Phan Tuấn Quốc
unread,Apr 15, 2011, 2:55:07 AM4/15/11Sign in to reply to author
Sign in to forward
You do not have permission to delete messages in this group
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to eureka-k...@googlegroups.com, asean...@googlegroups.com, 350vi...@350.org, 350vi...@350vietnam.org, btk...@gmail.com, clbcas...@gmail.com, clbnguonn...@gmail.com, coach...@gmail.com, con...@hoahuongduongvn.org, coupii...@gmail.com, dichg...@gmail.com, doictxh...@yahoo.com, hop...@chapcanhuocmo.org, in...@hoangsa.org, iofc....@gmail.com, iyc_4...@yahoo.com, ju...@googlegroups.com, khoah...@gmail.com, kyuc...@gmail.com, kyuc...@yahoo.com, nhom_uo...@yahoo.com, operat...@iyc-vietnam.org, ovs_n...@googlegroups.com, saig...@gmail.com, saigon...@yahoo.com, se...@googlegroups.com, trithucm...@gmail.com, vietn...@gmail.com
---------- Thư đã chuyển tiếp ----------
Từ:
Young Translators <dichg...@gmail.com>
Ngày: 13:26 Ngày 15 tháng 4 năm 2011
Chủ đề: Thông tin café học thuật cuối tuần (16-17 thàng 4/2011)
Đến:
dichg...@gmail.com
1. Café Học thuật Nhân văn chuyên đề "Những chia sẻ trong kinh nghiệm biên dịch" do diễn giả Tôn Thất Lan trình bày.
- Thời gian: 08g00-11g30 ngày 17/04/2011 (sáng Chủ Nhật)
- Địa điểm: Sảnh C, Trường ĐHKHXH&NV, 10 – 12 Đinh Tiên Hoàng, Quận 1, Tp.HCM.
- Ngôn ngữ: tiếng Việt
- Mức phí tham gia: 20.000đ (đã bao gồm chi phí nước uống)
Xem thêm thông tin về diễn giả và đăng ký trực tiếp tại:http://cafehocthuat.blogspot.com/2011/02/chia-se-kinh-nghiem-bien-dich.html
Để đăng ký nhanh nhất xin gọi cho số 0902 848 163 (gặp Quốc) và đăng ký trực tuyến tại: https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dGtja0NWUC1tcUFCWlVPRndZTFFhcWc6MQ
|
Trân trong kính mời
Quí bạn Đến tham dự chương trình Cafe Dịch giả trẻ , chuyên đề:
NHỮNG CHIA SẺ TRONG KINH NGHIỆM BIÊN PHIÊN DỊCH
Do diễn giả:
Tôn Thất Lan Vào lúc 8h00, ngày 17/04/2011 tại Sảnh C, ĐH KHXH&NV, 10 -12 Đinh Tiên Hoàng, Quận 1.
Rất hân hạnh được đón tiếp.
Thông tin về buổi nói chuyện Định nghĩa (Definition); - Biểu đồ (Chart); - Vai trò của cấu trúc và mẫu câu (The role of structures and patterns);
- Sử dụng thì (The use of tenses);
- Cụm từ cố định: Biểu đạt thành ngữ (Fixed phrases: Idiomatic expressions); - Mẫu xưng hô (The address form); - Cụm động từ (Phrasal verbs); - Thành ngữ - tục ngữ - châm ngôn (Idioms - Proverbs - Maxims); - Cú pháp (Syntax);
- Kết luận (Conclusion).
Đặc biệt: mỗi người tham gia được tặng một tuyển tập song ngữ Việt - Anh những bài dân ca Việt Nam của dịch giả Tôn Thất Lan và một điều bí mật khác đang chờ đợi.
|
|
| | |

Thông tin diễn giả Dịch giả Tôn Thất Lan tên thật là Tôn Thất Lan, bút hiệu Trần Uyên Vũ, Vũ Huyền (sau 1980 chỉ dùng tên thật), sinh ngày 8 tháng 1 năm 1940 tại thành nội Huế, chánh quán tại Gia Miếu, Ngoại Trang, Thanh Hóa. Đã từng theo học tại các trường: Thượng Tứ, Khải Định, Quốc học Huế và tốt nghiệp ban Anh Văn Đại học Sư phạm Huế vào năm 1961. Trước 1975 là giáo sư trường trung học Phan Chu Trinh (Đà Nẵng), sau 1975 cư ngụ tại Sài Gòn, sinh hoạt qua các bộ môn thơ văn và chuyên về âm nhạc.
|
| |
|
|
2. Café Học thuật Nhân văn chuyên đề "Những góc nhìn của Nhân học đô thị về sự phát triển của Tp. Hồ Chí Minh" do diễn giả Erik Lind Harms trình bày.
- Thời gian: 08g00-11g30 ngày 16/04/2011 (sáng Thứ Bảy)
- Địa điểm: Sảnh C, Trường ĐHKHXH&NV, 10 – 12 Đinh Tiên Hoàng, Quận 1, Tp.HCM.
- Mức phí tham gia: 20.000đ (đã bao gồm chi phí nước uống)
--
Câu lạc bộ Dịch giả trẻ/Young Translators Club
Room C.001, 10 - 12 Đinh Tiên Hoàng, District 1, Hồ Chí Minh City.
Điện thoại/Tel: (848) 39102989 - (848) 902 848 163
"Kết nối các nền văn hóa, ca hát vì hòa bình"/"Connecting culture, singing for peace"
--
Phan Tuấn QUỐC (Nemo)
Y!M: littlehorsefish Gtalk: phantuanquoc Skype: iamphan ICQ: 241722900 QQ: 1153539322
"Known is a drop, Unknown is an ocean."/"Điều ta biết chỉ là giọt nước, điều ta chưa biết mới là đại dương."