kde-ksplash-darkscale

9 views
Skip to first unread message

Gianvacca

unread,
Oct 30, 2008, 5:27:05 PM10/30/08
to pclinuxos-i18n
Today it's the turn of the kde splash screen, that is the "Welcome to"
screen which appears while loading kde.

Although the conf file (Theme.rc) is stuctured similarly to a desktop
file, I didn't manage to get intltool handle it like a desktop file.
Therefore the localisation through po was a bit more difficult then
expected.

There are two localisable messages in Theme.rc, Description and
Label1.

Basically I had to create 2 fake desktop files structured like this:

Name="Description or Label1 message"
Name[xx]="Decription or Label1 translated message"

These mutilated desktop files where handled exactly like the proper
ones. Therefore they can be built from po files as usual. What the
script does is to create two text files in the proper form

Description = Description message
Description[xx] = Description translated message

and

Label1 = Label1 message
Label1[xx] = Label1 translated message

The whole bunch of messages are then inserted into the proper position
to get a fully translated and fully functional Theme.rc

My question is:

Is there a smarter way to do it? I couldn't think of anything smarter.
If you think that this solution is smart enough, then, I can improve
the script to make it applicable to a wider range of conditions.
That's easy, but if we can work out some smarter algorithm, that would
be just a waste of time, so I hold on at the moment.

PS: As usual you can find rpm source, rpm binary and source tarball in
the file repository of our group. I'll move to the kdm theme, now.
Once done that, I think the locale implementation in the pclos core
packages will be complete and we can shoe this work to Gettinther for
some feedback.

Ramboz Pierre-Henri

unread,
Oct 30, 2008, 6:11:14 PM10/30/08
to pclinux...@googlegroups.com
i don't think i understand what you did ...

usualy the label strings are translatable arn't they ?

anyway ... can you post the pot and files you're reffering to or i'm afraid i can't answer your question or be of any help !

DidouPh

2008/10/30 Gianvacca <alessi...@gmail.com>

David Smid

unread,
Oct 31, 2008, 2:26:50 AM10/31/08
to pclinux...@googlegroups.com
Gianvacca napsal(a):

> The whole bunch of messages are then inserted into the proper position
> to get a fully translated and fully functional Theme.rc
>
> My question is:
>
> Is there a smarter way to do it? I couldn't think of anything smarter.
> If you think that this solution is smart enough, then, I can improve
> the script to make it applicable to a wider range of conditions.
> That's easy, but if we can work out some smarter algorithm, that would
> be just a waste of time, so I hold on at the moment.

Any string that appears in KSplash theme can be localized by adding it to
ksplash.po. You don't need to touch the Theme.rc file.

David

Pierre-Henri RAMBOZ

unread,
Oct 31, 2008, 3:27:13 AM10/31/08
to pclinux...@googlegroups.com
WoW ... That is smart !

----
Pierre-Henri RAMBOZ
9 rue de la Monnaie
37000 Tours
06 78 02 53 15
Ram...@orange.fr

Le 31 oct. 08 à 07:26, David Smid <da...@smidovi.eu> a écrit :

Alessio Adamo

unread,
Oct 31, 2008, 11:50:43 AM10/31/08
to pclinux...@googlegroups.com
So there's no need to add the language code and the translations like it is in the CVS?
And as for the kdm/gdm screen, is it the same?

Didouph, In the source tarball you can find everything.

2008/10/31 David Smid <da...@smidovi.eu>

David Smid

unread,
Oct 31, 2008, 2:34:58 PM10/31/08
to pclinux...@googlegroups.com
Alessio Adamo napsal(a):

> So there's no need to add the language code and the translations like it
> is in the CVS?

As far as I now, the "Welcome to" msgid is only in the Czech ksplash.po
in CVS. But adding it to .pot or to other .po files is trivial.
If localization of "Welcome to" message is the only thing we need, this
solution is quite appropriate.

> And as for the kdm/gdm screen, is it the same?

Maybe, I haven't tried it. Maybe adding msgids to kdmgreet gettext
domain would work in the same way.

Alessio Adamo

unread,
Oct 31, 2008, 2:41:50 PM10/31/08
to pclinux...@googlegroups.com
I've noticed that the "welcome to" message is translated, but not the description of the theme. Can you confirm?


2008/10/31 David Smid <da...@smidovi.eu>

Gianvacca

unread,
Oct 31, 2008, 3:06:44 PM10/31/08
to pclinuxos-i18n
Meanwhile, I've noticed that my last minute modification in the
makefile introduced a bug so that the content of the Label1 messages
was the same as the content of the Description messages.

This bug has been corrected in the last uploaded version.

Sorry about that.

Pierre-Henri RAMBOZ

unread,
Oct 31, 2008, 3:06:56 PM10/31/08
to pclinux...@googlegroups.com
The source tarball ? The one you sent about 2 weeks ago? You updated it? 

----
Pierre-Henri RAMBOZ
9 rue de la Monnaie
37000 Tours
06 78 02 53 15

Le 31 oct. 08 à 16:50, "Alessio Adamo" <alessi...@gmail.com> a écrit :

Pierre-Henri RAMBOZ

unread,
Oct 31, 2008, 3:09:05 PM10/31/08
to pclinux...@googlegroups.com
In the cz.po ?

----
Pierre-Henri RAMBOZ
9 rue de la Monnaie
37000 Tours
06 78 02 53 15
Ram...@orange.fr

Le 31 oct. 08 à 19:41, "Alessio Adamo" <alessi...@gmail.com> a
écrit :

Alessio Adamo

unread,
Nov 1, 2008, 6:22:40 AM11/1/08
to pclinux...@googlegroups.com
No, didouph, it's in here:

http://groups.google.it/group/pclinuxos-i18n/files

Named as kde-ksplash.....tar.bz2

2008/10/31 Pierre-Henri RAMBOZ <did...@gmail.com>

Pierre-Henri RAMBOZ

unread,
Nov 1, 2008, 7:59:47 AM11/1/08
to pclinux...@googlegroups.com
Ok thanks


----
Pierre-Henri RAMBOZ
9 rue de la Monnaie
37000 Tours
06 78 02 53 15

Le 1 nov. 08 à 11:22, "Alessio Adamo" <alessi...@gmail.com> a écrit :

Gianvacca

unread,
Nov 2, 2008, 11:27:34 AM11/2/08
to pclinuxos-i18n
On 31 Ott, 19:41, "Alessio Adamo" <alessio.ad...@gmail.com> wrote:
> I've noticed that the "welcome to" message is translated, but not the
> description of the theme. Can you confirm?
>

I enjoy scripting and I had time to waste, therefore I made the
transform.sh script more "universal" (I've also extensively commented
it).
If you'll confirm that the description of the theme can't be
translated through ksplash.mo, this might be a workaround.
I've applied the transform.sh script also to the KDM theme
localisation.

You can find

kde-ksplash-darkscale-1.0.tar.bz2 and
kde-kdm-dark3-1.0.tar.bz2

in our file section http://groups.google.it/group/pclinuxos-i18n/files
to let you have a look.
In there you'll find also source and binary rpms.

Alessio

devnet

unread,
Nov 3, 2008, 8:58:20 AM11/3/08
to pclinux...@googlegroups.com
you rock!
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages