Re: festo

6 views
Skip to first unread message

António Martins-Tuválkin

unread,
Apr 27, 2016, 4:03:48 PM4/27/16
to Peter Johnson, pea_d...@googlegroups.com
En 2016-04-27 11:23 GMT+01:00 Peter Johnson <peterj...@hotmail.com> skribis:

> Vin informas ke 7 Majo en la Quinta da Borralheira apud Favaios estos
> festo. Ĉe festo estos vendo de multaj libroj inkludante malmulto
> malnovaj libroj en Esperanto. Vi estas bonvenaj ĉeesti. Por pliaj
> informoj, telefonu Vanda Azagua 351 911 073 351 (ŝi ne parolas
> Esperanto).

Saluton, Peter,

kaj dankon pro la informo. En 2016-04-27 11:23 GMT+01:00 Peter Johnson
<peterj...@hotmail.com> skribis:

> Ĉe festo estos vendo de multaj libroj inkludante malmulto
> malnovaj libroj en Esperanto.

Mi dume parolis kun la nepino de la posedintoj de tiuj libroj. Ŝia avo
estis d-ro Jorge Gustavo (1908-1964) [q291], oporta esperantisto nask.
en Makao (fam. dev. V.ª N.ª Cerveira), konata kuracisto de pulmaj
malsanoj, eĉ direktoro de hospitalo kaj de la _Dispensário Conde de
Lumbrales_. Li estis maldekstrulo kaj la politika polico _PIDE_ lin
arestis kelkfoje. Verŝ. li estis unu el la anoj de la esperantista
rondo en Ateneu.

La avino estis Antónia Girão Azuaga e Santos (1908-2002) [q292], nask.
Luando, «diskreta dommastrino» sed iam feminisma aktivulo (kiel sia
patrino). La geparo renk. en 1926 sekve de kontaŭmaja studenta
manifestacio, en nemovada situacio. Ne sciatas kiu esperantistigis la
alian. El du gefiloj vivas filo en Parizo 70-kelkjara, senida, kaj du
nepinoj en Oporto.

Peter, ĉu estas listo de la vendotaj titoloj? Kiom da volumoj
proksimume? (Ĉu vi mem scipovas esperanton, aŭ ĉu vi uzas
maŝintradukon?) Aĉetontoj atentu ke temas pri eroj el nepre antaŭ ol
1964. Jen Favaios surmape:
http://www.openstreetmap.org/#map=16/41.2691/-7.4987

Salutas
--
António MARTINS-Tuválkin
estrara sekretario de
Portugala Esperanto-Asocio
festo.jpg

João José Santos

unread,
Apr 27, 2016, 4:29:24 PM4/27/16
to pea_d...@googlegroups.com
Eble mi aĉetus iun libron, se tiu festo okazus en Lisbono.

Se oni enlistigus la libronomojn, kun la prezoj, oni povus aĉeti ilin
pagante anticipe per PayPal kaj ilin ricevonte per poŝto.

Saluton.
João José Santos

Gonçalo Neves

unread,
Apr 27, 2016, 7:55:06 PM4/27/16
to pea_d...@googlegroups.com
Belaj rakontoj el trans la montoj...

Anĉjo, kion signifas [q291] en via mesaĝo?

--
Recebeu esta mensagem porque está inscrito no grupo "Diskutforumo de Portugala Esperanto-Asocio" dos Grupos do Google.

Para anular a subscrição deste grupo e parar de receber emails do mesmo, envie um email para pea_diskut+...@googlegroups.com.
Para mais opções, consulte https://groups.google.com/d/optout.

António Martins-Tuválkin

unread,
May 7, 2016, 11:20:29 AM5/7/16
to pea_d...@googlegroups.com, Peter Johnson
Intertempe la “Festo” en Favaios, inkl. vendado de esperantaĵoj,
okazas hodiaŭ — kaj mi esperas ke en mun. Alijó la vetero pli taŭgas
ol en mun. Lisbono!

Peter Johnson respondis afable la demandojn kaj al mi persone kaj al
pea_diskut, kaj mi arkivis la aferon, sed nur poste mi konstatis ke li
ne membras en tiu ĉi forumo kaj tial lia respondo ne atingis vin
ĉiujn. Jen do ĉisube, eĉ se malfrue, plusendaĵo (la aneksitan liston
mi afiŝos aparte):

--
António Martins

---------- Forwarded message ----------
From: Peter Johnson <peterj...@hotmail.com>
Date: 2016-04-29 17:44 GMT+01:00
Subject: RE: festo
To: António Martins-Tuválkin <tuva...@esperanto.pt>
Cc: "pea_d...@googlegroups.com" <pea_d...@googlegroups.com>


Saluton, António,


Jen la listo (nekompleta) de la esperantaj libroj. En multaj kazoj la
libroj estas malgrandaj, proksimume 25 paĝoj, eksemple la libroj de
Agostinho da Silva eldonitaj en Porto.


La Quinta da Borralheira estas lokita sude de Favaios. Ĉe la
trafikcirklo preni la vojo al Pinhão. Post 100 metroj turnu
maldekstre kaj vi vidas la quinto.


Mi ne konas esperanton: mi uzas Teach Yourself Esperanto kaj surreta
vortaro. Kelkofoje mi elektas la malĝusta vorto, pardonu min!


Salutas


Peter

António Martins-Tuválkin

unread,
May 7, 2016, 11:23:43 AM5/7/16
to pea_d...@googlegroups.com
> (la aneksitan liston mi afiŝos aparte):

Jen do la listo de vendataj libroj en Favaios, Alijó, apartenintaj al
d-ro Jorge Gustavo (1908-1964), kiel tajpite de organizanto Peter
Johnson:
____________________________________________________________________

Listo de esperantaj libroj
1. Fernandes & Domingues Dicionário Esperanto-Português (Rio
de Janeiro, 1945)
2. Proença J A (Porto, 1908) Diccionario Portuguez-Esperanto (2 copies)
3. Proença J A (Porto, 1908) Diccionario Esperanto-Portuguez
4. Grosjean-Maupin E (Paris, 1934) Plena vortaro de Esperanto
5. Briquet Dr (Brussels, 1932) Esperanta teknika medicina vortaro
6. Verax Ch (Paris, 1910) Enciklopedia Vortareto Esperanta
7. Kökény & Bleier (eds) (Budapest, Enciklopedio de Esperanto (2
vols) 1933-34)
8. Cresswell & Hartley (London, 1957) Teach Yourself Esperanto
9. Kalocsay & Waringhien Plena gramatiko de Esperanto (Budapest, 1938)
10. Szilágyi F (Rickmansworth, 1953) Curso prático de Esperanto
11. Librairie Centrale Espérantiste Cours pratique d'Esperanto
(Paris, 1933)
12. Cart & Pagnier (Paris, 1929) L'Esperanto en dix leçons
13. Cart & Procureur (Paris, 1929) Corrigé des Exercices de
L'Esperanto en dix leçons
14. Carreira & Bemaldo (Lisbon, 1931) Curso elementar de Esperanto
15. Librairie Centrale Espérantiste (Paris, 1938) Primeiro manual
de Esperanto
16. Costa Junior (Lisbon, nd) Curso popular de Esperanto
17. Trémouille A (Lisbon, 1936) Curso primário de Esperanto
18. Trémouille A (Lisbon, 1951) Curso primário de Esperanto (2 copies)
19. Cart Th (Paris, 1907) Primeiras lições de Esperanto
20. Zamenhof L L (Paris, 1936) Lingvaj respondoj
21. Zamenhof L L (Paris, 1931) Fundamento de Esperanto
22. Zamenhof L L (Rio de Janeiro, 1937) Essência e futuro da idéia
de Lingua Internacional
23. Lapenna I (Paris, 1950) Retoriko
24. Privat E (Geneva, 1931) Esprimo de sentoj en Esperanto
25. Privat E (Den Haag, 1937) Esprimo de sentoj en Esperanto
26. Waard M de (Zutphen, 1937) Demandaro kaj respondaro pri la
historio de la Esperanto-movado
27. Jaumotte M (Antwerp, 1930) Kompleta esperanta rimvortaro
28. Esperantista Akademio (Paris, 1927) Oficiala klasika libro de Esperanto
29. Braga I G (Rio de Janeiro, 1938) Metodo de Esperanto
30. Braga I G (Rio de Janeiro, 1938) Esperanto sem mestre
31. Aymonier C (Paris, 1918) Cours méthodique d'Esperanto
Grammaire complète
32. Eldona Fako Kooperativa Petro Kursa lernolibro por
laboristoj (Leipzig, 1932)
33. Walter C (Berlin, 1934) Gaja lernolibro de Esperanto
34. Pontes A (Lisbon, 1936) Esperanto sem mestre em 8 lições
35. Fédération Espérantiste Ouvrière Cours rationnel et complet
d'Esperanto (Paris, 1926)
36. Solomon G Gladstone Esperanto por infanoj (Rickmansworth, nd)
37. Shakespeare W (Paris, 1929) Hamleto (trans L L Zamenhof)
38. Alighieri D (Budapest, 1933) Infero (trans K Kalocsay)
39. Lu Sin (Hong Kong, 1939) Elektitaj noveloj
40. Todorov J (Sofia, 1931) Orfeo
41. Slonimski A (Budapest, 1934) Mia vojaĝo en Sovetio
42. Unknown (1930) La Lingvo de la Bestoj
43. Danov P (Sevlievo, 1937) En la regno de la viva nature
44. Nordenstreng R (Stockholm, 1935) La homaj rasoj de la mondo
45. Seabra M de (Lisbon, 1959) Antologio de portugalaj rakontoj
46. Vambery R (Geneva, 1941) Kriminologio
47. Baghy & Kalocsay (Budapest, 1937) Arĝenta duopo
48. Madách E (Budapest, 1924) La tragedio de l'homo
49. Krestanov I (Sofia, 1925) Bulgara antologio
50. Christie A (Rickmansworth, 1937) Murdo en la Orienta Ekspreso
51. Molnár F (Rickmansworth, nd) La knaboj de Paŭlo-Strato
52. Wodehouse P G (Rickmansworth, 1938) La princo kaj Betty
53. Wells H G (Rickmansworth, nd) La tempo-maŝino La
lando de la blinduloj
54. Mérimée P (Rickmansworth, 1938) Colomba
55. Stuttard M (Rickmansworth, 1946) La virineto en bluo kaj
aliaj rakontoj
56. Kalocsay K (1931) Eterna bukedo
57. Nia teatro (Leipzig, 1931) La lignovermo Versaja kaptito
58. Sibirjak M (Berlin & Dresden, 1924) Rusaj Rakontoj
59. Vazov I M (Berlin & Dresden, 1923) Bulgaraj Rakontoj
60. Vazov I (Sofia, 1928) Novaj Bulgaraj rakontoj
61. KABE (Warsaw, 1907) Internacia Krestomatio
62. Fricke W (Berlin, 1922) Universala legolibro
63. Kotzin B (ed) (Moscow, 1913) Orienta almanako
64. Bruin G P de (Amsterdam, Paris 1936) Gvidilo tra la Esperanto-movado
65. Egerrup H L (Aabyhøj, 1945) D-ro Dorner
66. Bennemann P (unknown, 1950) Miru Pensu Ridu!
67. London J (Leipzig, 1930) La fera kalkanumo
68. London J (Amsterdam, 1914) La forto de la fortaj
69. Wates G F (Rickmansworth, 1938) De tutmonda perforto al
tutmonda frateco
70. Privat E (Rickmansworth, 1937) Vivo de Zamenhof (2 copies)
71. Brouwer PAS van Limburg (Den Haag, 1936) Akbar
72. Wates G F (London, 1936) Progresado kaj la pasinteco
73. Kalocsay K (Budapest, 1931) Streĉita kordo
74. Zamenhof L L (Paris, 1933) Fundamenta kresomatio de la
lingvo esperanto
75. Kalocsay K (ed) (Budapest, 1933) Hungara antologio
76. Jansson, Beckman & Lenner (eds) Sveda antologio Vol 1
(Stockholm, 1934)
77. Casas J G (Barcelona, 1931) Kataluna antologio
78. Ginz & Kamaryt (eds) (Budapest, 1935) Ĉeĥoslovaka antologio
79. Jaumotte M (ed) (Antwerp, 1928) Belga antologio Franca parto
80. Baur A (ed) (Budapest, 1939) Svisa antologio
81. Haefker H (Cologne, 1930/31) Jarmiloj pasas
82. Privat E (Leipzig, 1923) Historio de la lingvo Esperanto
Deveno kaj Komenco 1887 – 1900
83. Privat E (Leipzig, 1927) Historio de la lingvo Esperanto La
Movado 1900 – 1927
84. Kalocsay & Waringhien (Budapest, 1932) Kiel fariĝi poeto aŭ
Parnasa Gvidlibro
85. Walter C (ed) (Berlin, 1931) Gajaj Vesperoj
86. Jovkov J (Asenovgrad, 1938) Elektitaj rakontoj
87. Bergiers L (Leipzig, 1930) Ili
88. Schreiner O (London, 1934) Romano pri Afrika bieno
89. Ibsen H (Trondheim, 1951) Peer Gynt
90. Sinclair U (Paris, 1934) Jimmie Higgins
91. Broek P W van den (Cologne, 1927) Devi Angreni kaj Mak Miah
92. Lorenz F V (trans) (Rio de Janeiro, 1942) Bhagavad-Gȋtâ
93. Lorenz F V (Rio de Janeiro, 1941) Diverskolora bukedeto
94. Braga I G (Rio de Janeiro, 1937) Veterano?
95. Saunders M (London, 1929) Bela Joe
96. Baghy J (Rotterdam, 1947) La verda koro
97. Baghy J (Budapest, 1937) La vagabondo kantas …
98. Orzeszko E (Paris, 1928) Marta (trans L L Zamenhof)
99. Herczeg F (Berlin, 1925) Hungaraj rakontoj
100. Ĥrima Ĥ M (Leipzig, 1930) Poemo de l'Plugisto
101. Prats A (Barcelona, 1938) Fronto k Postfronto de Aragonio
102. Silva A da (Porto, 1941 & 1946) La vivo de l'Eskimoj (2 copies)
103. Silva A da (Porto, 1942) Lasta vojaĝo de Scott
104. Silva A da (Porto, 1948) Vivo de Nansen
105. Silva A da (Porto, 1943) Vivo kaj morto de Sokrato
106. Silva A da (Porto, 1943) Piccard en la stratosfero
107. Silva A da (Porto, 1943) La kastoroj
108. Silva A da (Porto, nd) Unua vojaĝo ĉirkaŭ la mondo
109. Silva A da (Porto, 1948) La Portugala literaturo
110. Silva A da (Porto, 1948) Pro tri pingvenaj ovoj
111. Silva A da (Porto, 1948) Historio de Nederlando
112. Silva A da (Porto, 1947) La Budhismo
113. Silva A da (Porto, 1947) La prahistoria arto
114. Silva A da (Porto, 1947) Historio de usono
115. Ludovic-Rodo (Porto, 1948) Vivo de Pissarro
116. Penndorf J (Berlin, 1927) Grekay Papirusoj
117. Bernadotte F (Stockholm, 1945) La fino
118. Petőfi A (Budapest, 1910) Elektitaj poemoj
119. Heroldo de Esperanto (Cologne, 1935) La multekolora libro
120. Universala Esperanto-Asocio (Geneva, 1929) Statuto
121. Jarlibroj
122. Almanakoj
123. Revuoj
124. Gazetoj
125. Ĵurnaloj
____________________________________________________________________

António Martins-Tuválkin

unread,
May 7, 2016, 11:26:54 AM5/7/16
to pea_d...@googlegroups.com, Peter Johnson
En 2016-04-27 21:03 GMT+01:00 mi skribis:

> estis d-ro Jorge Gustavo (1908-1964) [q291], oporta esperantisto nask.
> en Makao (fam. dev. V.ª N.ª Cerveira), konata kuracisto de pulmaj
> malsanoj, eĉ direktoro de hospitalo kaj de la _Dispensário Conde de
> Lumbrales_. Li estis maldekstrulo kaj la politika polico _PIDE_ lin
> arestis kelkfoje. Verŝ. li estis unu el la anoj de la esperantista
> rondo en Ateneu.

Mi kredas je la jena foto kaj genealogiaj datenoj estas pri la sama homo:
http://geneall.net/pt/nome/1071290/jorge-gustavo-sanches-de-castro-marques-dos-santos/
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages