Re: Internationalization & Localization

642 views
Skip to first unread message
Message has been deleted

Team Orangescrum

unread,
Dec 28, 2015, 11:27:56 PM12/28/15
to Orangescrum Community Support
Hi Arash,

Thanks for your interest in Orangescrum.
Yes, we have already made it for spanish language.

Also working on for other language.
Which language you need?


On Wednesday, December 16, 2015 at 3:36:49 PM UTC+5:30, Arash Hemmat wrote:
Hi,
I've been working with orangescrum for a while and i think that this project is currently one of the best project management systems and in it's current status it has the potential of becoming the first choice for many team.

I looked into the source code, the fact that it is written with cakephp makes it easy to understand, unfortunately there is no support for localization, cakephp makes it very easy for an application to be localized, however as the developers did think of it  which makes it very hard for people to localize the application.

The l10n & i18n should supported:
  • Translations
  • Error messages
  • Validation

Is there any plan to support localization in the future versions?

Alvaro Borrego Rodriguez

unread,
Jan 9, 2016, 8:05:12 PM1/9/16
to Orangescrum Community Support
Have you learn about changing the language ando localization setting?

Gunnar S

unread,
Jan 15, 2016, 10:13:30 AM1/15/16
to Orangescrum Community Support
Hi
I would be interested in a german translation even if it is not yet complete. I can can probably add missing bits and pieces
Thanks for your help and your great product. 

Christoph von Wiegen

unread,
Apr 26, 2016, 10:08:56 AM4/26/16
to Orangescrum Community Support
same here, i would love a german translation and/or the possibility to add an own language file

Team Orangescrum

unread,
May 9, 2016, 3:37:56 AM5/9/16
to Orangescrum Community Support
Hi Christoph,

Sorry for this time.
We don't have the german version of Orangecrum community edition.
This is in our development queue. we will keep you updated.

Christoph von Wiegen

unread,
May 9, 2016, 9:07:08 AM5/9/16
to Orangescrum Community Support
Hi Team Orangescrum,
thank you for your response. I think you don´t need to translate it on your own, it would be much faster and easier for you if you just provide the possibility to use an own language file, so the community can do most of the translation. After that you just have to quality-check the translations ;-)
kind regards from germany,
chris

Julio C. Oliveira

unread,
May 9, 2016, 10:54:37 AM5/9/16
to Orangescrum Community Support
I´d like to help translating it pt_BR.

denis...@gmail.com

unread,
May 26, 2016, 10:58:59 AM5/26/16
to Orangescrum Community Support
I am interested in russian version.

Mircea Constantinescu-Dobra

unread,
May 26, 2016, 1:29:04 PM5/26/16
to Orangescrum Community Support
I'll gladly help with Romanian (ro_RO) translation.
regads,
Mircea.

Jeronimo Cobo

unread,
Jul 21, 2016, 4:51:05 AM7/21/16
to Orangescrum Community Support
How could I get the spanish translation?

sfl

unread,
Oct 12, 2016, 10:36:28 AM10/12/16
to Orangescrum Community Support
Any news on the German language file?

Thanks 

Rommel Gutierrez

unread,
Nov 17, 2016, 1:02:34 PM11/17/16
to Orangescrum Community Support


El lunes, 28 de diciembre de 2015, 23:27:56 (UTC-5), Team Orangescrum escribió:
Hi Arash,

Thanks for your interest in Orangescrum.
Yes, we have already made it for spanish language.

How can I translate my orangescrum to spanish?
 

Team Orangescrum

unread,
Jan 4, 2017, 11:18:45 PM1/4/17
to Orangescrum Community Support
Hi guys

Wish you all a very happy and prosperous new year. Hope you all doing well.

If you guys need Spanish translation of Oranescrum, then you have to purchase Multilingual add-on of Orangescrum. For now it is removed from our marketplace page due to some issue in other languages.
But please contact us at sup...@orangescrum.com or our customer support live chat. We will definitely cook something for you.

Regards
Team Orangescrum

Александр _

unread,
Mar 22, 2017, 10:52:05 AM3/22/17
to Orangescrum Community Support
локализация оранжскрама довольно простая, надо всего лишь поменять кодировку таблиц с latin1 на utf8 плюс в некоторых местах вместо substr воткнуть mb_substr, да вместо strreplace - mb_str_replace
ну а потом локализовать интерфейс
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages