The Song of Songs: A New Translation with an Introduction and
Commentary
translated by Ariel Bloch and Chana Bloch
Ariel and Chana Bloch's new translation of the "Song of
Songs"--the most sexually explicit and sensually rich book of
the Bible--is pure delight from beginning to end. Its
introduction is an accessible, sophisticated, entertaining,
and comprehensive orientation to the literary and religious
history of the "Song of Songs." The Blochs say the speakers in
this poem "don't suffer love, they savor it." Their translation,
overflowing with full--almost to the point of florid--feeling
("Feast, friends, and drink / till you are drunk with love!"),
arrives at a time when many Jews and Christians are opening
themselves to the religious dimensions of sexuality and human
love. "Song of Songs" has a great deal to teach us; this
translation is sure to attract many eager students.
<a
href="
http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0520213300/wendysmall">
Order <i>The Song of Songs: A New Translation with an
Introduction and Commentary</i> Today! (Paperback)</a>
--
Wendy's Mall:
http://ourworld.compuserve.com/homepages/pauline_phillips