Groups
Sign in
Groups
Филологические вопросы
Conversations
About
Send feedback
Help
Филологические вопросы
Contact owners and managers
1–11 of 11
Частные наблюдения непонятных явлений, которые, возможно, будут объяснены уже сформулированными принципами или приведут к формулировке новых.
Mark all as read
Report group
0 selected
Kabir Kuznetsov
, …
Rashida
14
5/16/18
огласовки в сочетаниях «высоких» харфов (алиф, кяф, лям); типографика — арабский
Мне нравится вариант 4; смотрится красиво, читается легко, и я не вижу проблемы в том, что набор
unread,
огласовки в сочетаниях «высоких» харфов (алиф, кяф, лям); типографика — арабский
Мне нравится вариант 4; смотрится красиво, читается легко, и я не вижу проблемы в том, что набор
5/16/18
Kabir Kuznetsov
11/1/16
разложение неразложимых сочетаний; пунктуация — русский
Переношу из группы, посвящённой конкретной книге, в общефилологическую. Эльмир Кулиев wrote: Ассаляму
unread,
разложение неразложимых сочетаний; пунктуация — русский
Переношу из группы, посвящённой конкретной книге, в общефилологическую. Эльмир Кулиев wrote: Ассаляму
11/1/16
Kabir Kuznetsov
7/30/15
современные знаки препинания в арабских текстах; пунктуация — арабский
Варианты: 1) не ставить знаков препинания вовсе; 2) ставить все знаки препинания; место постановки —
unread,
современные знаки препинания в арабских текстах; пунктуация — арабский
Варианты: 1) не ставить знаков препинания вовсе; 2) ставить все знаки препинания; место постановки —
7/30/15
Kabir Kuznetsov
, …
Umm Iklil S.
6
1/23/14
перевод басмалы; перевод — арабский — русский
1. Мне лично больше нравится всё-таки "с именем", поскольку, мне кажется, для большинства
unread,
перевод басмалы; перевод — арабский — русский
1. Мне лично больше нравится всё-таки "с именем", поскольку, мне кажется, для большинства
1/23/14
Kabir Kuznetsov
, …
Umm Iklil S.
6
10/17/13
формулировка иснада; перевод — стилистика — арабский — русский
Таким образом, наилучшими вариантами представляются: — в случае цепочки передатчиков: Передал '
unread,
формулировка иснада; перевод — стилистика — арабский — русский
Таким образом, наилучшими вариантами представляются: — в случае цепочки передатчиков: Передал '
10/17/13
Kabir Kuznetsov
, …
Elmir Guliyev
9
9/7/13
вариативность окончаний некоторых имён [прилагательных]; орфография — арабский
Да. Правильно! 7 сентября 2013 г., 12:34 пользователь Kabir Kuznetsov <kabir...@gmail.com>
unread,
вариативность окончаний некоторых имён [прилагательных]; орфография — арабский
Да. Правильно! 7 сентября 2013 г., 12:34 пользователь Kabir Kuznetsov <kabir...@gmail.com>
9/7/13
Kabir Kuznetsov
, …
Alexander Bezlepkin
5
3/5/13
лингвистические кавычки; типографика — русский
а) 27 февраля 2013 г., 17:55 пользователь Kabir Kuznetsov <kabir...@gmail.com> написал: 1.
unread,
лингвистические кавычки; типографика — русский
а) 27 февраля 2013 г., 17:55 пользователь Kabir Kuznetsov <kabir...@gmail.com> написал: 1.
3/5/13
Kabir Kuznetsov
12/4/12
склонение имён на «-ия»; орфография — русский
I-5 (по Леканту) = ж 7а (по Зализняку) | I-7 = ж 6*в Ед. число (ударная гласная обозначена курсивом)
unread,locked,
склонение имён на «-ия»; орфография — русский
I-5 (по Леканту) = ж 7а (по Зализняку) | I-7 = ж 6*в Ед. число (ударная гласная обозначена курсивом)
12/4/12
Kabir Kuznetsov
2
8/3/12
«о» и «ё» в суффиксах существительных; орфография — русский
Небезынтересная дискуссия на эту тему в ГП.
unread,
«о» и «ё» в суффиксах существительных; орфография — русский
Небезынтересная дискуссия на эту тему в ГП.
8/3/12
Kabir Kuznetsov
,
Umm Iklil
5
3/15/12
названия молитв
служебное: забыл в теме указать ключевые слова: перевод — с арабского на русский
unread,
названия молитв
служебное: забыл в теме указать ключевые слова: перевод — с арабского на русский
3/15/12
Kabir Kuznetsov
,
albus
2
2/15/12
Передача буквы «u»; транскрипция — транслитерация — английский — русский
Скорее всего, тем, что это весьма распространённая фамилия. Можно предположить, что она издавна (т. е
unread,
Передача буквы «u»; транскрипция — транслитерация — английский — русский
Скорее всего, тем, что это весьма распространённая фамилия. Можно предположить, что она издавна (т. е
2/15/12