Automaty

39 views
Skip to first unread message

Martin Ždila

unread,
Oct 9, 2024, 3:20:13 AMOct 9
to osm_sk
Potreboval som dnes nájsť najbližší automat na lístky MHD tak som pridal na freemap.sk rôzne kategórie automatov.

https://www.freemap.sk/#map=14/48.725199/21.252923&layers=X&tool=objects&objects=amenity%3Dvending_machine%2Cvending%3Dpublic_transport_tickets

Ak vám chýba nejaká kategória, uvítam pull request k https://github.com/FreemapSlovakia/freemap-v3-react/tree/develop/src/osm, alebo pre pohodlnejších mi to len napíšte.

--
 

Tibor Jamečný

unread,
Oct 9, 2024, 3:50:59 AMOct 9
to osm...@googlegroups.com
Super, vdaka! 👍
S tou duplicitou "Automat na palivo" by sa dalo nieco urobit?
obrázok.png
Moznost 1: spojit ich do jednej polozky, t.j. nieco ako "fuel|gas: 'Automat na palivo'" (ak to syntax podporuje)
Moznost 2: doplnit kluc do nazvu, t.j. "Automat na palivo (fuel)" + "... (gas)". Na toto kludne spravim aj PR, ak sa neda pouzit moznost c. 1.

T.

Aceman444

unread,
Oct 9, 2024, 6:37:01 PMOct 9
to Openstreetmap Slovakia
A preco su tie preklady rovnake, ked by nemalo ist o rovnaky vydavany tovar?
fuel vyzera byt benzin/palivo do aut, gas su plynove bomby. Predpokladam, ze taketo plynove bomby se nedaju napojit do auta, ale doplnanie plynu do aut sa znaci amenity=fuel+fuel:lpg=yes .
Dátum: streda 9. októbra 2024, čas: 9:50:59 UTC+2, odosielateľ: Tibor Jamečný

Martin Ždila

unread,
Oct 10, 2024, 2:23:09 AMOct 10
to osm...@googlegroups.com
On Thu, Oct 10, 2024 at 12:37 AM Aceman444 <acesha...@gmail.com> wrote:
A preco su tie preklady rovnake, ked by nemalo ist o rovnaky vydavany tovar?
fuel vyzera byt benzin/palivo do aut, gas su plynove bomby. Predpokladam, ze taketo plynove bomby se nedaju napojit do auta, ale doplnanie plynu do aut sa znaci amenity=fuel+fuel:lpg=yes .

Jeden  pull request je viac ako tisic slov ;-)
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages