نور أشقر

1 view
Skip to first unread message

nour ashkar

unread,
Sep 28, 2010, 2:29:46 PM9/28/10
to pharm-te...@googlegroups.com
السلام عليكم ورحمة الله
أنا الطالبة نور أشقر  مشاركة في الترجمة من حلب استلمت مع زميلتي بتول حريري ترجمة " drug for receptors" كنت قد أنهيت الجزء المخصص للترجمة من قسمي ولكن لم تستطع زميلتي استكمال ترجمة كامل قسمها فاضطررت لاكماله ، فعذراً على التأخير
وجزاكم الله خيراً على جهودكم

zaid AlHibri

unread,
Sep 28, 2010, 4:16:58 PM9/28/10
to pharm-te...@googlegroups.com
نشكر لك اشتراكك معنا في الترجمة
ونرجوا أن ترسلي بالملف إلى بريد الملفات

بتاريخ 28 سبتمبر, 2010 09:29 م، جاء من nour ashkar‏ <a.naw...@gmail.com>:

> --
> لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "مجموعة الترجمة العلمية" من
> مجموعات Google.
> للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى
> pharm-te...@googlegroups.com
> لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى
> pharm-tech-tra...@googlegroups.com.
> للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان
> http://groups.google.com/group/pharm-tech-trans?hl=ar.
>

--
طالب في كلية الصيدلة، جامعة دمشق، الجمهورية العربية السورية
اطلع على:
مجموعة الترجمة العلمية:
https://www.google.com/accounts/ServiceLogin?service=groups2&passive=1209600&continue=http://groups.google.com/group/pharm-tech-trans&followup=http://groups.google.com/group/pharm-tech-trans
المركز الإخباري الصيدلاني:
http://allpharmanews.wordpress.com/

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages