzieczny za


>odpowiedz: w Scribusie uzytkownik tworzy ramki tekstowe zawierajace
>dowolna ilosc ang. "columns", ktorych jak wiemy nie wolno przetlumaczyc
>jako "kolumny" (typowy "false friend"). W tej chwili przetlumaczone to
>jest jako "szpalty", czyli np. ramka tekstowa zawiera 3 szpalty. Czy
>tak moze zostac?

Nie.
Powinno być "łamy" zamiast "szpalty".

--
Pozdr.
PS

PS

unread,
Jul 21, 2006, 12:17:15 AM7/21/06
to

Użytkownik "dick13" napisał w wiadomości
news:e8vldq$t61$1...@inews.gazeta.pl...

[...]


> Formowanie tekstu w
> KOLUMNY (czyli STRONY)

[...]

Zwróć jednak uwagę, że strona to nie to samo, co stronica.

--
Pozdr.
PS

Maciej Hanski

unread,
Jul 22, 2006, 6:37:42 AM7/22/06
to

Dziękuję, w takim razie zastąpię w polskim interfejsie Scribusa
wszystkie "szpalty" występujące w kontekście ramek tekstowych na "łamy".

M.

Maciej Hanski

unread,
Jul 22, 2006, 6:40:21 AM7/22/06
to

Mógłbyś podać przykład użycia tych pojęć w kontekście
względnie jakieś źródełko?

M.

PS

unread,
Jul 22, 2006, 11:17:02 PM7/22/06
to

Użytkownik "Maciej Hanski" napisał w wiadomości
news:pan.2006.07.22....@yahoo.de...

W zasadzie są to terminy używane często wymiennie w polskojęzycznej
literaturze na temat projektowania (strona przedtytułowa, tytułowa,
redakcyjna itp.). Rozróżnienie jest chyba bardziej związane z poligrafią,
niż projektowaniem publikacji - ja przynajmniej spotkałem się z nim w
książkach nt. poligrafii. Np. J. Panak i in.: "Poligrafia. Procesy i
technika", S. Magdzik, S. Jakucewicz: "Podstawy poligrafii" - "łamanie
stronic", "wymiary stronicy", "stronica druku" itd.
Szerzej różnica pomiędzy terminami: "strona" i "stronica" jest omówiona w
"Introligatorstwie przemysłowym" S. Magdzika (wyd. drugie, WSiP, 1992, s.
23-24); różnica ta opiera się na rozróżnieniu arkusza i kartki: "Arkusz ma
dwie strony. Kartka natomiast jest rodzajem arkusza, na którym znajdują się
po jego obu stronach dwie stronice. Jak z tego wynika, stronica jest stroną
kartki, natomiast nie jest stroną arkusza". "Przykładem może być gazeta
4-stronicowa. Powierzchnia gazety od złamu do krawędzi przedniej nazywa się
stronicą (potocznie jest ona nazywana stroną - co nie jest właściwe).
Prawidłowo taka gazeta ma dwie strony arkusza. Jedną stronę arkusza stanowią
stronice 1 i 4, drugą stronę - stronice 2 i 3. Tak więc gazeta taka składa
się z 1 arkusza, dwóch kartek oraz ma dwie strony i cztery stronice".

--
Pozdr.
PS


Maciej Hanski

unread,
Jul 24, 2006, 3:26:53 AM7/24/06
to


Dziękuję bardzo, po parokrotnym przeczytaniu myślę, że rozumiem.
Opisana przez Ciebie "stronica" w Scribusie raczej nie wystąpi, ale
dobrze wiedzieć o tym na przyszłość.

Dziękuję
Maciej

0 new messages