empece a traducir algo en
wiki.p2pu.orgvi que en
http://wiki.p2pu.org/w/page/34105282/P%C3%A1ginas-en-espa%C3%B1ol se habian traducido algunos enlaces (pero solo el titulo del enlace) pero apuntando al documento en ingles sin crear uina pagina nueva, con el riesgo de que si lo manejabamos mal podiamos empezar a superponernos entgre ambos lenguajes. Volvi atras esos cambios (en la parte de diseño de cursos) y cree el enlace a la nueva pagina de manual en español, que empece a traducir.
Las opciones para traducir, serian
1) continuar una traduccion ya iniciada: entrar a los enlaces de la derecha donde dice "version de trabajo en español" e ir traduciendo parcialmente, en cada caso al traducir un parrafo de ingles al español, borrar el parrafo en ingles. Grabar al dejar de traducir. En caso de terminar el documento - y solo en ese caso - modificar el indice en
http://wiki.p2pu.org/w/page/34105282/P%C3%A1ginas-en-espa%C3%B1ol quitando el enlace en ingles y dejando solamente como enlace la que dice version de trabajo en español
2) comenzar a traducir una pagina nueva: modificar el indice dejando el enlace original en ingles sin modificar y agregarle al alado entre parentesis "version de trabajo en español" junto al enlace a una pagina nueva, con el nombre en español. Luego crear esa pagina nueva ingresando al nuevo enlace y copiar alli todo el contendio en ingles a traducir. Comenzar a traducir por parrafos, borrando las partes en ingles al remplazarlas por los parrafos equivalentes en español. En caso de terminar, modificar el indicce como en el paso (1), sino dejarlo asi como version de trabajo, para que otros puedan continuar la traduccion
--
Martín Olivera@ NODOSOL http://www.nodosol.org - Software Libre, impulsando el desarrollo local
+ blog en
http://blog.martinolivera.com.ar+ microblog
identi.ca & twitter @martinolivera
+ Asociación SOLAR Software Libre Argentina -
http://www.solar.org.ar+ Comunidad GINGA Argentina -
http://comunidad.ginga.org.ar