Vedam Jeevana Naadam Telugu Book

0 views
Skip to first unread message

Agenor Ramadan

unread,
Aug 4, 2024, 1:53:43 PM8/4/24
to phargisubsless
higud work man..challa baa RnD work chesav...keep it up.. avvunu neku ee song ke meaning telusukovali ani entuku anipichindi?

And nuvvu ee movie chusava? chuste taruvata suhasini vedi bomma geestadi...same nuvvu rasina meaning laagane untadi adi...just recollect it...if u have the movie....



saroja


SAROJA : Thanks for ur comment. my roomie was asking the meaning for the word "Vipanchi" the other day. I answered him, but my mind started knowing the meanings for all other words in the song, but failed for 3 words 1,విరిచినై ; 2.ప్రాగ్దిశ 3. కవన ...then started R&D...

And i saw the movie in my child hood. could not recollect all the scenes. next time I will see.

-Krishna


Thanks for this great work. Nijamga chala telugu padaalaki artham telusukunnanu. Meeru chesina ee pani abhinandinchadaggadi. Telugu bhasha patla meeku unna gouravaniki chala aanandistunnanu. Inka marinni chakkani patalaki arthalu andistarani aasistunnanu. Wish you all the best and Congratulations for your great work..


Manchi pani. Thenelolike Telugu. Naku kuda konnin padhalu (pragdisa, kavanam modhalainavi)ardhakaka.., antharjalam (internet) lo vedhikithe.. adhrustavasattu idi chusanu. Telugu vadu garvincha dhagga rachayitha Sitharama Sastri garu. Ee patatho "Sirivennela" ni inti peruga marchukunnaru.


vipanchi ante ee sandarbham lo vipanchika ante "Dholika"(Chinna drum lanti sangeeta sadhanam) ani ardham.. sivudu daggara unde ee Dholika dwaara Om Kaaram ane aadi naadam aavirbhavinchindi ani ekkado chadivanu.. tappaite sarididdagalaru.. -Krishna Teja


Krishna Teja- Virinchi nai ani brahmani vipanchinai ani Parama Sivudini ee geetam dvara prayogincharu.. Srushti, Sruthi, Laya ane mudu amsaalu Brahma, Vishnu Maheswarla goorchi teliyajestayi... Virinchinai brahma srushti ni, vipanchinai Sivudi Laya ni teliyajesaru ani anukuntunnanu


As i was listening to this song from TTD bhakti channel , thought of knowing the meaning of kavanam ..started searching .....found full meaning of the song.



Chala thanks for sharing on this platform so that who wants to know the meaning can easily get it.


Good experience to know the meaning of such a great song...

What a great person is sirivennala garu to write such a great song...

Thanks a lot for sharing the meaning...

Hope such good songs come furthur..


Sodarulara. Telugu meeda makkuva vundatam chala abhinandaneeyamu. Dayachesi "Kruthaghnata (Thanklessness)" ki "Krutagyataki (Thankfulness)" theda grahinchandi (Oka aksharamey ani teeseyakandi, ardhalu maripotayi).


My goodness!what a great lyrics and also thanks to you for the wonderful translation.I felt a bit shy on googling this as "telugu meaning of vidhatha thapuna" Telugu meaning of Telugu song..how poor !? but ..I could cut that by saying to myself that I at least am concerned to understand or learn..However your language expertise and the willingness to share with the world is much appreciated..what can I say..God bless you for this !and ofcourse God bless Sri Seetha Rama Sastry and SPB and Hariprasad Chaurasia


ee roju nenu ee song choostu just tried to find the meaning of kavanam,from there my quest begins and ends at your post as first and highest priority ..thanks a lot for explaining the meaning very clearly


I like 3 people now..

1. God.. for the creation.. Which is tuned with love

2. Seetharama sastry.. for writing a song on this fact

3. You..for explaining the lyrics.. until today I did not understand the lyrics


Telugu padaalaki kuda ardham thelsukovali ani aathrutha padela chese lyrics..... Wahhhh hats off sastry sir..mee gurinchi cheppataaniki na vayasu saripodu, na basha chaladu...one word extremely extraordinary elegant art..


U have really done a great job .I try to know the meaning of this song since my school days .but I never get a chance to know the meaning of the great song.

Now,I got the meaning of the song.

Thank u very much sir for ur great job.

3a8082e126
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages