new core packages po files

1 view
Skip to first unread message

Gianvacca

unread,
Oct 12, 2008, 6:11:45 PM10/12/08
to pclinuxos-i18n
Below it is the link to download all the core packages po files.
Actually all but redo-mbr, mklvecd (which contain the mkremaster and
liveusb scripts) and the default kdm/gdm theme, because I still need
to implement localization into these packages. All the original fresh
po files have been merged with those in berlios.

http://gianvacca.altervista.org/store/i18n-pclinuxos_core_packages.tar.bz2

For each package you will also find the link to the source rpm or the
source rpm itself in the case of a customized i18n version which is
not in the official repo (yet?).

Uncompressed, we are talking about 130 MBytes of stuff which largely
exceed our google code quota.

This means that either we abandon the google code platform, or we add
to our svn only po files of languages for which translators have
joined our team.

Ramboz Pierre-Henri

unread,
Oct 12, 2008, 6:46:32 PM10/12/08
to pclinux...@googlegroups.com
why are we hosting the complete source of softwares ?
is this svn bound to become a svn repo for all of pclinuxos software ?
why is there a 3rd server distributing files for this project ...

don't we have enough mean of distraction without adding confusion to it.

more precisely !

if google code is not fit for what we need, so what do we need as a replacement for it, and on what basis!
what are the requierement for our project?

do we just need a svn or a repo?

didn't the team asked to move to google code instead of berlios because it was too geecky ?

i can provide a full featured server and set up a cvs or svn server on it but i don't think it will solve anything like cvs -> to svn move did ...

we have a problem of "coordination" and "communication"

gianvaca : you never answered to any of my 3 last messages !
devnet, og : you never answered the questions wich were asked to you by the team and the comment made by both david and i !

Please ... guys show a bit of coordination ! speak and document your actions ... just don't state !

we have more resources than it looks ...

ie : server with unlimited bandwidth / private ftp / subdomain / very large storage ( 1TB+)

so we may leave google code, or ask it to enlarge our svn space
or
we may move back to berlios (wich is still our main repo untill google code or anything else has been adopted as a replacement)
or
we may move elsewhere
and eventually
we may built our own server

but please don't act before we have made a collective discussion and eventually a decision ...

thanks for your understanding

DidouPh

(still nt the leader but a guy who yet saw people go away from this project because of such "scarry" announce)


2008/10/13 Gianvacca <alessi...@gmail.com>

David Smid

unread,
Oct 13, 2008, 2:01:48 AM10/13/08
to pclinux...@googlegroups.com
Ramboz Pierre-Henri napsal(a):

> why are we hosting the complete source of softwares ?
> is this svn bound to become a svn repo for all of pclinuxos software ?
> why is there a 3rd server distributing files for this project ...

I couldn't believe it too, but it's the .po files that make it that big.
There are only three little SRPMS in the tarball.

David

Ramboz Pierre-Henri

unread,
Oct 13, 2008, 2:51:05 AM10/13/08
to pclinux...@googlegroups.com
its not that it is unbelievebal which causes me problem personally ...
its that the problem and solutions have not been discussed.
anyone hosting the repo locally (like alessio, me and you for example) knew that those file would not fit google code for long

yet it's a great thing and i'm thanksfull to alessio for he hosted the files on his own. But are we forced to alway face problem at the very last time and with urgence?

what are your toughts guy?

are you willing to keep berlios?
ae you rather willing to test launchpad?
or are we going to set-up and indépendent cvs?

we are at a "technical turn".

discussion is still open and we still have not taken a decision.

my vote goes for berlios but i'm open to anything. my only "restriction" towards launhpad is the "administration" behind it.

2008/10/13 David Smid <da...@smidovi.eu>

Zoltan Hoppar

unread,
Oct 13, 2008, 6:33:36 AM10/13/08
to pclinux...@googlegroups.com
Hi,

didouph could you tell more about launchpad administration? Is that so much?

What will happen to if we keep berlios? Or moving to other SVN?

Is there an alternate tracker system to use it our purposes? Like Pootle?

Z



2008/10/13 Ramboz Pierre-Henri <did...@gmail.com>

Ramboz Pierre-Henri

unread,
Oct 13, 2008, 6:48:55 AM10/13/08
to pclinux...@googlegroups.com
its just plain boring (good for masses of users)
about the svn/cvs ... i'm seting up a svn on my server for testing purpose (damn hard to do) and i'm working on transfer from gcode to launchpad (for testing to)

so we will have 3 testing platform

i prefer cvs, most people prefer svn, i just bow to popular demand ... same for launchpad ...

didouph (call me ph or pierre-henri)

2008/10/13 Zoltan Hoppar <hop...@gmail.com>

Alessio Adamo

unread,
Oct 13, 2008, 9:36:08 AM10/13/08
to pclinux...@googlegroups.com
I didn't think I would cause such an alarm. I didn't mean to move anything anywhere. The problem, as I said, is that if we want to add all the available po files in all the available languages, we need more than 100 MB. There are only three source rpms there, because they are not in the repos. All the others are just a links to the source rpms in our repos. I thought it might be useful.
It's not the source rpms which are bloating the size of the tarball, it's the very po files. So we can decide that someone has a local copy of all the po files and on google code we upload only the languages for which we have a team; otherwise the space on google code is not enough.
Moreover, I couldn't upload the tarball in our file space because 14 MB for a single file is too big for google.
So I've uploaded it on my altervista space just to share it, not to host it for everybody.

PS. Didouph, which messages are you talking about? I don't think I didn't reply to some questions.

devnet

unread,
Oct 13, 2008, 9:44:39 AM10/13/08
to pclinux...@googlegroups.com
On Mon, Oct 13, 2008 at 2:51 AM, Ramboz Pierre-Henri <did...@gmail.com> wrote:
> its not that it is unbelievebal which causes me problem personally ...
> its that the problem and solutions have not been discussed.
> anyone hosting the repo locally (like alessio, me and you for example) knew
> that those file would not fit google code for long
>

We can ask for an increase on google code for space. They are most
often, more than happy to increase your space you can have.

Alessio Adamo

unread,
Oct 13, 2008, 11:01:27 AM10/13/08
to pclinux...@googlegroups.com
Just to add that only yesterday did I discovere that more than 100 MB are required. It occurred when my attempt to upload all the po files to google svn failed after 20 min, saying that I had exceeded the disk quota.
When I calculated the size of the folder I couldn't believe it, but I checked for "ghost files" and I couldn't find any. Even after cutting some branches no way I could bring it below 100 MB.

As I said, I've uploaded there just for sharing it, and discuss about what to do, what our moves should be.

If asking for additional room on google code is not a problem, we can do so, my vote goes for it. Otherwise we stay in berlios and that's it.

Once this important detail has been sorted out, we should also discuss what shape to give to the SVN/CVS tree, how to organize that awful lot of files.

2008/10/13 devnet <dev...@gmail.com>

Ramboz Pierre-Henri

unread,
Oct 13, 2008, 2:35:47 PM10/13/08
to pclinux...@googlegroups.com
don't worry ... it wasn't such an alarm, just a critical matter that arose back from your post!

we have not yet picked a good host for our code!

lets just keep playing with it for a wile
i'm looking forward to increase space

code-h...@google.com sounds to be the place to ask

and there is something comming out my server that could help if i don't get blacklisted on it !!
 

didouph

don't worry ... we will find a place !

2008/10/13 Alessio Adamo <alessi...@gmail.com>

Ramboz Pierre-Henri

unread,
Oct 13, 2008, 7:59:03 PM10/13/08
to pclinux...@googlegroups.com
i'm happy to tell you that i finally set up a svn+ssh server for us to host our code
the good point is that it has been simpler to set up than to upkload a single file to launchpad
the bad point is that i am the only one (with david) to be able to access it for it request my superadmin id on the server ...

another good new is that i finally found a way to contact google code guys to request 500meg for our svn on google code

so i didn't droped on any track

1 : svn on either google code or my server is still possible and could be mirrored by launchpad
2 : using google code as a base might be a very good option if we can fit on those 500megs (at least for a wile)
3 : yet launchpad is still a good option for the "non-admin" user for the reason that it looks good and could be pretty straight forward for the average joe !
4 : anyway we still have our stupid berlios cvs server wich is also compatible with launchpad
5 : i'll do my best to enable svn checkout for annonymous on my server

regards

DidouPh

2008/10/13 Ramboz Pierre-Henri <did...@gmail.com>

Zoltan Hoppar

unread,
Oct 14, 2008, 8:51:27 AM10/14/08
to pclinux...@googlegroups.com
I think here is the solution for everyone. For the devel team (the ripper gang) will get  the svn+shh server, sync and simple fast secured access. For public tracking it would be nice for the new coming people to get their base pot, sample files, srpms, testing files, docs, backuped snapshot (like gianvacca's zipped file) etc - and a good base for begun translation for pclos. For more closer tracking, with teams, with simplier frontend for the masses, who wants to translate in their team, the solution is launchpad. If we could manage this to get connected, sync'ed time to time - then we get an safe and secured devel side, and an easy to use "average-joe" translator frontend on the other side. If this works, then berlios - maybe we don't need it at all.

Zoltan

2008/10/14 Ramboz Pierre-Henri <did...@gmail.com>

Ramboz Pierre-Henri

unread,
Oct 14, 2008, 9:07:56 AM10/14/08
to pclinux...@googlegroups.com
you came pretty close to the curent status of my research.

with the help of david, we have a svn repo over ssh (secured like hell) with virtual user who can read and write on the server.
at the very moment the setup require a per user rsa keypair to authenticate ... so every single person would have to provide a rsa pubkey to be allowed to read from our svn

to byspass that i'm thinking of 3 solutions :
1 : svn web interface (read only)
2 : preshared pub key among several users to allow loggin to svn over ssh (read only)
3 : release bundle (tar.gz svn snapshots built on a dayly/weekly basis)

I really think that launchpad is a "masochist" tool but if you all like it, it could be used as a front end to svn if it supports svn over ssh and also as a host for release files. we also could meve both wiki and discussions to launchpad but it would be painfull to reach users.

So we almost have dealt with the technical issues and at least have something functional and big enough to host the project
If we all are for launcpad, lets do it but don't cry if you just don't understand how it works (since it's much more complex than svn imo)
But what about the community? away from both pclinuxos.com and mypclinuxos ... if we go launchpad ... we would be very far from pclinuxos user sphere ! ... how to keep the connection active ? how to stay in touch with the gang if we are not even on the same domains ?

DidouPh

2008/10/14 Zoltan Hoppar <hop...@gmail.com>

Alessio Adamo

unread,
Oct 14, 2008, 10:13:26 AM10/14/08
to pclinux...@googlegroups.com
I subscribe to didouph's concern about launchpad. I hope that google code will accord us some more room, because I think that for public and shared projects a public server is always preferable than a private one (did I misunderstood that that is your own server?). Google code should be safer and easier to manage and less dependent on "life uncertainties".

Anyway I'm happy to hear this news. Apparently many flies are buzzing around this dead project. ;-)

2008/10/14 Ramboz Pierre-Henri <did...@gmail.com>

Ramboz Pierre-Henri

unread,
Oct 14, 2008, 1:35:12 PM10/14/08
to pclinux...@googlegroups.com
its my 'pro' server
the one i use for my client.
i only use 5% of its power for the other project i host
yet santarepo is hosted there !
so no worries about life uncertainity ... it will be sufficient for the work we plan we designed !

2008/10/14 Alessio Adamo <alessi...@gmail.com>

David Smid

unread,
Oct 15, 2008, 2:02:39 AM10/15/08
to pclinux...@googlegroups.com, pclinux...@googlegroups.com

In case of problems with google code, we could also try good old
SourceForge.net, which supports SVN for some time now.

David


Ramboz Pierre-Henri napsal(a):


> its my 'pro' server
> the one i use for my client.
> i only use 5% of its power for the other project i host
> yet santarepo is hosted there !
> so no worries about life uncertainity ... it will be sufficient for the
> work we plan we designed !
>
> 2008/10/14 Alessio Adamo <alessi...@gmail.com

> <mailto:alessi...@gmail.com>>


>
> I subscribe to didouph's concern about launchpad. I hope that google
> code will accord us some more room, because I think that for public
> and shared projects a public server is always preferable than a
> private one (did I misunderstood that that is your own server?).
> Google code should be safer and easier to manage and less dependent
> on "life uncertainties".
>
> Anyway I'm happy to hear this news. Apparently many flies are
> buzzing around this dead project. ;-)
>
>
> 2008/10/14 Ramboz Pierre-Henri <did...@gmail.com

> <mailto:did...@gmail.com>>


>
> you came pretty close to the curent status of my research.
>
> with the help of david, we have a svn repo over ssh (secured
> like hell) with virtual user who can read and write on the server.
> at the very moment the setup require a per user rsa keypair to
> authenticate ... so every single person would have to provide a
> rsa pubkey to be allowed to read from our svn
>
> to byspass that i'm thinking of 3 solutions :
> 1 : svn web interface (read only)
> 2 : preshared pub key among several users to allow loggin to svn
> over ssh (read only)
> 3 : release bundle (tar.gz svn snapshots built on a dayly/weekly
> basis)
>
> I really think that launchpad is a "masochist" tool but if you
> all like it, it could be used as a front end to svn if it
> supports svn over ssh and also as a host for release files. we
> also could meve both wiki and discussions to launchpad but it
> would be painfull to reach users.
>
> So we almost have dealt with the technical issues and at least
> have something functional and big enough to host the project
> If we all are for launcpad, lets do it but don't cry if you just
> don't understand how it works (since it's much more complex than
> svn imo)
> But what about the community? away from both pclinuxos.com

> <http://pclinuxos.com> and mypclinuxos ... if we go launchpad


> ... we would be very far from pclinuxos user sphere ! ... how to
> keep the connection active ? how to stay in touch with the gang
> if we are not even on the same domains ?
>
> DidouPh
>
> 2008/10/14 Zoltan Hoppar <hop...@gmail.com

> <mailto:hop...@gmail.com>>


>
> I think here is the solution for everyone. For the devel
> team (the ripper gang) will get the svn+shh server, sync
> and simple fast secured access. For public tracking it would
> be nice for the new coming people to get their base pot,
> sample files, srpms, testing files, docs, backuped snapshot
> (like gianvacca's zipped file) etc - and a good base for
> begun translation for pclos. For more closer tracking, with
> teams, with simplier frontend for the masses, who wants to
> translate in their team, the solution is launchpad. If we
> could manage this to get connected, sync'ed time to time -
> then we get an safe and secured devel side, and an easy to
> use "average-joe" translator frontend on the other side. If
> this works, then berlios - maybe we don't need it at all.
>
> Zoltan
>
> 2008/10/14 Ramboz Pierre-Henri <did...@gmail.com

> <mailto:did...@gmail.com>>

> <mailto:did...@gmail.com>>


>
> don't worry ... it wasn't such an alarm, just a
> critical matter that arose back from your post!
>
> we have not yet picked a good host for our code!
>
> lets just keep playing with it for a wile
> i'm looking forward to increase space
>
> code-h...@google.com

> <mailto:code-h...@google.com> sounds to be the


> place to ask
>
> and there is something comming out my server that
> could help if i don't get blacklisted on it !!
>
>
> didouph
>
> don't worry ... we will find a place !
>
> 2008/10/13 Alessio Adamo <alessi...@gmail.com

> <mailto:alessi...@gmail.com>>


>
> Just to add that only yesterday did I discovere
> that more than 100 MB are required. It occurred
> when my attempt to upload all the po files to
> google svn failed after 20 min, saying that I
> had exceeded the disk quota.
> When I calculated the size of the folder I
> couldn't believe it, but I checked for "ghost
> files" and I couldn't find any. Even after
> cutting some branches no way I could bring it
> below 100 MB.
>
> As I said, I've uploaded there just for sharing
> it, and discuss about what to do, what our moves
> should be.
>
> If asking for additional room on google code is
> not a problem, we can do so, my vote goes for
> it. Otherwise we stay in berlios and that's it.
>
> Once this important detail has been sorted out,
> we should also discuss what shape to give to the
> SVN/CVS tree, how to organize that awful lot of
> files.
>
> 2008/10/13 devnet <dev...@gmail.com

> <mailto:dev...@gmail.com>>


>
>
> On Mon, Oct 13, 2008 at 2:51 AM, Ramboz
> Pierre-Henri <did...@gmail.com

Slavisa Milojkovic

unread,
Oct 21, 2008, 10:34:23 AM10/21/08
to pclinux...@googlegroups.com
Hi guys, me and several other people are translating PO core files to Serbian.
You have sent me few months ago core PO files, but now i don't know what to do with the new ones?
We have translated a lot of old PO. How can we join tthe new and old (already translated PO core files)?

I hope you understand me... I want to apply only the differences to old PO files, so we dont need to translate al over again :|

Thanks for your help.

Slax

2008/10/15 David Smid <da...@smidovi.eu>



--
http://www.hostpower.info
http://www.pipboys.net
http://www.pclinux.in.rs

Playing a lion being led to a cage
I turn from a thief to a beggar
From God to God save me...

Alessio Adamo

unread,
Oct 21, 2008, 4:56:53 PM10/21/08
to pclinux...@googlegroups.com
Hi, Slavisa.

You can send them to me or upload them in our file section. I'll do the job tomorrow and send you back. Of course then I'll tell you what I have done, so that next time you can do it yourself.

Don't worry you'll never have to start over again.

;-)

Alessio

2008/10/21 Slavisa Milojkovic <s.milo...@gmail.com>

Slavisa Milojkovic

unread,
Oct 22, 2008, 8:57:57 AM10/22/08
to pclinux...@googlegroups.com
thanx, but first i have to gather the files from other translators. As soon as they send me the files, i'll forward them to you.
Again thank you :)

2008/10/21 Alessio Adamo <alessi...@gmail.com>

Slavisa Milojkovic

unread,
Nov 16, 2008, 2:17:34 PM11/16/08
to pclinux...@googlegroups.com
Here are the core po files for serbian localization. Please ipdate them to new versions for pclos 2009. Also we have a new guy who wishes to adopt the translation to croatian language since its very similar to serbian.
Where can i add his contact info for Croatian language so that someone who wish to translate to croatian can contact him and join him?

2008/10/22 Slavisa Milojkovic <s.milo...@gmail.com>
serbian.zip

David Smid

unread,
Nov 17, 2008, 12:49:56 PM11/17/08
to pclinux...@googlegroups.com
Slavisa Milojkovic napsal(a):

> Here are the core po files for serbian localization. Please ipdate them
> to new versions for pclos 2009. Also we have a new guy who wishes to
> adopt the translation to croatian language since its very similar to
> serbian.
> Where can i add his contact info for Croatian language so that someone
> who wish to translate to croatian can contact him and join him?

I'll add your translations to our SVN and to Pootle (l10n.ipclinuxos.com).
I can't promise you these translations will appear on PCLOS 2009 liveCD though.
From now on please use our new online translation portal l10n.ipclinuxos.com to
add/edit translations.

Team members contact list is a good idea and I think we'll definitely put it
somewhere. Anyway the new guy you're talking about should join this mailing list
first.

David

Alessio Adamo

unread,
Nov 17, 2008, 1:28:26 PM11/17/08
to pclinux...@googlegroups.com
David, the problem is that pootle seems not to be able to handle language codes like sr@Latn, it doesn't accept the @ character. Yesterday I asked instructions on their irc channel but nobody replied to me. I'll try again.

Do you know anything about it?

BTW. Some languages do not have all the po files to translate through pootle and pclinuxos-messages.pot is not the real template of the po files we have.

2008/11/17 David Smid <da...@smidovi.eu>

David Smid

unread,
Nov 17, 2008, 1:49:34 PM11/17/08
to pclinux...@googlegroups.com
Alessio Adamo napsal(a):

> David, the problem is that pootle seems not to be able to handle
> language codes like sr@Latn, it doesn't accept the @ character.
> Yesterday I asked instructions on their irc channel but nobody replied
> to me. I'll try again.
>
> Do you know anything about it?

I wasn't aware of that, thanks for the report.
All that was needed was a little fix in translate toolkit source code.

> BTW. Some languages do not have all the po files to translate through
> pootle and pclinuxos-messages.pot is not the real template of the po
> files we have.

I'm adding those po files as soon as I see somebody speaking that language has
registered. It's possible to do using the web interface.

David

Alessio Adamo

unread,
Nov 17, 2008, 2:13:01 PM11/17/08
to pclinux...@googlegroups.com
Sorry, I haven't been precise. menu-messages.pot in our svn is not the template of the po files (there are messages which are missing in the po files and viceversa) and it's broken, it's full of empty messages.

It would make my job easier to have the proper one. Sorry for bothering about that.

Alessio

2008/11/17 David Smid <da...@smidovi.eu>

Slavisa Milojkovic

unread,
Nov 18, 2008, 4:03:21 AM11/18/08
to pclinux...@googlegroups.com
Maybe i wasnt precise either... The Serbian files i sent aren't finished, and i didn't asked to put them in pclos 2009 David.
Recently Alessio said that he'll update this core PO files to newer version, because they are from 2007. I asked for this because we dont want to translate all over again.

And we'll use the new web interface no problem.

Regards


2008/11/17 Alessio Adamo <alessi...@gmail.com>

David Smid

unread,
Nov 18, 2008, 4:12:52 AM11/18/08
to pclinux...@googlegroups.com
Slavisa Milojkovic napsal(a):

> Maybe i wasnt precise either... The Serbian files i sent aren't
> finished, and i didn't asked to put them in pclos 2009 David.
> Recently Alessio said that he'll update this core PO files to newer
> version, because they are from 2007. I asked for this because we dont
> want to translate all over again.
>
> And we'll use the new web interface no problem.
>
> Regards

All the .po files in SVN and Pootle are taken from testing repository, so they
should be as near to PCLOS 2009 as possible.
Don't worry about translating all over again, in case of an upstream change in
.pot we'll take care of updating all the .po files, only completely new messages
or changed messages will have to be translated then.

What should I do with the .po files you've sent ? Do you want me to merge it
with current translations in Pootle (and SVN) ?

David

David Smid

unread,
Nov 18, 2008, 5:09:11 AM11/18/08
to pclinux...@googlegroups.com
Alessio Adamo napsal(a):

> Sorry, I haven't been precise. menu-messages.pot in our svn is not the
> template of the po files (there are messages which are missing in the po
> files and viceversa) and it's broken, it's full of empty messages.
>
> It would make my job easier to have the proper one. Sorry for bothering
> about that.
>
> Alessio

The menu-messages.pot was a real mess (originating from upstream SRPM).
I've corrected it and made it contain all msgids that are used in .po files and
I also updated all .po files in Pootle to correspond with this new .pot.

David


Alessio Adamo

unread,
Nov 18, 2008, 5:10:04 AM11/18/08
to pclinux...@googlegroups.com
Yes, Slavisa didn't have the latest po versions (although I think only
few pot files changed since then and only slightly) and he's asking to
merge their po files with current versions. He's afraid that he'd have
to translate again the same stuff after the update, but don't worry,
Slavisa, it's not like that.
I understand the wish to update them, though, so that they can start
using pootle, people can see their progress real time, they know
exactly what is missing and don't risk translating messages removed
from updated versions.

2008/11/18 David Smid <da...@smidovi.eu>:

Alessio Adamo

unread,
Nov 18, 2008, 5:11:22 AM11/18/08
to pclinux...@googlegroups.com
Great job as usual, dear David.

Thanks a lot.

2008/11/18 David Smid <da...@smidovi.eu>:

David Smid

unread,
Nov 18, 2008, 12:15:54 PM11/18/08
to pclinux...@googlegroups.com
Slavisa Milojkovic napsal(a):

> Maybe i wasnt precise either... The Serbian files i sent aren't
> finished, and i didn't asked to put them in pclos 2009 David.
> Recently Alessio said that he'll update this core PO files to newer
> version, because they are from 2007. I asked for this because we dont
> want to translate all over again.
>
> And we'll use the new web interface no problem.
>
> Regards

Slaviša, your .po files have been merge into Pootle. You can translate freely now.

David

Slavisa Milojkovic

unread,
Nov 18, 2008, 1:58:19 PM11/18/08
to pclinux...@googlegroups.com
Thank you very much, we'll continue localization to Serbian online.

I have one more request... This guy that want to start Croatian localization will join on this list too, and i believe it will be easier for him if you copy serbian pot files to croatian too so he can modify the translation already done.

As i mention before, Serbian and Croatian are very similar, so it easier to modify already translated stuff, that to translate again from english. I hope you understand me :|

Best wishes

2008/11/18 David Smid <da...@smidovi.eu>

Slavisa Milojkovic

unread,
Nov 18, 2008, 2:17:14 PM11/18/08
to pclinux...@googlegroups.com
I meant on sr@latin language pack :) to copy to Croatian
Croatian has no cyrilic alphabet

Sorry for this

2008/11/18 Slavisa Milojkovic <s.milo...@gmail.com>

David Smid

unread,
Nov 19, 2008, 3:17:34 AM11/19/08
to pclinux...@googlegroups.com
Slavisa Milojkovic napsal(a):

> I meant on sr@latin language pack :) to copy to Croatian
> Croatian has no cyrilic alphabet
>
> Sorry for this
>
> 2008/11/18 Slavisa Milojkovic <s.milo...@gmail.com
> <mailto:s.milo...@gmail.com>>

>
> Thank you very much, we'll continue localization to Serbian online.
>
> I have one more request... This guy that want to start Croatian
> localization will join on this list too, and i believe it will be
> easier for him if you copy serbian pot files to croatian too so he
> can modify the translation already done.
>
> As i mention before, Serbian and Croatian are very similar, so it
> easier to modify already translated stuff, that to translate again
> from english. I hope you understand me :|
>
> Best wishes

There already are some Croatian translations, they just were not
activated/visible in Pootle. I did not copy anything because some translations
seem to be more advanced than sr@Latn.
You now have privileges to translate Croatian .po files, so please use the
upload/merge feature to copy sr@Latn .po files over the Croatian ones where
appropriate.

David

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages