Передача буквы «u»; транскрипция — транслитерация — английский — русский

36 views
Skip to first unread message

Kabir Kuznetsov

unread,
Feb 13, 2012, 5:07:48 AM2/13/12
to philolo...@googlegroups.com
В транскрипции «u» передаётся по звучанию: Fullham → Фуллхэм, Sturridge → Старридж, Murray → Маррей.
В транслитерации «u» передаётся как «у»: Thurman → Турман, Surrey → Суррей, но: Murray → Мюррей.

Чем же так провинился Murray?

albus

unread,
Feb 15, 2012, 6:56:38 AM2/15/12
to Филологические вопросы
Скорее всего, тем, что это весьма распространённая фамилия.
Можно предположить, что она издавна (т. е. задолго до утверждения
сколько-нибудь устойчивых принципов транскрипции и транслитерации) и
часто поминалась множеством разных русскоязычных авторов, в том числе
и нетвёрдых в английской орфоэпии. Накопившийся массив таких текстов
закрепил, сделал традиционными сразу несколько вариантов передачи, в
том числе и аномальное написание через "ю":
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%8E%D1%80%D1%80%D0%B5%D0%B9
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages