Hola Javier, que curso te interesa?
En la P2PU q hacemos entre todos ( vos incluido) se trata de capacitacion colaborativa. Algunos estamos por aca traduciendo las paginas de wiki y planeando algunos cursos.
Todavia creo q no hay ningun curso en español disponible ya mismo, pero con el entusiasmo q se ve creo q pronto habra algunos. Se hablo de HTML5, de estructuras de datos, de español para extranjeros y no recuerdo si algo mas.
Bienllegado :)
Martin.Olivera
@nodosol.org - Software Libre, impulsando el desarrollo local
Todo lo que veas en inglés :)
Como bien dijo Stian también, no tenemos que quedarnos obligadamente con
traducir, podemos crear contenido propio si queremos. La idea de
traducir es porque hay mucho material valioso y es más rápido para
inciar algo, pero si hay gente que quiere escribir algo nuevo,
bienvenido también.
Guillermo
>
> El 27/12/10 14:52, M. Eugenia Ortiz escribió:
>> Hola Javier, creo que todavía no está muy claro en la comunidad de
>> habla hispana de cómo es el tema de Mozilla y P2PU. Los cursos no son
>> de Mozilla en sí, sino que pertenecen al P2PU School of Webcraft, una
>> "rama" de cursos de la P2PU orientados a tecnologías web. Es una
>> iniciativa en conjunto de P2PU y Mozilla.
>> Por ahora los cursos son en inglés, y la idea de crear esta comunidad
>> no es sólo de traducir cursos y el sitio de P2PU SoW sino tambien
>> crear cursos propios en español :)
>> Vos también podes dictar un curso!
>> Creo que antes de comenzar a traducir el sitio y crear un curso, se
>> debería tener "representantes" de la P2PU SoW para evangelizar a la
>> comunidad hispana sobre el proceso de crear un curso y brindar la
>> ayuda necesaria, no sé si eso aún está claro para todos los que
>> quieran participar.
>> Saludos!
>>
>> Euge
>>
>>
>> El 27 de diciembre de 2010 00:39, javcouter
>> <javierli...@gmail.com <mailto:javierli...@gmail.com>> escribió:
>>
>> Hola mi nombre es javier, soy de Argentina me interesaría saber un
>> poco mas acerca
>> del curso que lanza mozilla desde P2PU, me gustaría hacer el curso
>> pero todavía el ingles no es mi fuerte.
>> Si saben si este curso se dictara en español o la forma de poder
>> hacerlo seria genial.
>>
>> Desde ya gracias, tambien estoy dispuesto a ayudar o colaborar ya me
>> introduciré en alguna cosa.
>>
>>
>>
>>
>> --
>>
>> Eugenia Ortiz
>> www.eugeniaortiz.com.ar <http://www.eugeniaortiz.com.ar>
>> Twitter: @eugeo
>> m.eugen...@gmail.com <mailto:m.eugen...@gmail.com>
>
Creo que la organización del capítulo en español debería ser más amplio
que la SoW primero, y en todo caso quienes nos interesemos más en esa
parte, organicemos también la parte de SoW.
Me parece bien la separación en funciones que propusiste, se me ocurre
que una forma es armar un wiki en el que se explique esta división y
dónde cada uno pueda ir anotándose en la parte que quiera (traducción,
difusión, etc.)
Una vez que los grupos estén más o menos armados, vemos cómo se
organizan, y etc.
Guillermo
> El 27 de diciembre de 2010 14:39, Stian Håklev <sha...@gmail.com
> <mailto:sha...@gmail.com>> escribió:
>
> Gracias muchisimo por esto Euge, es precisamente lo que esperamos.
> P2PU es una comunidad hecho de los "peers" - no hay profesores,
> estudiantes, administradoras... En un curso tu puedes ser
> partecipante, y en otro, organizador...
>
> Hay muchisima posibilidad por la comunidad espanol de P2PU de
> organizar y crear la experiencia que mas sirve la poblacion
> hispanohablantes. Lo importante no es de pedir permiso, sino que
> hacer todo en transparencia. Visto que no todos en la comunidad
> hablan espanol, y tienen tiempo para partecipar a todos los listos,
> seria tambien muy bien si podriamos hacer un raporte breve en ingles
> al la comunidad mas larga sobre las actividades y decisiones de la
> comunidad espanol. Esto es lo mismo que hacen los otros grupos en
> P2PU, por ejemplo Webcraft, p2pu-dev (desarrollo del platform) etc.
>
> Seria tambien buen traducir la "newsletter" de P2PU que deveria ser
> bisemanale (ahora son las vacaciones y todo va mas lento :)) a
> Espanol, asi que los partecipantes en esta lista pueden saber lo que
> sucede en los otros grupos, y la comunidad mas larga.
>
> Para nosotros es todavia una experimenta como podremos integrar
> comunidades en otras llenguas, darles la autonomia de hacer las
> cosas que importan a ellos, y avanzar la mision del proyecto, y al
> mismo tiempo evitar la formacion de dos comunidades distintos.
>
> Esteban
>
> 2010/12/27 M. Eugenia Ortiz <m.eugen...@gmail.com
> <mailto:m.eugen...@gmail.com>>
>
> Hola de nuevo :) Creo que el capítulo hispano de P2PU School of
> Webcraft necesita una mejor organización. Por ejemplo crear un
> grupo de traductores y alguien que guíe ese grupo para evitar
> doble trabajo o "huecos" y llevar a cabo el trabajo de la
> traducción ordenadamente.
> Tambén se podrían organizar otros grupos, uno para difundir lo
> que es el SoW, otro para guiar a los futuros creadores de
> cursos, y así.
> De esta manera el trabajo será efectivo y se crearán cursos de
> calidad.
>
> Yo puedo ayudar en la parte organizativa, hablo inglés, así que
> podría formar parte del grupo nexo entre el grupo angloparlante
> y el nuevo grupo en español. Quizás alguien que tenga más
> experiencia en traducción, podría guiar a otros con una
> estructura que haga que las traducciones no se "pierdan" o se
> dupliquen y terminar de traducir la plataforma para comenzar el
> trabajo de difusión, etc etc etc.
>
> La idea es no hacer una versión en español de los cursos en
> inglés, sino crear todo un programa de cursos en español. Yo
> participé en un curso y la experiencia es altamente recomendable!
>
> Saludos a todos.
> Euge
>
>
> El 27 de diciembre de 2010 14:13, Guillermo Movia
> <guiller...@gmail.com <mailto:guiller...@gmail.com>>
> <mailto:javierli...@gmail.com
> <mailto:javierli...@gmail.com>>> escribió:
> >>
> >> Hola mi nombre es javier, soy de Argentina me
> interesaría saber un
> >> poco mas acerca
> >> del curso que lanza mozilla desde P2PU, me gustaría
> hacer el curso
> >> pero todavía el ingles no es mi fuerte.
> >> Si saben si este curso se dictara en español o la
> forma de poder
> >> hacerlo seria genial.
> >>
> >> Desde ya gracias, tambien estoy dispuesto a ayudar o
> colaborar ya me
> >> introduciré en alguna cosa.
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >>
> >> Eugenia Ortiz
> >> www.eugeniaortiz.com.ar <http://www.eugeniaortiz.com.ar>
> <http://www.eugeniaortiz.com.ar>
> >> Twitter: @eugeo
> >> m.eugen...@gmail.com
> <mailto:m.eugen...@gmail.com>
> <mailto:m.eugen...@gmail.com
> <mailto:m.eugen...@gmail.com>>
> >
>
>
>
>
> --
>
> Eugenia Ortiz
> www.eugeniaortiz.com.ar <http://www.eugeniaortiz.com.ar>
> Twitter: @eugeo
> m.eugen...@gmail.com <mailto:m.eugen...@gmail.com>
>
>
>
>
> --
> http://reganmian.net/blog -- Random Stuff that Matters
>
>
>
>
> --
>
> Eugenia Ortiz