> Date: Wed, 11 Mar 2009 17:02:30 +0200
> From:
su...@renault.com.tr> Subject: Fw: sevmek ne demek? / Cem Yılmaz DEGIL GANI MUJDE IMIR
> To:
>
>
>
>
>
> Gani Müjde'ninmiş :)
>
> 16/10/2003 tarihli Penguen'de yazmis yaziyi kendisi...
> İŞTE INTERNET BOYLE BIR TUZAK
> C
>
> Bu hafta, sarki sözlerindeki "sevmek" fiilini incelemek istiyorum
> izninizle. Çünkü son zamanlarda farkettim ki "sevmek" fiili sarki
> sözlerinde asla"sevmek" fiili olarak kullanilmiyor sevgili Penguen
> okurlari.
>
> "s..mek" yazamadiklari yerde dayiyorlar burnumuza "sevmeyi"... Ama açik
> söyleyeyim sadece Türk Pop müziginde yok bu tesbih...
>
> Bizler Sevmekten kim usanir/tadina doyum olmaz" sarkisini dinleye dinleye
> büyümüs bir kusagiz.
>
> Degistirin bu iki fiili öyle okuyun bakalim sarkiyi. Daha anlamli olmuyor
> mu?... Oluyor... Fakat sevmek fiilini müstehcen fiilleri gizlemek için
> kullananlar çogunlukla kadin sarkicilar ve söz yazarlari olmus nedense.
>
> Sezen Aksu'nun basini çektigi bu kadinlar toplulugu sevmenin altindan
> girip üstünden çikmislar... Bakin simdi Sezen Aksu'nun yazdigi su sarki
> sözüne:
> "Al beni kanatlarinda götür bu gece uçurup diyar diyar sev beni
> sevilmedigim kadar" masum bir sevgi kastedilebilir mi bu cümleler
> içersinde?
> Degistirin fiili öyle okuyun. Bana hak vermezseniz disimi kirarim.
>
> Bitmedi, Alin bir Sezen Aksu sarkisi daha: "Nasil istedim deliler gibi,
> sayikladim hep sicak nefesini, gel ne olursa olsun son defa sev beni"
> Söyleyin allahaskina gariban sevmek fiiline "son defa" diye ekleme
> yapilabilir mi? Insan birisinin sicak nefesini sayiklarken masumane bir
> sevgiyle diner mi bu ayrilik?
>
> Bir "azgin" sarkici da Bendeniz... "Usandim bu kaprislerden, Seveceksen
> sev hadi gülüm, Tuzagina böyle düsmüsken" .... Tuzaga böyle düsmüs birine
> ne yapar bir erkek? Bilenler bilmeyenlere anlatsin allahaskina. Hadi
> diyelim Bendeniz marjinal bir kizimiz.
> Ya en akli basinndalara ne demeli?
> Dünyalar tatlisi Candan Erçetin'e bakin hele: Korkarim tanişacagiz
> seninle, Birkaç film seyredecegiz belki de, Ellerim tanisacak ellerinizle,
> Seveceksiniz beni uzun uzun" Bana kimse hikaye anlatmasin kardesim. Çünkü
> hikayeyi anlatanlara sorarim:
> "Beni ne kadar seviyorsun Kazim" sorusuna "uzun uzun" cevabini almislar
> midir hayatlari boyunca.
>
> Hele hele Funda Arar hanim kizimiza ne demeli? "Rüzgarindayim savruldum,
> sevmezsen ölecegim..." diyor alenen.. simdi bunlarin tümü kadin
> olduklarindan ve bu toplum kadinlara baski uygulayan bir toplum olduğundan
> çikip "valla benim sarkilarimda 'sevmek' fiili 'sitmek' yerine
> kullanilmamistir" diyenler çikabilir ama erkek oldugundan Kenan Dogulu
> kardesim diyemez.
>
> "Son bir kez sev bu gece / Çekinme gel evime" sarkinin adi ne? "Bir
> kereden bir sey olmaz" Pardon yani…
>
> Cem Yilmaz
>
>
>
>
> __._,_.___
>
>
>
> -- Disclaimer ------------------------------------
> Ce message ainsi que les eventuelles pieces jointes constituent une correspondance privee et confidentielle a l'attention exclusive du destinataire designe ci-dessus. Si vous n'etes pas le destinataire du present message ou une personne susceptible de pouvoir le lui delivrer, il vous est signifie que toute divulgation, distribution ou copie de cette transmission est strictement interdite. Si vous avez recu ce message par erreur, nous vous remercions d'en informer l'expediteur par telephone ou de lui retourner le present message, puis d'effacer immediatement ce message de votre systeme.
> ***
> This e-mail and any attachments is a confidential correspondence intended only for use of the individual or entity named above. If you are not the intended recipient or the agent responsible for delivering the message to the intended recipient, you are hereby notified that any disclosure, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please notify the sender by phone or by replying this message, and then delete this message from your system.
Windows Live Messenger'ın için ücretsiz güncelleştirme!
Buraya tıkla!