Fwd: Subtítulos en español del documental

11 views
Skip to first unread message

Ovarian Psycos

unread,
Dec 7, 2016, 4:52:49 PM12/7/16
to Xela de la X, ova...@googlegroups.com
Here are the Spanish subtitles for the OPC doc along with instructions (in Spanish)!.  Let's get together soon to practice this set up.  Once we synchronize the Spanish subtitles with the OPC DVD we can begin to have OPC doc screenings in Spanish yay.  I'll be sure to bring this up during the next core meeting.  Just a heads up.

-ADRI
---------- Forwarded message ----------
From: Ovarian Psycos <ovarian...@gmail.com>
Date: 2016-12-07 13:50 GMT-08:00
Subject: Re: Subtítulos en español del documental
To: Jéssica Coyotecatl <jessica....@gmail.com>


Gracias Jessi!

Si necesitamos mas informacion de dejo saber.

-Adri, OPC

2016-12-05 0:39 GMT-08:00 Jéssica Coyotecatl <jessica....@gmail.com>:
Hola!

Quedé con Adri de enviarles el archivo de subtítulos en español para el documental de las OPC. Tendrían que abrirlo al mismo tiempo que el archivo del docu y sincronizarlo a -82.5 segundos (del DVD). 

Si eso no es suficientemente claro, díganme y les mando capturas de pantalla de cómo lo hice yo.

¡Abrazos!

--
Jéssica Coyotecatl



--
Ovarian Psycos Bicycle Brigade
Ovarian...@gmail.com       Ovarianpsycos.com     Facebook.com/Ovarian.Psycos

“We are a womxn of color bicycle brigade cycling for the purpose of healing our communities physically, emotionally, and spiritually by addressing pertinent issues through cycling.”



--
Ovarian Psycos Bicycle Brigade
Ovarian...@gmail.com       Ovarianpsycos.com     Facebook.com/Ovarian.Psycos

“We are a womxn of color bicycle brigade cycling for the purpose of healing our communities physically, emotionally, and spiritually by addressing pertinent issues through cycling.”
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages