Shyama sundara kera kedaara bhoomi
Jana jeevitha, phala, dhaanya, sambanna bhoomi
[Dusky, beautiful, abode of coconut trees, this land (is)
Rich with people, fruits and grains, this land (is)]
Ithu shyama sundara kera kedaara bhoomi
[This is the dusky, beautiful land, abode of coconut trees]
Maanavarku samatha nalkiya Maavelithan+ bhoomi
Madhura mahitha lalitha kalakal viriyum malarvaadi
[All humans lived as equals from the time of Maaveli*, in this land*
Sweet, revered light arts bloom in this garden]
Thaalamela vaadya naadam saahithiyaam pokile geetham
[Like how the beats, music and instrument sounds join together in rhythm to form a song,]
vividha jaathi matha vamshajar sahajare pol onnu aayi
navayugathin ponkathirukal vilayicheedum bhoomi
[people from different caste, religion and lineage come together in harmony
to grow/ripen the golden stalks of new era, in this land]
Shyama sundara kera kedaara bhoomi
Jana jeevitha phala dhaanya sambanna bhoomi
[Dusky, beautiful, abode of coconut trees, this land (is)
Rich with people, fruits and grains, this land (is)]