Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

LaTeX Error: Command \k unavailable in encoding LGR

484 views
Skip to first unread message

Quidam

unread,
Sep 23, 2007, 3:48:41 PM9/23/07
to
Witam Szanownych Grupowiczów!

Oczywiście mam problem. Zachciało mi się greki w dokumencie, którego
preambuła jest następująca:

\documentclass[b5paper,11pt,openright,titlepage,polish]{mwbk}
\usepackage{fancyhdr}
\usepackage[greek,polish]{babel}
\usepackage[QX]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{polski,qtimes}
\selectlanguage{polish}

Po dopisaniu opcji "greek" do babela, dzieje się to co poniżej:

This is pdfeTeX, Version 3.141592-1.30.5-2.2 (Web2C 7.5.5)
entering extended mode
(./kniga.tex
LaTeX2e <2003/12/01>
Babel <v3.8d> and hyphenation patterns for american, french, german,
ngerman, b
ahasa, basque, bulgarian, catalan, croatian, czech, danish, dutch,
esperanto, e
stonian, finnish, greek, icelandic, irish, italian, latin, magyar,
norsk, polis
h, portuges, romanian, russian, serbian, slovak, slovene, spanish,
swedish, tur
kish, ukrainian, nohyphenation, loaded.
(/usr/share/texmf/tex/latex/mwcls/mwbk.cls
Document Class: mwbk 2003/05/09 v0.65 A LaTeX document class (MW)
*** Beta version. Formatting may change
*** in future versions of this class.
(/usr/share/texmf/tex/latex/mwcls/mwbk11.clo))
(/usr/share/texmf/tex/latex/fancyhdr/fancyhdr.sty)
(/usr/share/texmf/tex/generic/babel/babel.sty
(/usr/share/texmf/tex/generic/babel/polish.ldf
(/usr/share/texmf/tex/generic/babel/babel.def))
(/usr/share/texmf/tex/generic/babel/greek.ldf
Loading the definitions for the Greek font encoding
(/usr/share/texmf/tex/generic/babel/lgrenc.def)))
(/usr/share/texmf/tex/latex/base/fontenc.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/platex/qxenc.def)

LaTeX Font Warning: Font shape `QX/cmr/m/n' undefined
(Font) using `QX/qtm/m/n' instead on input line 100.

(/usr/share/texmf/tex/latex/qfonts/qxqtm.fd))
(/usr/share/texmf/tex/latex/base/inputenc.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/base/utf8.def
(/usr/share/texmf/tex/latex/base/t1enc.dfu)
(/usr/share/texmf/tex/latex/base/ot1enc.dfu)
(/usr/share/texmf/tex/latex/base/omsenc.dfu)))
(/usr/share/texmf/tex/latex/platex/polski.sty
Document Language Style `polski' v1.3.1 <2003/05/09>
Inputenc package detected. Catcodes not changed.
) (/usr/share/texmf/tex/latex/qfonts/qtimes.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/hyperref.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/keyval.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/pd1enc.def)
(/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/hyperref.cfg)
(/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/puenc.def)
Implicit mode ON; LaTeX internals redefined
(/usr/share/texmf/tex/latex/url/url.sty))
*hyperref using default driver hpdftex*
(/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/hpdftex.def
(/usr/share/texmf/tex/latex/psnfss/pifont.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/psnfss/upzd.fd)
(/usr/share/texmf/tex/latex/psnfss/upsy.fd)))
(/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/graphics.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/trig.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/graphics.cfg)
(/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/pdftex.def))
(/usr/share/texmf/tex/latex/geometry/geometry.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/geometry/geometry.cfg)) (./kniga.aux)
(/usr/share/texmf/tex/generic/babel/lgrcmr.fd)

LaTeX Font Warning: Font shape `LGR/qtm/m/n' undefined
(Font) using `LGR/cmr/m/n' instead on input line 52.

(/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/nameref.sty)
(/usr/share/texmf/tex/context/base/supp-pdf.tex
(/usr/share/texmf/tex/context/base/supp-mis.tex
loading : Context Support Macros / Miscellaneous (2004.10.26)
)
loading : Context Support Macros / PDF (2004.03.26)
)

LaTeX Font Warning: Font shape `LGR/qtm/bx/n' undefined
(Font) using `LGR/qtm/m/n' instead on input line 57.


LaTeX Font Warning: Font shape `LGR/qbk/b/n' undefined
(Font) using `LGR/cmr/m/n' instead on input line 57.


LaTeX Font Warning: Font shape `LGR/cmr/m/n' in size <24> not available
(Font) size <24.88> substituted on input line 57.


! LaTeX Error: Command \k unavailable in encoding LGR.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type H <return> for immediate help.
...

l.58 TEST\\DLA POCZĄ
TKUJĄCYCH
?

Co ja mam z tym zrobić? Z góry dzięki za pomoc.

--
Q

Wojciech Myszka

unread,
Sep 24, 2007, 1:41:57 AM9/24/07
to
Dnia 23-09-2007, nie o godzinie 21:48 +0200, Quidam napisał(a):
> Oczywiście mam problem. Zachciało mi się greki w dokumencie, którego
> preambuła jest następująca:
[ciach!]

> Po dopisaniu opcji "greek" do babela, dzieje się to co poniżej:

[ciach!]

> ! LaTeX Error: Command \k unavailable in encoding LGR.

Ja babela nie znam dobrze. Po grecku też nie miałem potrzeby. Ale
komunikat mówi wyraźnie, że cały system jest przesatwiony na
wprowadzanie tekstu greckiego (to lgr mi sugeruje)...

Trzeba poczytać dokumentację do babela jak się języki przełącza
i zastosować do tego. To po pierwsze.

Z załączonego loga wynika mi niezbicie, że są jakieś problemy
z kodowaniem fontów. Nie mam pewności czy wielojęzyczny babel wie
cokolwiek na temat kodowania QX. Tu nie musi być tragedii, być może
zmiana kolejności pakietów sprawę poprawi. Na początek pozostałbym
przy fontach "standardowych" (cokolwiek to znaczy).

W


0 new messages