Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

jak tlumaczyc "plynnosc finansowa"?

0 views
Skip to first unread message

News Reader

unread,
Aug 23, 2001, 4:35:59 AM8/23/01
to
witam

jak po angielsku bedzie "plynnosc finansowa"?

pozdrawiam, kuba


pawgra

unread,
Aug 23, 2001, 4:41:41 AM8/23/01
to
> witam
>
> jak po angielsku bedzie "plynnosc finansowa"?
>
> pozdrawiam, kuba
>

cash flow


News Reader

unread,
Aug 23, 2001, 4:39:59 AM8/23/01
to

> jak po angielsku bedzie "plynnosc finansowa"?

ok, juz wiem


News Reader

unread,
Aug 23, 2001, 4:41:40 AM8/23/01
to

> > jak po angielsku bedzie "plynnosc finansowa"?
> cash flow

chyba "financial liquidity"


Prezes(incognito)

unread,
Aug 23, 2001, 7:59:25 AM8/23/01
to
> cash flow

to sa przeplywy pieniezne


pawgra

unread,
Aug 23, 2001, 8:06:58 AM8/23/01
to
> > cash flow
>
> to sa przeplywy pieniezne
>

Macie racje ... napisalem zanim pomyslalem ... sorry

pozdrawiam

pawgra


0 new messages