Social bookmarking for introverts?

5 views
Skip to first unread message

Diane Person

unread,
May 24, 2011, 9:04:46 PM5/24/11
to pinboard-localize-DE
Hi everyone.

It seems like the English phrase "Social bookmarking for introverts"
might not sound as good in translation -- "Social Bookmarking für
Introvertierte". Mario has suggested "Social Bookmarking plus
Privatsphäre". We'd love to hear what other native speakers think of
it.

Thank you for giving us your opinions!
Diane

dvas...@gmail.com

unread,
May 25, 2011, 3:21:03 AM5/25/11
to pinboard-l...@googlegroups.com
I agree with Mario, but I'd say "Social Bookmarking mit Privatsphäre". If we don't translate "social bookmarking", which I think is a good idea, then using the slightly unusual "plus" might be overdoing it. The conventional "mit" is easier on the (my) ears and eyes.

Mario Fischer

unread,
Jun 7, 2011, 7:18:08 PM6/7/11
to pinboard-l...@googlegroups.com
For me the "plus" sounded more catchy, but "mit" is as good also.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages