Dàn hợp xướng thanh thiếu niên Đức thăm Hà Nội
Trong khuôn khổ „Năm Đức tại Việt Nam 2010“ „Dàn hợp xướng thanh thiếu niên đài phát thanh Wernigerode“ („Rundfunkjugendchor Wernigerode“) sẽ thăm Hà Nội từ 09. - 12. 11.
Dưới sự dẫn dắt của Peter Habermann, dàn hợp xướng „Rundfunkjugendchor Wernigerode“ có uy tín lớn tại Đức. Bên cạnh dòng thanh nhạc cổ và hiện đại của Đức, dàn hợp xướng bao gồm 35 thanh thiếu niên tuổi từ 15 đến 18 này còn trình diễn những ca khúc của các nước khác. Để chuẩn bị cho các buổi Trình diễn tại Hà Nội, người ta đã tập hợp nên một chương trình quốc tế đa dạng và phong phú. Trong năm tới đây, dàn hợp xướng „Rundfunkjugendchor Wernigerode“ giàu truyền thống này sẽ kỷ niệm 50 năm ngày thành lập. Kể từ khi thành lập năm 1951 dàn hợp xướng đã thu trên 30 đĩa CD/đĩa hát và có khoảng 100 lần ghi hình cho TV và quay phim. Thành công nối tiếp thành công tại các cuộc thi khác nhau, dàn hợp xướng nhiều lần đoạt giải nhất trong Cuộc thi Hợp xướng Đức, lần gần đây nhất là vào năm 2006. Trên phương diện quốc tế, „Rundfunkjugendchor Wernigerode“ đã được trao tặng danh hiệu „Dàn hợp xướng Đức hay nhất“.
Biểu diễn: 19h00 các ngày 10. và 11.11.2010
Tại: Nhà Hát Tuổi Trẻ Hà Nội (11 Ngô Thì Nhậm)
Chương trình do Đại sứ quán Đức và Viện Goethe Hà Nội tổ chức.
Nhận vé miễn phí từ 14h00 ngày 4.11.2010
tại Viện Goethe Hà Nội, 56-58 Nguyễn Thái Học
Điện thoại: 04 3734 2251/52/53 (máy lẻ: 9)
Dàn đồng ca thiếu niên của Đài phát thanh Wernigerode
Nhạc trưởng: Peter Habermann
Piano: Christine Goldstein,
Dẫn chương trình: Huong Trute
Chương trình
Phần 1
2 bài dân ca đức, nhạc của Rolf Lukowsky
Heute ist heut
Sah ein Knab ein Röslein stehn
3 tác phẩm nhạc đương đại
Eric Whitacre: Lux aurumque
Jürgen Golle: Kleines Liebeslied
Hugo Distler: Der Feuerreiter
2 trích đoạn nhạc cổ điển
Orlando di Lasso: Ich liebe Dich
Hans Leo Hassler: Herzlieb zu Dir allein
Dân ca Đức, trích đoạn nhạc của Rolf Lukowsky
Rätsellied
Das Lieben bringt groß Freud (VL-Folge von 5 Liedern)
- Nghỉ giải lao -
Phần 2
Dân ca các Quốc gia trên thế giới
Dân ca Pháp: Sur le pont d’Avignon, soạn lời: Antonius Streichard
Dân ca Đức: Heißa, Kathreinerle, soạn lời: Gunter Erdmann
Dân ca Nga: An den Fluss will ich gehen, soạn lời: Peter Habermann
Dân ca Mỹ: Mohawk Valley, soạn lời: Reiko Füting
Dân ca Nhật: Sakura (Kirschblüten), soạn lời: Toru Takemitsu
Nhạc Gospel (tôn giáo dân gian Bắc Mỹ) và Spiritual (thánh ca của người da đen)
I can tell the world, Arrangement: Jester Hairston
Wade in the water, Arrangement: Josef Karai
Ev´ry time I feel the spirit, Arrangement: Ted Parson / Christine Goldstein
Dạ khúc Đức
Guten Abend gut Nacht / Schlafe, holder süßer Knabe/ Schlafe, mein Prinzchen
Soạn lời: Rolf Lukowsky
Nhạc Châu Âu
Georg Friedrich Händel: Vereinter Völker Stimm erschallt
Rất mong được đón tiếp Quý Vị!
Phòng Chương trình
Goethe-Institut Hanoi
56-58 Nguyen Thai Hoc
Ba Dinh, Hanoi
Viet Nam
Tel: +84.4.3 734 22 51/52/53
Fax: +84.4.3 734 22 54