[Suse-i18n-commit] r52893 - in trunk/lcn: 50-pot af/po ar/po be/po bg/po bn/po bs/po ca/po cs/po cy/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po es/po et/po fi/po fr/po gl/po gu/po he/po hi/po hr/po hu/po id/po it/po ja/po ka/po km/po ko/po lo/po lt/po mk/po mr/po nb/po nl/po pa/po pl/po pt/po pt_BR/po ro/po ru/po si/po sk/po sl/po sr/po sv/po ta/po th/po tr/po uk/po vi/po wa/po xh/po zh_CN/po zh_TW/po zu/po

0 views
Skip to first unread message

Novell Forge SVN

unread,
Oct 22, 2009, 11:53:33 AM10/22/09
to suse-i18...@forge.novell.com
Author: coolo
Date: 2009-10-22 09:52:54 -0600 (Thu, 22 Oct 2009)
New Revision: 52893

Modified:
trunk/lcn/50-pot/software-opensuse-org.pot
trunk/lcn/af/po/software-opensuse-org.af.po
trunk/lcn/ar/po/software-opensuse-org.ar.po
trunk/lcn/be/po/software-opensuse-org.be.po
trunk/lcn/bg/po/software-opensuse-org.bg.po
trunk/lcn/bn/po/software-opensuse-org.bn.po
trunk/lcn/bs/po/software-opensuse-org.bs.po
trunk/lcn/ca/po/software-opensuse-org.ca.po
trunk/lcn/cs/po/software-opensuse-org.cs.po
trunk/lcn/cy/po/software-opensuse-org.cy.po
trunk/lcn/da/po/software-opensuse-org.da.po
trunk/lcn/de/po/software-opensuse-org.de.po
trunk/lcn/el/po/software-opensuse-org.el.po
trunk/lcn/en_GB/po/software-opensuse-org.en_GB.po
trunk/lcn/en_US/po/software-opensuse-org.en_US.po
trunk/lcn/es/po/software-opensuse-org.es.po
trunk/lcn/et/po/software-opensuse-org.et.po
trunk/lcn/fi/po/software-opensuse-org.fi.po
trunk/lcn/fr/po/software-opensuse-org.fr.po
trunk/lcn/gl/po/software-opensuse-org.gl.po
trunk/lcn/gu/po/software-opensuse-org.gu.po
trunk/lcn/he/po/software-opensuse-org.he.po
trunk/lcn/hi/po/software-opensuse-org.hi.po
trunk/lcn/hr/po/software-opensuse-org.hr.po
trunk/lcn/hu/po/software-opensuse-org.hu.po
trunk/lcn/id/po/software-opensuse-org.id.po
trunk/lcn/it/po/software-opensuse-org.it.po
trunk/lcn/ja/po/software-opensuse-org.ja.po
trunk/lcn/ka/po/software-opensuse-org.ka.po
trunk/lcn/km/po/software-opensuse-org.km.po
trunk/lcn/ko/po/software-opensuse-org.ko.po
trunk/lcn/lo/po/software-opensuse-org.lo.po
trunk/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po
trunk/lcn/mk/po/software-opensuse-org.mk.po
trunk/lcn/mr/po/software-opensuse-org.mr.po
trunk/lcn/nb/po/software-opensuse-org.nb.po
trunk/lcn/nl/po/software-opensuse-org.nl.po
trunk/lcn/pa/po/software-opensuse-org.pa.po
trunk/lcn/pl/po/software-opensuse-org.pl.po
trunk/lcn/pt/po/software-opensuse-org.pt.po
trunk/lcn/pt_BR/po/software-opensuse-org.pt_BR.po
trunk/lcn/ro/po/software-opensuse-org.ro.po
trunk/lcn/ru/po/software-opensuse-org.ru.po
trunk/lcn/si/po/software-opensuse-org.si.po
trunk/lcn/sk/po/software-opensuse-org.sk.po
trunk/lcn/sl/po/software-opensuse-org.sl.po
trunk/lcn/sr/po/software-opensuse-org.sr.po
trunk/lcn/sv/po/software-opensuse-org.sv.po
trunk/lcn/ta/po/software-opensuse-org.ta.po
trunk/lcn/th/po/software-opensuse-org.th.po
trunk/lcn/tr/po/software-opensuse-org.tr.po
trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po
trunk/lcn/vi/po/software-opensuse-org.vi.po
trunk/lcn/wa/po/software-opensuse-org.wa.po
trunk/lcn/xh/po/software-opensuse-org.xh.po
trunk/lcn/zh_CN/po/software-opensuse-org.zh_CN.po
trunk/lcn/zh_TW/po/software-opensuse-org.zh_TW.po
trunk/lcn/zu/po/software-opensuse-org.zu.po
Log:
updated the texts


Modified: trunk/lcn/50-pot/software-opensuse-org.pot
===================================================================
--- trunk/lcn/50-pot/software-opensuse-org.pot 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/50-pot/software-opensuse-org.pot 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 16:44+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <L...@li.org>\n"
@@ -189,110 +189,115 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid ""
"x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, "
"almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs "
"on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid ""
"x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; "
"64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, "
"Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
+msgid "Installation Medium"
msgstr ""

+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
#: app/views/main/developer2.rhtml:77
msgid ""
+"The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, "
+"KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid ""
+"This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as "
+"is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid ""
+"The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and "
+"software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid ""
"To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the "
"architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid ""
"In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse."
"org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid ""
"Many applications can verify the checksum of a download. To verify your "
"download can be important as it verifies you really have got the ISO file "
@@ -300,120 +305,107 @@
"checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid ""
+"offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%"
+"s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid ""
"is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right "
"before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid ""
-"offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid ""
-"is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right "
-"before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid ""
"After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) "
"with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</"
"em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid ""
"Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot "
"from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/af/po/software-opensuse-org.af.po
===================================================================
--- trunk/lcn/af/po/software-opensuse-org.af.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/af/po/software-opensuse-org.af.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -207,238 +207,231 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-#| msgid "Choose an installation source"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Kies ’n installasiebron"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Installation or Update"
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Begin installasie of bywerking"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "My Rekenaar"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
#| msgid "Unload Modules"
msgid "Download Method"
msgstr "Ontlaai modules"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Italiaans"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+#| msgid "Choose an installation source"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Kies ’n installasiebron"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Benodig"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Sami-tale (ander)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Sami-tale (ander)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Otomiese tale"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Geheue-inligting"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Installasiefout"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "Start Installation or Update"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Begin installasie of bywerking"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS-installasie"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installasie"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"
msgstr "Algemene inligting"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Help"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Start Installation or Update"
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Begin installasie of bywerking"

Modified: trunk/lcn/ar/po/software-opensuse-org.ar.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ar/po/software-opensuse-org.ar.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/ar/po/software-opensuse-org.ar.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Arabic <i1...@suse.de>\n"
"Language-Team: Arabic <i1...@suse.de>\n"
@@ -174,207 +174,194 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-msgid "Type of Computer"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
-msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
-msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
-msgid "64 Bit PC"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
-msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+msgid "Installation Medium"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
-msgid "Download Method"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
-msgid "Direct Link"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
-msgid "BitTorrent"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
-msgid "Metalink"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
-msgid "Pick Mirror"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
-msgid "Download"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/be/po/software-opensuse-org.be.po
===================================================================
--- trunk/lcn/be/po/software-opensuse-org.be.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/be/po/software-opensuse-org.be.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakh...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i1...@suse.de>\n"
@@ -194,231 +194,231 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Запампаваць"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Даведка"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Installation Mode"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Рэжым усталёўкі"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Save installation settings"
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Захаваць налады ўсталёўкі"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
#| msgid "&Download"
msgid "Download Method"
msgstr "Запампаваць"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
#| msgid "&Download"
msgid "Download"
msgstr "Запампаваць"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Installation Mode"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Рэжым усталёўкі"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Network Card"
+msgid "Network"
+msgstr "Сеткавая картка"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "&Language"
msgid "Extra Languages"
msgstr "&Мова"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "No additional information"
msgid "More information"
msgstr "Няма дадатковай інфармацыі"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
#| msgid "Installation from Images"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Усталёўка з вобразаў"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Abo&rt Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "Перапыніць усталеўку"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Abo&rt Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Перапыніць усталеўку"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
#| msgid "No additional information"
msgid "Additional Information"
msgstr "Няма дадатковай інфармацыі"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Даведка"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Installation Mode"
+#~ msgid "Choose an Installation Medium"
+#~ msgstr "Рэжым усталёўкі"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Save installation settings"
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Захаваць налады ўсталёўкі"

Modified: trunk/lcn/bg/po/software-opensuse-org.bg.po
===================================================================
--- trunk/lcn/bg/po/software-opensuse-org.bg.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/bg/po/software-opensuse-org.bg.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 16:39+0300\n"
"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid...@tkzs.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i1...@kde.org>\n"
@@ -23,17 +23,14 @@
msgstr "Wiki"

#: app/views/layouts/application.rhtml:54
-#| msgid "Build Service"
msgid "Build Software"
msgstr "Изграждане на софтуер"

#: app/views/layouts/application.rhtml:55
-#| msgid "Directory\n"
msgid "User Directory"
msgstr "Потребителска директория"

#: app/views/layouts/application.rhtml:56
-#| msgid "Madurese"
msgid "Features"
msgstr "Характеристики"

@@ -50,7 +47,6 @@
msgstr "Магазин"

#: app/views/layouts/application.rhtml:77
-#| msgid "Settings"
msgid "Getting Help"
msgstr "Получаване на помощ"

@@ -63,7 +59,6 @@
msgstr "Запис на образ(и) CD/DVD"

#: app/views/layouts/application.rhtml:84
-#| msgid "Installation"
msgid "Installation Guides"
msgstr "Напътствия за инсталиране"

@@ -76,7 +71,6 @@
msgstr "Софтуер"

#: app/views/layouts/application.rhtml:106
-#| msgid "DNS Search:"
msgid "Software Search"
msgstr "Търсене на софтуер"

@@ -98,23 +92,19 @@
msgstr "Други параметри"

#: app/views/layouts/application.rhtml:130
-#| msgid "Error"
msgid "Mirrors"
msgstr "Огледала"

#: app/views/layouts/application.rhtml:131
-#| msgid "Italian"
msgid "Metalinks"
msgstr "Мета-връзки"

#: app/views/layouts/application.rhtml:132
-#| msgid "Web Development"
msgid "Latest Development Version"
msgstr "Последна версия в разработка"

# button label for other/more options
#: app/views/layouts/application.rhtml:135
-#| msgid "Expert options"
msgid "Expert view"
msgstr "Експертен изглед"

@@ -123,12 +113,10 @@
msgstr "Вземи го!"

#: app/views/layouts/application.rhtml:258
-#| msgid "Search"
msgid "Package Search"
msgstr "Търсене на пакети"

#: app/views/layouts/application.rhtml:263
-#| msgid "Build Service"
msgid "Search Build Service"
msgstr "Търсене в услугата за изграждане"

@@ -137,7 +125,6 @@
msgstr "Търсене и инсталиране на допълнителни пакети от Услугата за изграждане на openSUSE"

#: app/views/layouts/application.rhtml:282
-#| msgid "openSUSE.org"
msgid "Get openSUSE"
msgstr "Вземете openSUSE!"

@@ -162,25 +149,20 @@
msgstr "Сребърен спонсор"

#: app/views/layouts/application.rhtml:335
-#| msgid "openSUSE.org"
msgid "Buy openSUSE"
msgstr "Купете openSUSE!"

#: app/views/layouts/application.rhtml:340
-#| msgid "openSUSE.org"
msgid "Buy openSUSE 11.1"
msgstr "Купете openSUSE 11.1!"

#: app/views/layouts/application.rhtml:343
-#| msgid "openSUSE.org"
msgid "Buy openSUSE 11.1!"
msgstr "Купете openSUSE 11.1!"

#: app/views/layouts/application.rhtml:347
msgid "For users new to Linux, the supported version of openSUSE may be the best choice&mdash;you'll get complete end-user documentation, installable media for 32 Bit and 64 Bit systems, plus 90 days of end-user installation support."
-msgstr ""
-"За новаците в Линукс може би най-добрият избор е версията на openSUSE с поддръжка – получавате пълната потребителска документация, инсталационни носители с 32 и 64-битовите версии на системата и 90 дена потребителска поддръжка при "
-"инсталацията."
+msgstr "За новаците в Линукс може би най-добрият избор е версията на openSUSE с поддръжка – получавате пълната потребителска документация, инсталационни носители с 32 и 64-битовите версии на системата и 90 дена потребителска поддръжка при инсталацията."

#: app/views/layouts/application.rhtml:348
msgid "openSUSE 11.1 is available at several <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">online</a> shops or at local resellers."
@@ -198,229 +180,232 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Сваляне на %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr "Изскачащ прозорец: Помощ за свалянето на носител"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-#| msgid "Choose an installation source"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Изберете носител на инсталация"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr "За повечето хора DVD е носителят по подразбиране"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#| msgid "GNOME Desktop"
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Живо CD с работна среда GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "Живо CD с работна среда KDE"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#| msgid "Start Installation or Update"
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Мрежова инсталация за експерти"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#| msgid "My Computer"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "Тип на компютъра"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32-битов"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Компютри с процесори, например, AMD&reg; Sempron или Intel&reg; Celeron&trade;. Това са почти всички компютри произведени до 2004. Тази версия също работи и с 64-битови компютри."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64-битов"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: Повечето нови компютри с процесори, например, AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr "Изскачащ прозорец: Помощ за методите на сваляне"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
-#| msgid "Unload Modules"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "Методи на сваляне"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "Директна връзка"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
-#| msgid "Italian"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "Мета-връзка"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Избор на огледало"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
-#| msgid "Down"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "Сваляне"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose an Installation Medium"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Изберете носител на инсталация"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr "Нужна ли ви е помощ?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "За да свалите носител, изберете някой от методите, евентуално сменете архитектурата и изберете „Запис на файл“."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "В случай на проблеми със свалянето се обърнете към <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">Помощта при сваляне</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Удостоверяване на сваленото (незадължително)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
-msgstr ""
-"Много приложения могат да удостоверят сумата за проверка на сваленото. Това може да бъде важно, тъй като показва дали наистина имате файла, който сте искали да свалите или сте получили някоя счупена версия. Ние предлагаме три различни "
-"суми за проверка:"
+msgstr "Много приложения могат да удостоверят сумата за проверка на сваленото. Това може да бъде важно, тъй като показва дали наистина имате файла, който сте искали да свалите или сте получили някоя счупена версия. Ние предлагаме три различни суми за проверка:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "Подпис GPG"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#, fuzzy
+#| msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "предлага най-добро ниво на сигурност, тъй като може да се удостовери и кой е подписал файла. То трябва да бъде"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "Сума за проверка MD5"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "все още е една от най-често използваните суми. Доста софтуери за записване я показват точно преди запис."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "Сума за проверка SHA1"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "е по-малко известна, но по-сигурна сума от MD5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr "предлага най-добро ниво на сигурност, тъй като може да се удостовери и кой е подписал файла. То трябва да бъде"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr "все още е една от най-често използваните суми. Доста софтуери за записване я показват точно преди запис."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr "е по-малко известна, но по-сигурна сума от MD5."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Сваляне на добавки (незадължително)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Допълнителни езици (32-бита)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Допълнителни езици (64-бита)"

# label for language selection
-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
-#| msgid "Language"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "Допълнителни езици"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr "Как да се продължи"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "След като сте свалили успешно ISO образите ги изпечете с любимия ви софтуер за записване на DVD или CD, според необходимостта. Моля, <em>НЕ</em> записвайте като DVD/CD с данни, а изберете записването на ISO образ."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
-#| msgid "Memory Information"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "Повече информация"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Заредете от DVD/CD. В случай, че компютърът не зареди автоматично от това устройство, отворете BIOS и разрешете зареждането от там."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Инструкциите са налични както следва:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
-#| msgid "Installation"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Инсталиране от DVD/CD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Официално Начално напътствие на %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
-#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
-#| msgid "YaST installation source"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Напътствие за инсталиране стъпка по стъпка"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
-#| msgid "NFS Installation"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "Мрежова инсталация"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
-#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
-#| msgid "Installation"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "Инсталиране от Интернет"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
-#| msgid "General Information"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "Допълнителна информация"

+#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
+#~ msgstr "Изскачащ прозорец: Помощ за свалянето на носител"

+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Помощ"
+
+#~ msgid "DVD is the standard medium for most"
+#~ msgstr "За повечето хора DVD е носителят по подразбиране"
+
+#~| msgid "GNOME Desktop"
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Живо CD с работна среда GNOME"
+
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "Живо CD с работна среда KDE"
+
+#~| msgid "Start Installation or Update"
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Мрежова инсталация за експерти"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#~ msgstr "Изскачащ прозорец: Помощ за методите на сваляне"
+
+#~ msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#~ msgstr "предлага най-добро ниво на сигурност, тъй като може да се удостовери и кой е подписал файла. То трябва да бъде"
+
+#~ msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
+#~ msgstr "все още е една от най-често използваните суми. Доста софтуери за записване я показват точно преди запис."
+
+#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
+#~ msgstr "е по-малко известна, но по-сигурна сума от MD5."

Modified: trunk/lcn/bn/po/software-opensuse-org.bn.po
===================================================================
--- trunk/lcn/bn/po/software-opensuse-org.bn.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/bn/po/software-opensuse-org.bn.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <y...@example.org>\n"
"Language-Team: Bengali <i1...@suse.de>\n"
@@ -201,237 +201,230 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "হেল্প"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-#| msgid "Choose an installation source"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "একটি ইন্সটল করার উত্‍স বাছাই করুন"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Installation or Update"
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "ইন্সটলেশন বা আপডেট শুরু করুন"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "আমার কম্পুটার"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
#| msgid "Unload Modules"
msgid "Download Method"
msgstr "মডিউলগুলি আনলোড করুন"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "ইতালীয়"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+#| msgid "Choose an installation source"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "একটি ইন্সটল করার উত্‍স বাছাই করুন"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "নেটওয়ার্ক"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "প্রয়োজন"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "মেমরি তথ্য"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "স্থাপন"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "Start Installation or Update"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "ইন্সটলেশন বা আপডেট শুরু করুন"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS স্থাপন"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "স্থাপন"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"
msgstr "সাধারণ তথ্য"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "হেল্প"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Start Installation or Update"
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "ইন্সটলেশন বা আপডেট শুরু করুন"

Modified: trunk/lcn/bs/po/software-opensuse-org.bs.po
===================================================================
--- trunk/lcn/bs/po/software-opensuse-org.bs.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/bs/po/software-opensuse-org.bs.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nag...@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <i1...@suse.de>\n"
@@ -185,217 +185,209 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Italijanski"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Preparing installation..."
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Pripremam instalaciju..."
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Mreža"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Jezik"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "No information available."
msgid "More information"
msgstr "Nema dostupnih informacija."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Preparing installation..."
msgid "Network Installation"
msgstr "Pripremam instalaciju..."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Preparing installation..."
msgid "Internet Installation"
msgstr "Pripremam instalaciju..."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Pomoć"

Modified: trunk/lcn/ca/po/software-opensuse-org.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/software-opensuse-org.ca.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/ca/po/software-opensuse-org.ca.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Jaume Badiella <myo...@drac.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -214,90 +214,53 @@
msgid "Download %s"
msgstr "La baixada ha fallat:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-#| msgid "Choose an installation source"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Trieu un origen d'instal·lació"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Installation or Update"
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Inicia la instal·lació o actualització"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "El meu ordinador"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
#| msgid "Download failed: "
msgid "Download Method"
msgstr "La baixada ha fallat:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Italià"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
#| msgid "Download failed: "
msgid "Download"
@@ -305,152 +268,182 @@

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+#| msgid "Choose an installation source"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Trieu un origen d'instal·lació"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Xarxa"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "És necessari"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Llengües samis (altres)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Llengües samis (altres)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Llengües otomang"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Informació de la memòria"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "S'ha produït un error d'instal·lació"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "Start Installation or Update"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Inicia la instal·lació o actualització"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "Instal·lació per NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instal·lació"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"
msgstr "Informació general"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ajuda"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Start Installation or Update"
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Inicia la instal·lació o actualització"

Modified: trunk/lcn/cs/po/software-opensuse-org.cs.po
===================================================================
--- trunk/lcn/cs/po/software-opensuse-org.cs.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/cs/po/software-opensuse-org.cs.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-31 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <ko...@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <c...@li.org>\n"
@@ -221,96 +221,55 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Stažené"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-#| msgid "Choose an installation source"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Zvolte instalační zdroj"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME desktop"
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Prostředí GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-#, fuzzy
-#| msgid "KDE desktop"
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "Prostředí KDE"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "deinstallation of %s"
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "odstraňování %s"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "Můj počítač"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
#| msgid "Downloaded"
msgid "Download Method"
msgstr "Stažené"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
#| msgid "Directory: "
msgid "Direct Link"
msgstr "Adresář: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Italština"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
#| msgid "Downloaded"
msgid "Download"
@@ -318,155 +277,195 @@

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+#| msgid "Choose an installation source"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Zvolte instalační zdroj"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Je potřeba"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
#, fuzzy
#| msgid "Checking signatures"
msgid "gpg signature"
msgstr "Kontroluje se podpis"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Jazyky Sami (jiné)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Jazyky Sami (jiné)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Osmanské jazyky"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Informace o paměti"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Chyba instalace"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST instalační zdroj"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS instalace"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalace"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"
msgstr "Základní informace"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Nápověda"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "GNOME desktop"
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Prostředí GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "KDE desktop"
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "Prostředí KDE"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "deinstallation of %s"
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "odstraňování %s"

Modified: trunk/lcn/cy/po/software-opensuse-org.cy.po
===================================================================
--- trunk/lcn/cy/po/software-opensuse-org.cy.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/cy/po/software-opensuse-org.cy.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <ke...@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i1...@suse.de>\n"
@@ -179,213 +179,205 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Cymorth"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-msgid "Type of Computer"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
-msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
-msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
-msgid "64 Bit PC"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
-msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Network Interface"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Rhyngwyneb Rhwydwaith"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
-msgid "Download Method"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
-msgid "Direct Link"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
-msgid "BitTorrent"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
-msgid "Metalink"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
-msgid "Pick Mirror"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
-msgid "Download"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Hanfodol"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Configuration"
msgid "More information"
msgstr "Ffurweddiad"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Network Interface"
msgid "Network Installation"
msgstr "Rhyngwyneb Rhwydwaith"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Cymorth"

Modified: trunk/lcn/da/po/software-opensuse-org.da.po
===================================================================
--- trunk/lcn/da/po/software-opensuse-org.da.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/da/po/software-opensuse-org.da.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschl...@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <opensuse-t...@opensuse.org>\n"
@@ -176,215 +176,231 @@
msgstr "<a href='%s'>Udgivelsesnoter</a> (seneste information)"

#: app/views/main/developer2.rhtml:3
-#| msgid "Download "
msgid "Download %s"
msgstr "Download %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr "Pop-op: Hjælp til download-medier"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Vælg et installationsmedie"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr "Dvd er standardmediet til de fleste"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Live-cd med GNOME-skrivebord"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "Live-cd med KDE-skrivebord"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Netværksinst. for eksperter"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "Computertype"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32-bit&nbsp;pc"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Computere med f.eks. AMD&reg; Sempron eller Intel&reg; Celeron&trade;, næsten alle almindelige computere fra 2004 eller tidligere. Denne version kan også køre på 64-bit pc'er."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64-bit pc"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: De fleste nye computere med f.eks. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, eller Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPU'er."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr "Pop-op: Hjælp til downloadmetoder"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "Downloadmetode"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "Direkte link"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Vælg mirror"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose an Installation Medium"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Vælg et installationsmedie"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Netværk"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr "Brug for hjælp?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "For at downloade et medie, så vælg blandt installationsmåderne, og skift eventuelt arkitektur og downloadmetode og vælg \"Gem fil\"."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "I tilfælde af problemer med download, <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">se da Hjælp til download</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Verificér dit download (valgfrit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Mange programmer kan verificere tjeksummen for et download. At verificere dit download kan være vigtigt, da det verificerer at du faktisk har fået den ISO-fil du ønskede at downloade og ikke en defekt version. Vil tilbyder tre forskellige tjeksummer:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg-signatur"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
-msgstr "tilbyder den største sikkerhed da du kan verificerer hvem der signerede den. Det bør være"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#, fuzzy
+#| msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
+msgstr "tilbyder den højeste sikkerhed da du kan verificere hvem der signerede den. Det bør være ."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5-tjeksum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "er stadig den mest anvendte tjeksum. Mange ISO-brændere viser den før brænding."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1-tjeksum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "er en mindre kendt, men mere sikker tjeksum end md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr "tilbyder den højeste sikkerhed da du kan verificere hvem der signerede den. Det bør være ."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr "er stadig den mest anvendte tjeksum.. Mange ISO-brændere viser den før brænding."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr "er en mindre kendt, men mere sikker tjeksum end md5."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Download af tillæg (valgfrit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Ekstra sprog (32-bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Ekstra sprog (64-bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "Ekstra sprog"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "Ikke-OSS-cd"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr "Hvordan du fortsætter"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Efter korrekt download af ISO-imagefil(er), så brænd imagefil(erne) til en dvd eller cd med dit foretrukne brænderprogram. Brænd <em>ikke</em> en data dvd/cd, men vælg i stedet muligheden for at brænde en ISO-imagefil."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "Mere information"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Boot fra dvd'en eller cd'en. Hvis din computer ikke booter automatisk fra cd/dvd, så åbn BIOS-opsætningen for at aktivere boot fra cd eller dvd."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Følgende instruktioner er tilgængelige:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Installation fra dvd/cd:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Officiel %s Start-Up-guide"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
-#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Trin-for-trin installationsguide"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "Netværksinstallation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
-#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "Internetinstallation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "Yderligere information"

+#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
+#~ msgstr "Pop-op: Hjælp til download-medier"

+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Hjælp"
+
+#~ msgid "DVD is the standard medium for most"
+#~ msgstr "Dvd er standardmediet til de fleste"
+
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Live-cd med GNOME-skrivebord"
+
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "Live-cd med KDE-skrivebord"
+
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Netværksinst. for eksperter"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#~ msgstr "Pop-op: Hjælp til downloadmetoder"
+
+#~ msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#~ msgstr "tilbyder den største sikkerhed da du kan verificerer hvem der signerede den. Det bør være"
+
+#~ msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
+#~ msgstr "er stadig den mest anvendte tjeksum.. Mange ISO-brændere viser den før brænding."
+
+#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
+#~ msgstr "er en mindre kendt, men mere sikker tjeksum end md5."

Modified: trunk/lcn/de/po/software-opensuse-org.de.po
===================================================================
--- trunk/lcn/de/po/software-opensuse-org.de.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/de/po/software-opensuse-org.de.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -220,250 +220,249 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Heruntergeladen"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-#| msgid "Choose an installation source"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Wählen Sie eine Installationsquelle"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME desktop"
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "GNOME-Desktop"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-#, fuzzy
-#| msgid "KDE desktop"
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "KDE-Desktop"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "No installation source was defined."
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Es wurde keine Installationsquelle definiert."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "Arbeitsplatz"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
#| msgid "Downloaded"
msgid "Download Method"
msgstr "Heruntergeladen"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
#| msgid "Directory: "
msgid "Direct Link"
msgstr "Verzeichnis: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Meta"
msgid "Metalink"
msgstr "Meta"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
#| msgid "Downloaded"
msgid "Download"
msgstr "Heruntergeladen"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose an installation source"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Wählen Sie eine Installationsquelle"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
#, fuzzy
#| msgid "Checking signatures"
msgid "gpg signature"
msgstr "Prüfe Signaturen"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Samisch (andere)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Samisch (andere)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Otomangue-Sprachen"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Speicherinformationen"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Fehler während der Installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST-Installationsquelle"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS-Installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
#| msgid "Additional options"
msgid "Additional Information"
msgstr "Weitere Optionen"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Hilfe"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "GNOME desktop"
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "GNOME-Desktop"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "KDE desktop"
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "KDE-Desktop"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "No installation source was defined."
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Es wurde keine Installationsquelle definiert."

Modified: trunk/lcn/el/po/software-opensuse-org.el.po
===================================================================
--- trunk/lcn/el/po/software-opensuse-org.el.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/el/po/software-opensuse-org.el.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 17:53+0300\n"
"Last-Translator: Hellenic SuSE Translation Team <hs...@billg.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic-Ελληνικά-Greek <hs...@billg.gr>\n"
@@ -213,94 +213,55 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Μεταφόρτωση απέτυχε:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-#| msgid "Choose an installation source"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Επιλέξτε μια πηγή εγκατάστασης"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME Desktop"
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Επιφάνεια Εργασίας GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Installation or Update"
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Εκκίνηση Εγκατάστασης ή Ενημέρωσης"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "Ο Υπολογιστής μου"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
#| msgid "Download failed: "
msgid "Download Method"
msgstr "Μεταφόρτωση απέτυχε:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
#| msgid "Directory: "
msgid "Direct Link"
msgstr "Κατάλογος:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Ιταλικά"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
#| msgid "Download failed: "
msgid "Download"
@@ -308,153 +269,188 @@

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+#| msgid "Choose an installation source"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Επιλέξτε μια πηγή εγκατάστασης"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Απαιτούμενο"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Γλώσσες Σαμι"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Γλώσσες Σαμι"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Γλώσσες Otomian"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Πληροφορίες Μνήμης"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Σφάλμα Εγκατάστασης"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Πηγή εγκατάστασης YaST"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "Εγκατάσταση NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Εγκατάσταση"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"
msgstr "Γενικές Πληροφορίες"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Βοήθεια"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "GNOME Desktop"
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Επιφάνεια Εργασίας GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Start Installation or Update"
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Εκκίνηση Εγκατάστασης ή Ενημέρωσης"

Modified: trunk/lcn/en_GB/po/software-opensuse-org.en_GB.po
===================================================================
--- trunk/lcn/en_GB/po/software-opensuse-org.en_GB.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/en_GB/po/software-opensuse-org.en_GB.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
"Last-Translator: James Ogley <og...@suse.co.uk>\n"
"Language-Team: English <i1...@suse.de>\n"
@@ -199,226 +199,222 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Downloading %s %s-%s.%s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Choose an installation source"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "GNOME Desktop"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Start Installation or Update"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "My Computer"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Download failed: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Directory: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italian"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Download failed: "

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Choose an installation source"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Needed"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Sami Languages (Other)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Sami Languages (Other)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Otomian Languages"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Memory Information"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Installation Error"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST installation source"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS Installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "General Information"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Help"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "GNOME Desktop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Start Installation or Update"

Modified: trunk/lcn/en_US/po/software-opensuse-org.en_US.po
===================================================================
--- trunk/lcn/en_US/po/software-opensuse-org.en_US.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/en_US/po/software-opensuse-org.en_US.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i1...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 12:26+8\n"
"Last-Translator: Steve Beattie <st...@immunix.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -177,210 +177,199 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Download failed: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Download failed: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Download failed: "

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "KInternet--Internet Tool"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Network address"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "KInternet--Internet Tool"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/es/po/software-opensuse-org.es.po
===================================================================
--- trunk/lcn/es/po/software-opensuse-org.es.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/es/po/software-opensuse-org.es.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noel...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <opensuse-tr...@opensuse.org>\n"
@@ -123,12 +123,8 @@
msgstr "Búsqueda en Build Service"

#: app/views/layouts/application.rhtml:264
-msgid ""
-"Search for and install additional software packages from the openSUSE Build "
-"Service."
-msgstr ""
-"Búsqueda e instalación de paquetes adicionales de software desde el Build "
-"Service de openSUSE."
+msgid "Search for and install additional software packages from the openSUSE Build Service."
+msgstr "Búsqueda e instalación de paquetes adicionales de software desde el Build Service de openSUSE."

#: app/views/layouts/application.rhtml:282
msgid "Get openSUSE"
@@ -167,32 +163,16 @@
msgstr "¡Comprar openSUSE 11.1!"

#: app/views/layouts/application.rhtml:347
-msgid ""
-"For users new to Linux, the supported version of openSUSE may be the best "
-"choice&mdash;you'll get complete end-user documentation, installable media "
-"for 32 Bit and 64 Bit systems, plus 90 days of end-user installation support."
-msgstr ""
-"Para los nuevos usuarios de Linux, la versión con soporte de openSUSE puede "
-"ser la mejor opción &mdash; obtendrá la documentación completa para el "
-"usuario final, el medio de instalación para sistemas de 32 y 64 bits así "
-"como 90 días de asistencia para el usuario final en el proceso de "
-"instalación."
+msgid "For users new to Linux, the supported version of openSUSE may be the best choice&mdash;you'll get complete end-user documentation, installable media for 32 Bit and 64 Bit systems, plus 90 days of end-user installation support."
+msgstr "Para los nuevos usuarios de Linux, la versión con soporte de openSUSE puede ser la mejor opción &mdash; obtendrá la documentación completa para el usuario final, el medio de instalación para sistemas de 32 y 64 bits así como 90 días de asistencia para el usuario final en el proceso de instalación."

#: app/views/layouts/application.rhtml:348
-msgid ""
-"openSUSE 11.1 is available at several <a href=\"http://en.opensuse.org/"
-"Buy_openSUSE\">online</a> shops or at local resellers."
-msgstr ""
-"openSUSE 11.1 se encuentra disponible en tiendas <a href=\"http://en."
-"opensuse.org/Buy_openSUSE\">en línea</a> o en distribuidores locales."
+msgid "openSUSE 11.1 is available at several <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">online</a> shops or at local resellers."
+msgstr "openSUSE 11.1 se encuentra disponible en tiendas <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">en línea</a> o en distribuidores locales."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid ""
-"<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User "
-"License Agreement)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Licencia</a> (Licencia de "
-"Usuario Final - EULA)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Licencia</a> (Licencia de Usuario Final - EULA)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
msgid "<a href='%s'>Release Notes</a> (latest information)"
@@ -202,266 +182,230 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Descargar %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr "Ventana emergente: Ayuda sobre la descarga del medio"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Seleccione un medio de instalación"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr "El DVD es el medio más utilizado"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "LiveCD con escritorio GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "LiveCD con escritorio KDE"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Instalación en red para expertos"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "Tipo de equipo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "PC de 32 bits"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
-msgid ""
-"x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, "
-"almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs "
-"on 64bit PCs."
-msgstr ""
-"x86: Para equipos con AMD&reg; Sempron o Intel&reg; Celeron&trade;, casi "
-"todos los equipos del año 2004 o anteriores. Esta versión también se puede "
-"ejecutar en sistemas de 64 bits."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
+msgstr "x86: Para equipos con AMD&reg; Sempron o Intel&reg; Celeron&trade;, casi todos los equipos del año 2004 o anteriores. Esta versión también se puede ejecutar en sistemas de 64 bits."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "PC de 64 bits"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
-msgid ""
-"x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; "
-"64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, "
-"Pentium&reg; D CPUs."
-msgstr ""
-"x86-64: Para la mayoría de equipos recientes con procesadores, p. ej. "
-"AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64 o Intel&reg;: "
-"Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr "Ventana emergente: Ayuda con los métodos de descarga"
-
#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
+msgstr "x86-64: Para la mayoría de equipos recientes con procesadores, p. ej. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64 o Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D."
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "Método de descarga"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "Descarga directa"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Seleccionar un servidor de réplica"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
-msgstr "¿Necesita ayuda?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose an Installation Medium"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Seleccione un medio de instalación"

+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid ""
-"To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the "
-"architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""
-"Para descargar un medio, seleccione un método de instalación, compruebe la "
-"arquitectura seleccionada, el método de descarga y pulse sobre \"Guardar "
-"archivo\"."

#: app/views/main/developer2.rhtml:78
-msgid ""
-"In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse."
-"org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
+msgid "Live GNOME"
msgstr ""
-"Si tiene algún problema con la descarga, consulte la página de <a href="
-"\"http://en.opensuse.org/Download_Help\"> Ayuda para la descarga</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr "¿Necesita ayuda?"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr "Para descargar un medio, seleccione un método de instalación, compruebe la arquitectura seleccionada, el método de descarga y pulse sobre \"Guardar archivo\"."
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
+msgstr "Si tiene algún problema con la descarga, consulte la página de <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\"> Ayuda para la descarga</a>."
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Comprobar la descarga (opcional)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
-msgid ""
-"Many applications can verify the checksum of a download. To verify your "
-"download can be important as it verifies you really have got the ISO file "
-"you wanted to download and not some broken version. We offer three different "
-"checksums:"
-msgstr ""
-"Muchas aplicaciones pueden verificar la suma de comprobación de una "
-"descarga. Es importante que compruebe el archivo descargado ya que al "
-"hacerlo se verifica que se ha descargado el archivo ISO seleccionado y no "
-"una versión corrupta. Le ofrecemos tres opciones diferentes para verificar "
-"la suma de comprobación:"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
+msgstr "Muchas aplicaciones pueden verificar la suma de comprobación de una descarga. Es importante que compruebe el archivo descargado ya que al hacerlo se verifica que se ha descargado el archivo ISO seleccionado y no una versión corrupta. Le ofrecemos tres opciones diferentes para verificar la suma de comprobación:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "La firma gpg"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
-msgstr ""
-"proporciona la máxima seguridad ya que puede verificar quién lo ha firmado. "
-"Debería ser"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#, fuzzy
+#| msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
+msgstr "proporciona la máxima seguridad ya que puede verificar quién lo ha firmado. Debería ser ."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "La suma de comprobación md5"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
-msgid ""
-"is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right "
-"before burning."
-msgstr ""
-"es el método más utilizado para comprobar la suma. La mayoría de los "
-"programas de grabación de imágenes ISO lo muestran antes de proceder con la "
-"grabación."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
+msgstr "es el método más utilizado para comprobar la suma. La mayoría de los programas de grabación de imágenes ISO lo muestran antes de proceder con la grabación."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "La suma de comprobación sha1"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "se trata de un sistema menos conocido que md5, pero es más seguro."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid ""
-"offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-"proporciona la máxima seguridad ya que puede verificar quién lo ha firmado. "
-"Debería ser ."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid ""
-"is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right "
-"before burning.."
-msgstr ""
-"es el método más utilizado para comprobar la suma. La mayoría de los "
-"programas de grabación de imágenes ISO lo muestran antes de proceder con la "
-"grabación.."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr "se trata de un sistema menos conocido que md5, pero es más seguro.."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Descargas adicionales (opcional)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Idiomas adicionales (32 bits)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Idiomas adicionales (64 bits)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "Idiomas adicionales"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "CD NonOSS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr "Procedimiento"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
-msgid ""
-"After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) "
-"with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</"
-"em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
-msgstr ""
-"Una vez que haya descargado la imagen (o imágenes) ISO, grabe la imagen en "
-"un CD o DVD utilizando su programa favorito. Recuerde que <em>NO</em> debe "
-"grabar un CD/DVD de datos sino seleccionar la opción de grabar una imagen "
-"ISO."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
+msgstr "Una vez que haya descargado la imagen (o imágenes) ISO, grabe la imagen en un CD o DVD utilizando su programa favorito. Recuerde que <em>NO</em> debe grabar un CD/DVD de datos sino seleccionar la opción de grabar una imagen ISO."

# clients/online_update.ycp:242
-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "Más información"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
-msgid ""
-"Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot "
-"from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
-msgstr ""
-"Arranque desde el CD o DVD. Si su equipo no puede arrancar automáticamente "
-"desde el CD/DVD, entre en la configuración de la BIOS para permitir el "
-"arranque desde una unidad de CD o DVD."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
+msgstr "Arranque desde el CD o DVD. Si su equipo no puede arrancar automáticamente desde el CD/DVD, entre en la configuración de la BIOS para permitir el arranque desde una unidad de CD o DVD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Instrucciones disponibles para:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Instalación desde CD/DVD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Guía de inicio oficial de %"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Guía de instalación paso a paso"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalación en red"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalación desde Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "Información adicional"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
+#~ msgstr "Ventana emergente: Ayuda sobre la descarga del medio"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ayuda"
+
+#~ msgid "DVD is the standard medium for most"
+#~ msgstr "El DVD es el medio más utilizado"
+
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "LiveCD con escritorio GNOME"
+
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "LiveCD con escritorio KDE"
+
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Instalación en red para expertos"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#~ msgstr "Ventana emergente: Ayuda con los métodos de descarga"
+
+#~ msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#~ msgstr "proporciona la máxima seguridad ya que puede verificar quién lo ha firmado. Debería ser"
+
+#~ msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
+#~ msgstr "es el método más utilizado para comprobar la suma. La mayoría de los programas de grabación de imágenes ISO lo muestran antes de proceder con la grabación.."
+
+#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
+#~ msgstr "se trata de un sistema menos conocido que md5, pero es más seguro.."

Modified: trunk/lcn/et/po/software-opensuse-org.et.po
===================================================================
--- trunk/lcn/et/po/software-opensuse-org.et.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/et/po/software-opensuse-org.et.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-22 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Ain Vagula <ava...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <e...@li.org>\n"
@@ -221,249 +221,245 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Allalaadimine: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Abi"
-
-# progress indicator label
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-#| msgid "Loading Installation System"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Paigaldussüsteemi laadimine"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME Desktop"
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "GNOME töölaud"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Installation or Update"
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Käivita paigaldus või uuendamine"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "Minu arvuti"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
#| msgid "Download failed: "
msgid "Download Method"
msgstr "Allalaadimine nurjus: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
#| msgid "Directory: "
msgid "Direct Link"
msgstr "Kataloog: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Itaalia"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
#| msgid "Downloading"
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"

+# progress indicator label
#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+#| msgid "Loading Installation System"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Paigaldussüsteemi laadimine"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Võrk"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Vajalik"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Saami keeled (muu)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Saami keeled (muu)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Prakrit Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Praakriti keeled"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Mälu teave"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Paigaldamine"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST-i paigaldusallikas"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS-paigaldus"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Paigaldamine"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"
msgstr "Üldine info"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Abi"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "GNOME Desktop"
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "GNOME töölaud"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Start Installation or Update"
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Käivita paigaldus või uuendamine"

Modified: trunk/lcn/fi/po/software-opensuse-org.fi.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fi/po/software-opensuse-org.fi.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/fi/po/software-opensuse-org.fi.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 22:47+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.pa...@opensuse.org>\n"
"Language-Team: suomi <f...@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: app/views/layouts/application.rhtml:52
-#| msgid "Software"
msgid "Get Software"
msgstr "Hae ohjelmistoja"

@@ -48,12 +47,10 @@
msgstr "Kauppa"

#: app/views/layouts/application.rhtml:77
-#| msgid "Getting details"
msgid "Getting Help"
msgstr "Ohjeiden hakeminen"

#: app/views/layouts/application.rhtml:82
-#| msgid "Downloaded"
msgid "Download Help"
msgstr "Latauksen ohje"

@@ -127,12 +124,10 @@
msgstr "Etsi ja asenna lisäohjelmistopaketteja openSUSEn Build-palvelusta."

#: app/views/layouts/application.rhtml:282
-#| msgid "Welcome to openSUSE™"
msgid "Get openSUSE"
msgstr "Hae openSUSE"

#: app/views/layouts/application.rhtml:304
-#| msgid "confined by"
msgid "Sponsored by"
msgstr "Projektin tukijat"

@@ -157,12 +152,10 @@
msgstr "Osta openSUSE"

#: app/views/layouts/application.rhtml:340
-#| msgid "openSUSE 11"
msgid "Buy openSUSE 11.1"
msgstr "Osta openSUSE 11.1"

#: app/views/layouts/application.rhtml:343
-#| msgid "openSUSE 11"
msgid "Buy openSUSE 11.1!"
msgstr "Osta openSUSE 11.1!"

@@ -183,229 +176,220 @@
msgstr "<a href='%s'>Julkaisutiedot</a> (viimeisimmät tiedot)"

#: app/views/main/developer2.rhtml:3
-#| msgid "Download size"
msgid "Download %s"
msgstr "Lataa %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-#| msgid "Choose an installation source"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Valitse asennusmedia"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#| msgid "GNOME desktop"
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "LiveCD GNOME-työpöydällä"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-#| msgid "KDE desktop"
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "LiveCD KDE-työpöydällä"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#| msgid "No installation source was defined."
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Verkkoasennus asiantuntijoille"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#| msgid "My Computer"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "Tietokoneen tyyppi"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;bit&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Tietokoneille joissa on esim. AMD&reg; Sempron tai Intel&reg; Celeron&trade;, lähes kaikki ennen vuotta 2004 valmistetut. Tämä versio toimii tietenkin myös 64bit PC-koneissa."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64-bit PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: Useimmat uudet tietokoneet joissa on esim. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, tai Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D prosessorit."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
-#| msgid "Downloaded"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "Lataustapa"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
-#| msgid "Direction"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "Suora linkki"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
-#| msgid "Meta"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "Metalinkki"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Valitse peilipalvelin"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
-#| msgid "Downloaded"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "Lataa"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose an Installation Medium"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Valitse asennusmedia"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr "Tarvitsetko apua?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
-#| msgid "Checking signatures"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg-allekirjoitus"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5-tarkistussumma"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1-tarkistussumma"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "se on vähemmän tunnettu, mutta paljon turvallisempi kuin md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr "se on vähemmän tunnettu, mutta paljon turvallisempi kuin md5."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Lisälataukset (valinnainen)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
-#| msgid "Sami Languages (Other)"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Lisäkielet (32-bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
-#| msgid "Sami Languages (Other)"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Lisäkielet (64-bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
-#| msgid "Otomian Languages"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "Lisäkielet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr "Kuinka edetä"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
#, fuzzy
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Onnistuneen ISO levykuvien latauksen jälkeen, polta levykuvat lempiohjelmallasi DVD- tai CD-levylle. <em>Älä</em> polta data DVD/CD-levynä, vaan valitse polta ISO levykuva vaihtoehto."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "Lisätietoja"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
#, fuzzy
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Käynnistä tietokone DVD- tai CD-levyltä. Jos tietokoneesi ei automaattisesti käynnisty CD/DVD-levyltä, muuta BIOSsista asetusta joka sallii tietokoneen käynnistämisen CD- tai DVD-levyltä."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Ohjeet ovat saatavilla seuraavasti:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "DVD/CD asennus:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Virallinen %s aloitusopas"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
-#| msgid "YaST installation source"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Helppo asennusohje"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "Verkkoasennus"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "Verkkoasennus"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "Lisätietoja"

+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ohje"
+
+#~| msgid "GNOME desktop"
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "LiveCD GNOME-työpöydällä"
+
+#~| msgid "KDE desktop"
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "LiveCD KDE-työpöydällä"
+
+#~| msgid "No installation source was defined."
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Verkkoasennus asiantuntijoille"
+
+#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
+#~ msgstr "se on vähemmän tunnettu, mutta paljon turvallisempi kuin md5."

Modified: trunk/lcn/fr/po/software-opensuse-org.fr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fr/po/software-opensuse-org.fr.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/fr/po/software-opensuse-org.fr.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -222,252 +222,252 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Téléchargé"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose an installation source"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Choisir une source d'installation"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME desktop"
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Bureau GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-#, fuzzy
-#| msgid "KDE desktop"
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "Bureau KDE"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "No installation source was defined."
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Aucune source d'installation n'a été définie."
-
# TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__25
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "Poste de travail"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
#| msgid "Downloaded"
msgid "Download Method"
msgstr "Téléchargé"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
#| msgid "Directory: "
msgid "Direct Link"
msgstr "Répertoire : "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Meta"
msgid "Metalink"
msgstr "Meta"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
#| msgid "Downloaded"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargé"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose an installation source"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Choisir une source d'installation"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__161
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
#, fuzzy
#| msgid "Checking signatures"
msgid "gpg signature"
msgstr "Vérification des signatures"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Sami, autres langues"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Sami, autres langues"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Langues otomangues"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__18
-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Informations relatives à la mémoire"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Erreur d'installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Source d'installation YaST"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "Installation NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
#| msgid "Additional options"
msgid "Additional Information"
msgstr "Autres options"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Aide"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "GNOME desktop"
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bureau GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "KDE desktop"
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "Bureau KDE"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "No installation source was defined."
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Aucune source d'installation n'a été définie."

Modified: trunk/lcn/gl/po/software-opensuse-org.gl.po
===================================================================
--- trunk/lcn/gl/po/software-opensuse-org.gl.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/gl/po/software-opensuse-org.gl.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <j...@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <i1...@suse.de>\n"
@@ -206,236 +206,231 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Axuda"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-#| msgid "Check Installation Media"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Comprobar o Soporte de Instalación"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "deinstallation of %s"
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "desinstalación de %s"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "O Meu Equipo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Italiano"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+#| msgid "Check Installation Media"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Comprobar o Soporte de Instalación"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Network: None"
+msgid "Network"
+msgstr "Rede: Ningunha"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Necesario"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

# AU
-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Australian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Linguas Australianas"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Información da Memoria"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Instalación"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Fonte de instalación de YaST"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalación por NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalación"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
#| msgid "Additional options"
msgid "Additional Information"
msgstr "Opcións adicionais"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Axuda"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "deinstallation of %s"
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "desinstalación de %s"

Modified: trunk/lcn/gu/po/software-opensuse-org.gu.po
===================================================================
--- trunk/lcn/gu/po/software-opensuse-org.gu.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/gu/po/software-opensuse-org.gu.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i1...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: i1...@suse.de\n"
"Language-Team: Gujarati <i1...@suse.de>\n"
@@ -206,237 +206,230 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "મદદ"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-#| msgid "Choose an installation source"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "સ્થાપન સ્રોત પસંદ કરો"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Installation or Update"
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "સ્થાપન અથવા અદ્યતન કરવાનું શરૂ કરો "
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr " મારું કોમ્પ્યુટર"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
#| msgid "Unload Modules"
msgid "Download Method"
msgstr "મોડ્યૂલ્સને અનલોડ કરો"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "ઇટાલિયન"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+#| msgid "Choose an installation source"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "સ્થાપન સ્રોત પસંદ કરો"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "નેટવર્ક"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr " જરૂરી "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "સામિ ભાષાઓ (અન્ય)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "સામિ ભાષાઓ (અન્ય)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "ઓટોમિયન ભાષાઓ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "મેમરી ની માહિતી"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "સ્થાપનમાં ભૂલ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "Start Installation or Update"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "સ્થાપન અથવા અદ્યતન કરવાનું શરૂ કરો "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr " NFS સ્થાપન "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "સ્થાપન"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"
msgstr "સામાન્ય માહિતી"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "મદદ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Start Installation or Update"
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "સ્થાપન અથવા અદ્યતન કરવાનું શરૂ કરો "

Modified: trunk/lcn/he/po/software-opensuse-org.he.po
===================================================================
--- trunk/lcn/he/po/software-opensuse-org.he.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/he/po/software-opensuse-org.he.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <y...@example.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <i1...@suse.de>\n"
@@ -181,211 +181,201 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "איטלקית"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
+msgid "Installation Medium"
msgstr ""

+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Configuration"
msgid "More information"
msgstr "הגדרות"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "עזרה"

Modified: trunk/lcn/hi/po/software-opensuse-org.hi.po
===================================================================
--- trunk/lcn/hi/po/software-opensuse-org.hi.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/hi/po/software-opensuse-org.hi.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasant...@agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i1...@suse.de>\n"
@@ -219,237 +219,230 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "सहायता"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-#| msgid "Choose an installation source"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "एक इंस्टालेशन सोर्स चुनें"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Installation or Update"
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "इंस्टालेशन या अपडेट शुरू करें"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "मेरा कंप्यूटर"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
#| msgid "Unload Modules"
msgid "Download Method"
msgstr "मोड्यूल्स अनलोड करें"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "इतालवी"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+#| msgid "Choose an installation source"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "एक इंस्टालेशन सोर्स चुनें"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "जरूरी"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "सामी भाषाएं (अन्य)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "सामी भाषाएं (अन्य)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "ओटोमियाई भाषाएं"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "स्मृति सूचना"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "अधिष्ठापन"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST अधिष्ठापन श्रोत"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS अधिष्ठापन"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "अधिष्ठापन"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"
msgstr "सामान्य सूचना"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "सहायता"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Start Installation or Update"
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "इंस्टालेशन या अपडेट शुरू करें"

Modified: trunk/lcn/hr/po/software-opensuse-org.hr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/hr/po/software-opensuse-org.hr.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/hr/po/software-opensuse-org.hr.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <ko...@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <i1...@suse.de>\n"
@@ -220,92 +220,55 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Skidam"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-#| msgid "Check Installation Media"
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Provjeri instalacijski medij"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "No installation source was defined."
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Nije definiran instalacijski izvor"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "Moje računalo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
#| msgid "Download failed: "
msgid "Download Method"
msgstr "Skidanje nije uspjelo: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
#| msgid "Directory: "
msgid "Direct Link"
msgstr "Direktorij:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Talijanski"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
#| msgid "Downloading"
msgid "Download"
@@ -313,150 +276,180 @@

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+#| msgid "Check Installation Media"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Provjeri instalacijski medij"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Mreža:"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Potrebno"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Otomanski jezici"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Informacije o memoriji"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Greška instalacije"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

# dialog title for ftp installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST instalacijski izvor"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS instalacija"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalacija"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
#| msgid "Additional options"
msgid "Additional Information"
msgstr "Dodatni izbori"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Pomoć"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "No installation source was defined."
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Nije definiran instalacijski izvor"

Modified: trunk/lcn/hu/po/software-opensuse-org.hu.po
===================================================================
--- trunk/lcn/hu/po/software-opensuse-org.hu.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/hu/po/software-opensuse-org.hu.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org.hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkem...@novell.com>\n"
"Language-Team: <h...@li.org>\n"
@@ -121,9 +121,7 @@
msgstr "Keresés a Build Service-ben"

#: app/views/layouts/application.rhtml:264
-msgid ""
-"Search for and install additional software packages from the openSUSE Build "
-"Service."
+msgid "Search for and install additional software packages from the openSUSE Build Service."
msgstr "További csomagok keresése és telepítése az openSUSE Build Service-ből."

#: app/views/layouts/application.rhtml:282
@@ -163,27 +161,15 @@
msgstr "Vegyen openSUSE 11.1-et!"

#: app/views/layouts/application.rhtml:347
-msgid ""
-"For users new to Linux, the supported version of openSUSE may be the best "
-"choice&mdash;you'll get complete end-user documentation, installable media "
-"for 32 Bit and 64 Bit systems, plus 90 days of end-user installation support."
-msgstr ""
-"A kezdő felhasználóknak a támogatott openSUSE verzió a legjobb választás: "
-"felhasználói dokumentációt, 32 és 64 bites telepítőkészletet, valamint 90 "
-"napos telepítési támogatást tartalmaz."
+msgid "For users new to Linux, the supported version of openSUSE may be the best choice&mdash;you'll get complete end-user documentation, installable media for 32 Bit and 64 Bit systems, plus 90 days of end-user installation support."
+msgstr "A kezdő felhasználóknak a támogatott openSUSE verzió a legjobb választás: felhasználói dokumentációt, 32 és 64 bites telepítőkészletet, valamint 90 napos telepítési támogatást tartalmaz."

#: app/views/layouts/application.rhtml:348
-msgid ""
-"openSUSE 11.1 is available at several <a href=\"http://en.opensuse.org/"
-"Buy_openSUSE\">online</a> shops or at local resellers."
-msgstr ""
-"Az openSUSE 11.1 megvásárolható az <a href=\"http://en.opensuse.org/"
-"Buy_openSUSE\">interneten</a> és a helyi viszonteladóknál."
+msgid "openSUSE 11.1 is available at several <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">online</a> shops or at local resellers."
+msgstr "Az openSUSE 11.1 megvásárolható az <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">interneten</a> és a helyi viszonteladóknál."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid ""
-"<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User "
-"License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
msgstr "<a href=\"http://hu.opensuse.org/Licenc\">Licencmegállapodás</a>"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -194,258 +180,228 @@
msgid "Download %s"
msgstr "%s letöltése"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr "Felugró ablak: segítség a telepítőkészlet letöltéséhez"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Segítség"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Telepítőkészlet kiválasztása"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr "DVD, általános telepítő"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Live CD (GNOME)"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "Live CD (KDE)"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Hálózati telepítés gyakorlott felhasználóknak"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "Architektúra"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32 bites"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
-msgid ""
-"x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, "
-"almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs "
-"on 64bit PCs."
-msgstr ""
-"x86: Számítógépek pl. AMD&reg; Sempron vagy Intel&reg; Celeron&trade; "
-"processzorral, majdnem minden számítógép, amelyet 2004-ben vagy korábban "
-"gyártottak. Ez a verzió fut a 64 bites számítógépeken is."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
+msgstr "x86: Számítógépek pl. AMD&reg; Sempron vagy Intel&reg; Celeron&trade; processzorral, majdnem minden számítógép, amelyet 2004-ben vagy korábban gyártottak. Ez a verzió fut a 64 bites számítógépeken is."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 bites"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
-msgid ""
-"x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; "
-"64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, "
-"Pentium&reg; D CPUs."
-msgstr ""
-"x86-64: A legtöbb új számítógép pl. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; "
-"64, Athlon&trade; 64, vagy Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, "
-"Pentium&reg; D processzorral."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr "Felugró ablak: segítség a letöltési mód kiválasztásában"
-
#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
+msgstr "x86-64: A legtöbb új számítógép pl. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, vagy Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D processzorral."
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "Letöltés módja"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "Közvetlen letöltés"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Mirror kiválasztása"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
-msgstr "Segítségre van szüksége?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose an Installation Medium"
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Telepítőkészlet kiválasztása"

+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid ""
-"To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the "
-"architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""
-"A telepítő letöltéséhez válassza ki a telepítés módját, az architektúrát, "
-"majd a letöltés módját és nyomja meg a \"Letöltés\" gombot."

#: app/views/main/developer2.rhtml:78
-msgid ""
-"In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse."
-"org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
+msgid "Live GNOME"
msgstr ""
-"Letöltéssel kapcsolatos probléma esetén látogasson el a <a href=\"http://hu."
-"opensuse.org/Let%C3%B6lt%C3%A9si_seg%C3%ADts%C3%A9g\">Letöltési segítség</a> "
-"oldalra."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Hálózat"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr "Segítségre van szüksége?"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr "A telepítő letöltéséhez válassza ki a telepítés módját, az architektúrát, majd a letöltés módját és nyomja meg a \"Letöltés\" gombot."
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
+msgstr "Letöltéssel kapcsolatos probléma esetén látogasson el a <a href=\"http://hu.opensuse.org/Let%C3%B6lt%C3%A9si_seg%C3%ADts%C3%A9g\">Letöltési segítség</a> oldalra."
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Letöltés ellenőrzése (nem kötelező)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
-msgid ""
-"Many applications can verify the checksum of a download. To verify your "
-"download can be important as it verifies you really have got the ISO file "
-"you wanted to download and not some broken version. We offer three different "
-"checksums:"
-msgstr ""
-"Számos alkalmazás képes ellenőrizni a letöltést az ellenőrzőösszeg "
-"segítségével. A letöltött telepítőkészlet ellenőrzése azért fontos, hogy "
-"megbizonyosodjon arról, hogy nem egy hibás ISO-lemezképet töltött le. Három "
-"különböző ellenőrzőösszeg áll rendelkezésre:"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
+msgstr "Számos alkalmazás képes ellenőrizni a letöltést az ellenőrzőösszeg segítségével. A letöltött telepítőkészlet ellenőrzése azért fontos, hogy megbizonyosodjon arról, hogy nem egy hibás ISO-lemezképet töltött le. Három különböző ellenőrzőösszeg áll rendelkezésre:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg-aláírás:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
-msgstr ""
-"a legnagyobb biztonságot nyújtja, mivel ellenőrizhető az aláíró személye."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#, fuzzy
+#| msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
+msgstr "a legnagyobb biztonságot nyújtja, mivel ellenőrizhető az aláíró személye."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5-ellenőrzőösszeg:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
-msgid ""
-"is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right "
-"before burning."
-msgstr ""
-"a legelterjedtebb ellenőrzőösszeg, amelyet a legtöbb CD/DVD-író program "
-"megjeleníti az írás megkezdése előtt."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
+msgstr "a legelterjedtebb ellenőrzőösszeg, amelyet a legtöbb CD/DVD-író program megjeleníti az írás megkezdése előtt."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1-ellenőrzőösszeg:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "a legkevésbé elterjedt, de biztonságosabb az md5-ellenőrzőösszegnél."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid ""
-"offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-"a legnagyobb biztonságot nyújtja, mivel ellenőrizhető az aláíró személye."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid ""
-"is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right "
-"before burning.."
-msgstr ""
-"a legelterjedtebb ellenőrzőösszeg. A legtöbb CD/DVD-író program megjeleníti "
-"az írás megkezdése előtt."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr "a legkevésbé elterjedt, de biztonságosabb az md5-ellenőrzőösszegnél."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Kiegészítők letöltése (nem kötelező)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "További nyelvek (32 bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "További nyelvek (64 bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "További nyelvek"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "Nem nyílt forrású komponenseket tartalmazó CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr "Telepítés előkészítése"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
-msgid ""
-"After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) "
-"with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</"
-"em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
-msgstr ""
-"Az ISO-lemezkép(ek) letöltését követően ki kell írni őket a megfelelő "
-"médiára. <em>Nem</em> adat DVD/CD-ként kell ezeket kiírni, hanem ISO-"
-"lemezképként."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
+msgstr "Az ISO-lemezkép(ek) letöltését követően ki kell írni őket a megfelelő médiára. <em>Nem</em> adat DVD/CD-ként kell ezeket kiírni, hanem ISO-lemezképként."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "További információ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
-msgid ""
-"Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot "
-"from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
-msgstr ""
-"Indítás DVD-ről vagy CD-ről. Amennyiben a számítógép nem indul el "
-"automatikusan a CD-ről vagy a DVD-ről, akkor ezt engedélyezni kell a BIOS-"
-"ban."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
+msgstr "Indítás DVD-ről vagy CD-ről. Amennyiben a számítógép nem indul el automatikusan a CD-ről vagy a DVD-ről, akkor ezt engedélyezni kell a BIOS-ban."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Az alábbi leírások érhetők el:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Telepítés DVD/CD-ről:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Hivatalos %s Start-Up kézikönyv"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://hu.opensuse.org/Telep%C3%ADt%C3%A9si_seg%C3%ADts%C3%A9g"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Részletes telepítési segédlet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "Telepítés hálózatról"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://hu.opensuse.org/Telep%C3%ADt%C3%A9si_seg%C3%ADts%C3%A9g"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "Telepítés internetről"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "További információ"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
+#~ msgstr "Felugró ablak: segítség a telepítőkészlet letöltéséhez"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Segítség"
+
+#~ msgid "DVD is the standard medium for most"
+#~ msgstr "DVD, általános telepítő"
+
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Live CD (GNOME)"
+
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "Live CD (KDE)"
+
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Hálózati telepítés gyakorlott felhasználóknak"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#~ msgstr "Felugró ablak: segítség a letöltési mód kiválasztásában"
+
+#~ msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#~ msgstr "a legnagyobb biztonságot nyújtja, mivel ellenőrizhető az aláíró személye."
+
+#~ msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
+#~ msgstr "a legelterjedtebb ellenőrzőösszeg. A legtöbb CD/DVD-író program megjeleníti az írás megkezdése előtt."
+
+#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
+#~ msgstr "a legkevésbé elterjedt, de biztonságosabb az md5-ellenőrzőösszegnél."

Modified: trunk/lcn/id/po/software-opensuse-org.id.po
===================================================================
--- trunk/lcn/id/po/software-opensuse-org.id.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/id/po/software-opensuse-org.id.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
"Last-Translator: I Made Wiryana <ma...@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>\n"
"Language-Team: Indonesian <i1...@suse.de>\n"
@@ -182,217 +182,208 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Instalasi manual."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "My Computer"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italia"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Instalasi manual."
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Status Network"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Bahasa"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Informasi Memori"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Instalasi"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalasi NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalasi"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Informasi Disk"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Bantuan"

Modified: trunk/lcn/it/po/software-opensuse-org.it.po
===================================================================
--- trunk/lcn/it/po/software-opensuse-org.it.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/it/po/software-opensuse-org.it.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Florio <and...@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -200,230 +200,229 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Scaricato"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Selezionate una fonte di installazione"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Desktop GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "Desktop KDE"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Nessuna origine di installazione definita."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Risorse del computer"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Scaricato"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Direzione"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Meta"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Scaricato"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Selezionate una fonte di installazione"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
#, fuzzy
msgid "gpg signature"
msgstr "Verifica delle firme"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Lingue sami (Altre)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Lingue sami (Altre)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Lingue otomiane"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:732
-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Informazioni sulla memoria"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Errore di installazione"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Sorgente di installazione YaST"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Installazione NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installazione"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Opzioni aggiuntive"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Aiuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Nessuna origine di installazione definita."

Modified: trunk/lcn/ja/po/software-opensuse-org.ja.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ja/po/software-opensuse-org.ja.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/ja/po/software-opensuse-org.ja.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 19:45+0900\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belp...@belbel.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <opens...@opensuse.org>\n"
@@ -179,209 +179,227 @@
msgid "Download %s"
msgstr "%s のダウンロード"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr "ポップアップ: ダウンロードメディアに関するヘルプ"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "インストールメディアの選択"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr "DVD は多くの場合に対応できる標準的なメディアです"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "GNOME デスクトップ版ライブ CD"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "KDE デスクトップ版ライブ CD"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "熟練者向けネットワークインストール"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "コンピュータの種類"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;ビット&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: AMD&reg; Sempron や Intel&reg; Celeron&trade; などを搭載したコンピュータで動作します。 2004 年もしくはそれ以前に発売されたほとんど全てのデスクトップコンピュータ向けです。 64 ビット対応の PC でも動作します。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 ビット PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64 や、 Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D など、多くの新しいコンピュータ向けです。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr "ポップアップ: ダウンロード手段に関するヘルプ"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "ダウンロード手段"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "直接リンク"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "メタリンク"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr "ミラーの選択"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "インストールメディアの選択"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "ネットワーク"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr "ヘルプが必要ですか?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "メディアをダウンロードするには、インストール方法とアーキテクチャ、ダウンロード方法をそれぞれ選択し、 \"ファイルに保存\" を選んでください。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "ダウンロードについて何か問題が発生した場合は、 <a href=\"http://ja.opensuse.org/Download_Help\">ダウンロードに関するヘルプ</a> をお読みください。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "ダウンロードの検証 (任意)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "様々なアプリケーションを利用して、チェックサムによるダウンロードの検証を行なうことができます。ダウンロードの検証を行なうことは、ダウンロードした ISO ファイルが壊れていないことを確認するのに重要な作業です。以下に示す 3 つの方法で検証することができます:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg 署名"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
-msgstr "は、署名者を検証する機能を備えているため、最も良い方法です。 gpg 鍵は以下のとおりです"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#, fuzzy
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
+msgstr "は、署名者を検証する機能を備えているため、最も良い方法です。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5 チェックサム"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "は広く一般的に使われているチェックサムです。多くの ISO 書き込みソフトウエアでは、書き込み前にこのチェックサムの値を表示します。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1 チェックサム"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "はあまり知られていませんが、 md5 よりは厳密な検証を行なうことができます。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr "は、署名者を検証する機能を備えているため、最も良い方法です。"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr "は広く一般的に使われているチェックサムです。多くの ISO 書き込みソフトウエアでは、書き込み前にこのチェックサムの値を表示します。"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr "はあまり知られていませんが、 md5 よりは厳密な検証を行なうことができます。"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "アドオンのダウンロード (任意)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "追加言語 (32 ビット)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "追加言語 (64 ビット)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "追加言語"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "非オープンソース CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr "続行するには"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "ISO イメージのダウンロードを正しく行なうことができたら、あとはお好きな DVD/CD 書き込みアプリケーションを利用してイメージを書き込んでください。なお、データ DVD/CD を作成してファイルを書き込むのでは <em>なく</em>、 ISO イメージの書き込みを選んでください。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "詳細情報"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "DVD または CD から起動します。お使いのコンピュータが CD/DVD から自動的に起動しない場合は、 BIOS セットアップを起動して CD や DVD から起動できるように設定してください。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "手順は下記のものが利用できます:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "DVD/CD からのインストール:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "公式 %s スタートアップガイド"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://ja.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "ステップ・バイ・ステップインストールガイド"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "ネットワークインストール"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://ja.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "インターネットインストール"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "追加情報"

+#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
+#~ msgstr "ポップアップ: ダウンロードメディアに関するヘルプ"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "ヘルプ"
+
+#~ msgid "DVD is the standard medium for most"
+#~ msgstr "DVD は多くの場合に対応できる標準的なメディアです"
+
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "GNOME デスクトップ版ライブ CD"
+
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "KDE デスクトップ版ライブ CD"
+
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "熟練者向けネットワークインストール"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#~ msgstr "ポップアップ: ダウンロード手段に関するヘルプ"
+
+#~ msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#~ msgstr "は、署名者を検証する機能を備えているため、最も良い方法です。 gpg 鍵は以下のとおりです"
+
+#~ msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
+#~ msgstr "は広く一般的に使われているチェックサムです。多くの ISO 書き込みソフトウエアでは、書き込み前にこのチェックサムの値を表示します。"
+
+#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
+#~ msgstr "はあまり知られていませんが、 md5 よりは厳密な検証を行なうことができます。"

Modified: trunk/lcn/ka/po/software-opensuse-org.ka.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ka/po/software-opensuse-org.ka.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/ka/po/software-opensuse-org.ka.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <ai...@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i1...@suse.de>\n"
@@ -178,217 +178,208 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "დახმარება"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "დისკის შემოწმება"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "დისკის შემოწმება"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "KNetworkManager"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

# label for language selection
-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "ენა"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "ჩადგმა"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS-ით ჩადგმა"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "ჩადგმა"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "დამატებითი კოდი"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "დახმარება"

Modified: trunk/lcn/km/po/software-opensuse-org.km.po
===================================================================
--- trunk/lcn/km/po/software-opensuse-org.km.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/km/po/software-opensuse-org.km.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 10:28+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoem...@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <sup...@khmeros.info>\n"
@@ -179,209 +179,227 @@
msgid "Download %s"
msgstr "ទាញយក %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr "លេចឡើង ៖ ជំនួយ​លើ​មេឌៀ​ទាញយក"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "ជំនួយ"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "ជ្រើស​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដំឡើង"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr "ឌីវីឌី​គឺ​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ស្តង់ដារ​ដែល​ល្អ​បំផុត"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "ស៊ីឌី​បន្តផ្ទាល់​មាន​ផ្ទៃតុ​ GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "ស៊ីឌី​បន្តផ្ទាល់មាន​ផ្ទៃតុ KDE"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "ការ​ដំឡើងតាមបណ្ដាញ​សម្រាប់​អ្នក​ជំនាញ"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "ប្រភេទ​កុំព្យូទ័រ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86 ៖ កុំព្យូទ័រ​ដែលមាន​ ឧ. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, ស្ទើរ​តែ​គ្រប់​កុំព្យូទ័រ​​លើតុទាំងអស់​ដែល​ចេញ​ក្នុង​ឆ្នាំ ២០០៤ ឬ​មុន​នេះ ។ កំណែ​ក៏​រត់​លើ​កុំព្យូទ័រ ៦៤ ប៊ីត​ផងដែរ ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "កុំព្យូទ័រ ៦៤ ប៊ីត"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64 ៖ កុំព្យូទ័រ​ថ្មី​បំផុត ឧទាហរណ៍ AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr "លេចឡើង ៖ ជំនួយ​នៅ​លើវិធីសាស្ត្រ​​ទាញយក"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "វិធីសាស្ត្រ​ទាញយក​"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "តំណ​ផ្ទាល់"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "តំណ​មេតា"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr "យក​​កញ្ចក់"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "​​ទាញយក​"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "ជ្រើស​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដំឡើង"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "បណ្តាញ"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr "ត្រូវការ​ជំនួយ ?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "ដើម្បី​ទាញយក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក ជ្រើស​​ពី​វិធីដំឡើង អាច​ផ្លាសប្ដូរ​ស្ថាបនត្យកម្ម និងវិធី​ទាញយក​ ហើយ​ជ្រើស \"រក្សា​ទុក​ឯកសារ\" ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "នៅ​ក្នុងករណី​ដែល​មានបញ្ហា​ជា​មួយ​ការទាញយក សូម <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">យោង​តាម​ជំនួយ​ទាញយក</a> ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការ​ទាញយក​របស់​អ្នក (ជម្រើស)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "កម្មវិធី​ជា​ច្រើន​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ checksum នៃ​ការ​ទាញយក ។ ដើម្បី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការ​ទាញយក​របស់​អ្នក អាច​មាន​សារៈសំខាន់​ ព្រោះ​ថា​វា​ផ្ទៀងផ្ទាត់​​អ្នក​ពិតជា​ទទួលបាន​ឯកសារ ISO អ្នក​ចង់​ទាញយក​ ហើយ​មិន​​បង្ខូច​កំណែ​ទេ ។ យើ​ងផ្ដល់​នូវ​ checksums ផ្សេងៗ​គ្នា​បី ៖"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "ហត្ថលេខា​ gpg"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
-msgstr "ផ្ដល់​នូវ​សុវត្ថិភាព​បំផុត ព្រោះ​វាអ្នក​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ថាតើ​អ្នកណា​បានចុះហត្ថលេខា ។ វា​គួរ​តែ​ជា"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#, fuzzy
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
+msgstr "ផ្ដល់​នូវ​សុវត្ថិភាព​បំផុត​ ព្រោះ​អ្នក​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ថា​អ្នក​ណា​បាន​ចុះហត្ថលេខា​លើ​វា ។ វា​គួរតែ​ជា "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5 checksum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "នៅតែ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ checksum ជា​ធម្មតា​ ។ កម្មវិធី​ដុត ISO ជា​ច្រើន​បង្ហាញ​វានៅ​ខាង​ស្ដាំ​មុន​នឹង​ដុត ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1 checksum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "ត្រូវ​បាន​ដឹង​តិចតួច​ ប៉ុន្តែ​ checksum មាន​សុវត្ថិភាព​ជា md5 ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr "ផ្ដល់​នូវ​សុវត្ថិភាព​បំផុត​ ព្រោះ​អ្នក​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ថា​អ្នក​ណា​បាន​ចុះហត្ថលេខា​លើ​វា ។ វា​គួរតែ​ជា "
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr "នៅតែ​ត្រូវ​បានប្រើ​ checksum ជា​ធម្មតា​ ។ កម្មវិធី​ដុត​ ISO ជា​ច្រើន​បង្ហាញ​វា​នៅ​ខាង​ស្ដាំ​មុននឹង​ដុត..."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr "ដឹង​តិចតួច​ ប៉ុន្តែ​ checksum សុវត្ថិភាព​ជាង md5.."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "ទាញយក​ផ្នែក​បន្ថែម (ជម្រើស)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "ភាសា​បន្ថែម (៣២ ប៊ីត)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "ភាសា​បន្ថែម (៦៤ ប៊ីត)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "ភាសា​បន្ថែម"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "ស៊ីឌី​ NonOSS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr "របៀប​បន្ត"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "បន្ទាប់ពី​ទាញយក​រូបភាព ISO ដោយ​ជោគជ័យ​ហើយ ដុត​រូបភាព​ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​ដុត​ស៊ីឌី ឬ​ឌីវីឌី ​ដែលអ្នក​ពេញ​ចិត្ត ។ សូម​ <em>កុំ</em> ដុត​ស៊ីឌី/ឌីវីឌី​ទិន្នន័យ​ឲ្យ​សោះ ប៉ុន្តែ​យក​ល្អ​ជ្រើស​ ជម្រើស​ដុត​រូបភាព​ ISO ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "ព័ត៌មាន​បន្ថែម"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ពី​ឌីវីឌី ឬ​ស៊ីឌី ។ ក្នុងករណី​ដែល​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​មិន​ចាប់ផ្ដើមដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពី​ស៊ីឌី/ឌីវីឌី បើក​ការ​រៀបចំ BIOS ដើម្បី​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ពី​ស៊ីឌី ឬ​ឌីវីឌី ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "មាន​សេចក្ដី​ណែនាំ​ដូច​ខាងក្រោម ៖"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "ដំឡើង​ពី​ឌីវីឌី/ស៊ីឌី ៖"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​មគ្គុទ្ទេសក៍​ %s ជា​ផ្លូវការ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍​ដំឡើង​តាម​ជំហាន"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "ដំឡើង​តាម​បណ្ដាញ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "ដំឡើង​តាម​អ៊ីនធឺណិត"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​បន្ថែម"

+#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
+#~ msgstr "លេចឡើង ៖ ជំនួយ​លើ​មេឌៀ​ទាញយក"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "ជំនួយ"
+
+#~ msgid "DVD is the standard medium for most"
+#~ msgstr "ឌីវីឌី​គឺ​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ស្តង់ដារ​ដែល​ល្អ​បំផុត"
+
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "ស៊ីឌី​បន្តផ្ទាល់​មាន​ផ្ទៃតុ​ GNOME"
+
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "ស៊ីឌី​បន្តផ្ទាល់មាន​ផ្ទៃតុ KDE"
+
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "ការ​ដំឡើងតាមបណ្ដាញ​សម្រាប់​អ្នក​ជំនាញ"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#~ msgstr "លេចឡើង ៖ ជំនួយ​នៅ​លើវិធីសាស្ត្រ​​ទាញយក"
+
+#~ msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#~ msgstr "ផ្ដល់​នូវ​សុវត្ថិភាព​បំផុត ព្រោះ​វាអ្នក​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ថាតើ​អ្នកណា​បានចុះហត្ថលេខា ។ វា​គួរ​តែ​ជា"
+
+#~ msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
+#~ msgstr "នៅតែ​ត្រូវ​បានប្រើ​ checksum ជា​ធម្មតា​ ។ កម្មវិធី​ដុត​ ISO ជា​ច្រើន​បង្ហាញ​វា​នៅ​ខាង​ស្ដាំ​មុននឹង​ដុត..."
+
+#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
+#~ msgstr "ដឹង​តិចតួច​ ប៉ុន្តែ​ checksum សុវត្ថិភាព​ជាង md5.."

Modified: trunk/lcn/ko/po/software-opensuse-org.ko.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ko/po/software-opensuse-org.ko.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/ko/po/software-opensuse-org.ko.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: entries\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 10:26+0900\n"
"Last-Translator: Yunseok Choi <xe...@naver.com>\n"
"Language-Team: <e...@li.org>\n"
@@ -178,214 +178,214 @@
msgid "Download %s"
msgstr "%s 다운로드"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr "팝업: 다운로드 미디어 도움말"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-#: app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42
-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "도움말"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "설치 미디어 선택"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "그놈 데스크톱 라이브 CD"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "KDE 데스크톱 라이브 CD"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "숙련자용 네트워크 설치"
-
# src/config/routing.y2cc:11
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "컴퓨터 종류"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;비트&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: 일반 기종, 2004년 이전에 출고된 모든 데스크탑 기종. AMD&reg; 셈프론, 인텔&reg; 셀러론&trade;, 이 버전은 64비트 컴퓨터에서도 사용할 수 있습니다."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 비트 PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: 신형 컴퓨터 지원 기종. AMD&reg;: 옵테론&trade;, 튜리온&trade; 64, 애슬론&trade; 64, 인텔&reg;: 코어&trade;2, 펜티엄&reg; 4 6xx, 펜티엄&reg; D CPU."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr "팝업: 다운로드 방법 도움말"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "다운로드 방법"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "직접 다운"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "비트토런트"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "메타링크"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "다운로드"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "설치 미디어 선택"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "네트워크"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr "도움이 필요하신가요?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87
-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg 서명"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5 체크섬"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1 체크섬"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Add-On 다운로드 (옵션)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "확장 언어 (32비트)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "확장 언어 (64비트)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "확장 언어"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "기타 정보"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "DVD/CD로 설치:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "공식 %s 시작 길잡이"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "단계별 설치 길잡이"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "네트워크 설치"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "인터넷 설치"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "추가 정보"

+#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
+#~ msgstr "팝업: 다운로드 미디어 도움말"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "도움말"
+
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "그놈 데스크톱 라이브 CD"
+
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "KDE 데스크톱 라이브 CD"
+
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "숙련자용 네트워크 설치"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#~ msgstr "팝업: 다운로드 방법 도움말"

Modified: trunk/lcn/lo/po/software-opensuse-org.lo.po
===================================================================
--- trunk/lcn/lo/po/software-opensuse-org.lo.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/lo/po/software-opensuse-org.lo.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: i1...@suse.de\n"
"Language-Team: Lao <i1...@suse.de>\n"
@@ -175,207 +175,194 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-msgid "Type of Computer"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
-msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
-msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
-msgid "64 Bit PC"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
-msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+msgid "Installation Medium"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
-msgid "Download Method"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
-msgid "Direct Link"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
-msgid "BitTorrent"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
-msgid "Metalink"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
-msgid "Pick Mirror"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
-msgid "Download"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po
===================================================================
--- trunk/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Gocentas <jonasg...@florida.usa.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <i1...@suse.de>\n"
@@ -201,228 +201,224 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Atsiunčiama %s %s-%s.%s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Pagalba"
-
-# dialog title for hard disk installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Įkeliama diegimo sistema"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "GNOME darbalaukis"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Paleisti diegimą ar atnaujinimą"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Mano kompiuteris"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Atsiuntimas nutrūko: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Aplankas: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italų"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Atsiuntimas nutrūko: "

+# dialog title for hard disk installation
#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Įkeliama diegimo sistema"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Tinklas"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Reikalinga"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Australijos kalbos"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Atminties informacija"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Diegimo klaida"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST diegimo šaltinis"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS diegimas"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Diegimas"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Bendra informacija"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Pagalba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "GNOME darbalaukis"
+
+# dialog title for nfs installation
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Paleisti diegimą ar atnaujinimą"

Modified: trunk/lcn/mk/po/software-opensuse-org.mk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/mk/po/software-opensuse-org.mk.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/mk/po/software-opensuse-org.mk.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.d...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <i1...@suse.de>\n"
@@ -180,208 +180,195 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-msgid "Type of Computer"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
-msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#, fuzzy
+msgid "Metalink"
+msgstr "Италијански"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
-msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
-msgid "64 Bit PC"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+msgid "Installation Medium"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
-msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
-msgid "Download Method"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
-msgid "Direct Link"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
-msgid "BitTorrent"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
-#, fuzzy
-msgid "Metalink"
-msgstr "Италијански"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
-msgid "Pick Mirror"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
-msgid "Download"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/mr/po/software-opensuse-org.mr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/mr/po/software-opensuse-org.mr.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/mr/po/software-opensuse-org.mr.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i1...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2am...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <i1...@suse.de>\n"
@@ -193,222 +193,215 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "मदत"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "स्थापना स्रोत निवडा"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "स्थापना किंवा अपडेट सुरु करा"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "माझा कम्प्यूटर"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "मॉडयुल्स अनलोड करा"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "ईटालियन"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "स्थापना स्रोत निवडा"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "पाहिजे"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "मेमरी माहिती"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "स्थापना त्रुटी"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "स्थापना किंवा अपडेट सुरु करा"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS स्थापना"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "साधारण माहिती"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "मदत"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "स्थापना किंवा अपडेट सुरु करा"

Modified: trunk/lcn/nb/po/software-opensuse-org.nb.po
===================================================================
--- trunk/lcn/nb/po/software-opensuse-org.nb.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/nb/po/software-opensuse-org.nb.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <opensuse-t...@opensuse.org>\n"
@@ -163,9 +163,7 @@

#: app/views/layouts/application.rhtml:347
msgid "For users new to Linux, the supported version of openSUSE may be the best choice&mdash;you'll get complete end-user documentation, installable media for 32 Bit and 64 Bit systems, plus 90 days of end-user installation support."
-msgstr ""
-"For nye Linux-brukere kan det hende at openSUSE-versjonen med brukerstøtte er det beste valget &mdash; du får fullstendig sluttbrukerdokumentasjon, installerbare medier for 32- og 64 bit-systemer pluss 90 dagers installasjonsstøtte for "
-"sluttbrukere."
+msgstr "For nye Linux-brukere kan det hende at openSUSE-versjonen med brukerstøtte er det beste valget &mdash; du får fullstendig sluttbrukerdokumentasjon, installerbare medier for 32- og 64 bit-systemer pluss 90 dagers installasjonsstøtte for sluttbrukere."

#: app/views/layouts/application.rhtml:348
msgid "openSUSE 11.1 is available at several <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">online</a> shops or at local resellers."
@@ -183,210 +181,227 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Last ned %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr "Popup: Hjelp om nedlastingsmedier"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Velg et installasjonsmedium"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr "DVD er standardmediet for de fleste"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Live-CD med GNOME-skrivebord"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "Live CD med KDE-skrivebord"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Nettverksinstallasjon for eksperter"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "Datamaskintype"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;bit&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Datamaskiner med f.eks. AMD&reg; Sempron eller Intel&reg; Celeron&trade;, nesten alle skrivebordsmaskiner fra 2004 eller tidligere. Denne versjonen kan også kjøres på 64 bit-maskiner."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 bit PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: De fleste nye datamaskiner med f.eks. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64 eller Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPU-er."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr "Popup: Hjelp om nedlastingsmetoder"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "Nedlastingsmetode"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "Direkte forbindelse"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "Metakobling"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Velg en speilserver"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "Last ned"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Velg et installasjonsmedium"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr "Trenger du hjelp?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "For å laste ned et medium, velg en installasjonsmetode, endre eventuelt arkitektur og nedlastingsmåte og klikk på «Lagre fil»."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "Hvis du får problemer med nedlastingen, <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">se Hjelp til nedlasting</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Bekreft nedlastingen (valgfritt)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Mange programmer kan bekrefte kontrollsummen for en nedlasting. Dette kan være viktig fordi det bekrefter at ISO-filen du laster ned ikke er skadet. Vi tilbyr tre forskjellige kontrollsummer:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg-signatur"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
-msgstr "tilbyr best sikkerhet fordi du kan verifisere hvem som har signert den. Den skal være"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#, fuzzy
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
+msgstr "tilbyr best sikkerhet fordu du kan verifisere hvem som signerte den. Det skal være ."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5-kontrollsum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "er fremdeles den mest brukte kontrollsumtypen. Mange ISO-brenneprogrammer viser denne rett før brenningen starter."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1-kontrollsum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "er mindre kjent, men sikrere enn md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr "tilbyr best sikkerhet fordu du kan verifisere hvem som signerte den. Det skal være ."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr "er fremdeles den mest brukte kontrollsumtypen. Mange ISO-brenneprogrammer viser den rett før brenningen starter."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr "er mindre kjent, men en sikrere kontrollsum enn md5.."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Tilleggsnedlastinger (valgfritt)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Ekstra språk (32 bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Ekstra språk (64 bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "Ekstra språk"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "Ikke-OSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr "Fremgangsmåte"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Etter vellykket nedlasting av ISO-diskbilde(r), brenn diskbildet eller diskbildene på en DVD eller CD med et brenneprogram. Husk at du <em>ikke</em> skal velge å brenne en data-DVD/CD, men et ISO-diskbilde."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "Mer informasjon"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Start maskinen fra DVD-en eller CD-en. Hvis datamaskinen ikke starter automatisk opp fra CD/DVD, må du gå til BIOS-oppsettet og aktivere oppstart fra CD eller DVD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Du finner mer informasjon her:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Installasjon fra DVD/CD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Offisiell oppstartsveiledning for %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Trinnvis installasjonsveiledning"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "Nettverksinstallasjon"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installasjon fra Internett"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "Mer informasjon"

+#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
+#~ msgstr "Popup: Hjelp om nedlastingsmedier"

+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Hjelp"
+
+#~ msgid "DVD is the standard medium for most"
+#~ msgstr "DVD er standardmediet for de fleste"
+
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Live-CD med GNOME-skrivebord"
+
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "Live CD med KDE-skrivebord"
+
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Nettverksinstallasjon for eksperter"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#~ msgstr "Popup: Hjelp om nedlastingsmetoder"
+
+#~ msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#~ msgstr "tilbyr best sikkerhet fordi du kan verifisere hvem som har signert den. Den skal være"
+
+#~ msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
+#~ msgstr "er fremdeles den mest brukte kontrollsumtypen. Mange ISO-brenneprogrammer viser den rett før brenningen starter."
+
+#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
+#~ msgstr "er mindre kjent, men en sikrere kontrollsum enn md5.."

Modified: trunk/lcn/nl/po/software-opensuse-org.nl.po
===================================================================
--- trunk/lcn/nl/po/software-opensuse-org.nl.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/nl/po/software-opensuse-org.nl.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <fr...@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Dutch <Yast-n...@lists.sf.kovoks.nl>\n"
@@ -184,209 +184,227 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Download %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr "Popup: Hulp bij downloaden media"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Kies een installatiemedium"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr "DVD is het standaard medium voor het meeste"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Live-CD met GNOME-bureaublad"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "Live-CD met KDE-bureaublad"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Netwerkinstallatie voor experts"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "Type computer"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;bit&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Computers met bijv. AMD&reg; Sempron of Intel&reg; Celeron&trade;, bijna alle bureaubladcomputers uit 2004 of eerder. Deze versie draait ook op 64-bit PC's."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64&nbsp;bit&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: De meeste nieuwe computers met bijv. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, of Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPU's."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr "Popup: Hulp bij downloadmethoden"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "Downloadmethode"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "Directe verbinding"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Mirror selecteren"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Kies een installatiemedium"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr "Hulp nodig?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "Om een medium te downloaden kiest u uit de manieren van installatie, mogelijk met wijziging van de architectuur en de manier van downloaden en kiest daarna \"Bestand opslaan\"."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "Bij problemen met het downloaden kijkt u op <a href=\"http://nl.opensuse.org/Download_Help\">Hulp bij downloaden</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Verifieer uw download (optioneel)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Veel programma's kunnen de controlesom van een download verifiëren. Dit doen kan belangrijk zijn omdat het echt verifieert of u het ISO-bestand hebt verkregen dat u wilde downloaden en niet eeen gebroken versie. Wij bieden drie verschillende controlesommen:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg-ondertekening"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
-msgstr "Biedt de meeste beveiliging omdat het verifieert wie het heeft getekend. Het zou moeten zijn"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#, fuzzy
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
+msgstr "biedt de meeste veiligheid omdat u kunt verifiëren wie het heeft ondertekend. Het zou moeten zijn ."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "MD5-controlesom"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "is nog steeds de meest algemeen gebruikte controlesom. Veel ISO-branders tonen het direct voor het branden."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1-controlesom"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "is de minst bekende, maar veiliger dan de controlesom van md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr "biedt de meeste veiligheid omdat u kunt verifiëren wie het heeft ondertekend. Het zou moeten zijn ."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr "is nog steeds de meest algemeen gebruikte controlesom. Veel ISO-branders tonen het direct voor het branden.."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr "is de minder bekende, maar veiliger dan de controlesom van md5.."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Downloads van addon (optional)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Extra talen (32 bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Extra talen (64 bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "Extra talen"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS-CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr "Hoe verder te gaan"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Na het met succes downloaden van de ISO-images, brandt u deze met favoriete branderprogramma op een DVD of CD. U dient <em>geen</em> data DVD/CD te branden, maar u kiest de optie om een ISO-image te branden."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Start vanaf de DVD of CD. Als uw computer dat niet automatisch doet, dan opent u de BIOS instellingen om het starten vanaf de CD of DVD toe te staan."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "De volgende instructies zijn beschikbaar:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Installatie vanaf DVD/CD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Officiële %s Start-Up handleiding"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://nl.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Stap-voor-stap installatiehandleiding"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "Netwerkinstallatie"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://nl.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installatie vanaf het internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "Extra informatie"

+#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
+#~ msgstr "Popup: Hulp bij downloaden media"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Help"
+
+#~ msgid "DVD is the standard medium for most"
+#~ msgstr "DVD is het standaard medium voor het meeste"
+
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Live-CD met GNOME-bureaublad"
+
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "Live-CD met KDE-bureaublad"
+
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Netwerkinstallatie voor experts"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#~ msgstr "Popup: Hulp bij downloadmethoden"
+
+#~ msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#~ msgstr "Biedt de meeste beveiliging omdat het verifieert wie het heeft getekend. Het zou moeten zijn"
+
+#~ msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
+#~ msgstr "is nog steeds de meest algemeen gebruikte controlesom. Veel ISO-branders tonen het direct voor het branden.."
+
+#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
+#~ msgstr "is de minder bekende, maar veiliger dan de controlesom van md5.."

Modified: trunk/lcn/pa/po/software-opensuse-org.pa.po
===================================================================
--- trunk/lcn/pa/po/software-opensuse-org.pa.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/pa/po/software-opensuse-org.pa.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 12:20+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpr...@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-...@redhat.com>\n"
@@ -202,228 +202,224 @@
msgid "Download %s"
msgstr "%s %s-%s.%s ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "ਮੱਦਦ"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "ਇਤਾਲਵੀ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ: "

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "ਲੋੜ ਹੈ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "ਸਾਮੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ (ਹੋਰ)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "ਸਾਮੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ (ਹੋਰ)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "ਓਟਾਮੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "ਮੱਦਦ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"

Modified: trunk/lcn/pl/po/software-opensuse-org.pl.po
===================================================================
--- trunk/lcn/pl/po/software-opensuse-org.pl.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/pl/po/software-opensuse-org.pl.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Krakowiak <piotr.k...@suse.pl>\n"
"Language-Team: <p...@li.org>\n"
@@ -183,208 +183,227 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Pobierz %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr "Popup: Pomoc dotycząca pobierania obrazu instalacyjnego"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Proszę wybrać źródło instalacji"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr "Płyta DVD to standardowy, najczęściej używany nośnik"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Płyta LiveCD wraz se środowiskiem GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "Płyta LiveCD wraz se środowiskiem KDE"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Instalacja przez sieć (dla zaawansowanych)"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "Rodzaj komputera"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;bitowy &nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Komputery z procesorami jak np.: AMD&reg; Sempron lub Intel&reg; Celeron&trade;, prawie każdy komputer wyprodukowany do 2004 roku. Ta wersja działa również na komputerach 64 bitowych. "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 bitowy PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: Większość nowych komputerów z procesorami jak np,: AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, czy Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr "Popup: Pomoc dotycząca sposobów pobierania"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "Sposób pobierania"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "Bezpośredni odnośnik"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Wybierz serwer lustrzany"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Proszę wybrać źródło instalacji"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr "Potrzebna pomoc?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "By pobrać plik z obrazem instalacyjnym, należy wybrać któryś ze sposobów instalacji, zaznaczyć architekturę oraz sposób pobierania oraz wybrać \"Zapisz plik\"."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "W przypadku problemów z pobieraniem, proszę zapoznać się z informacjami na stronie <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">Download Help</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Sprawdzanie pobierania (opcjonalne)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Wiele programów może sprawdzić sumy kontrolne pobranych plików. Sprawdzenie pobranych plików może być istotne, ponieważ potwierdzi, że pobrano żądane obrazy ISO i nie zostały one uszkodzone. Dostępne są trzy rodzaje sum kontrolnych:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "podpis pgp"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
-msgstr "daje możliwość sprawdzenia przez kogo plik został podpisany (najbardziej bezpieczne). Wartość pgp powinna wynosić"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#, fuzzy
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
+msgstr "daje możliwość sprawdzenia przez kogo plik został podpisany (najbardziej bezpieczne). Wartość pgp powinna wynosić ."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "sumakontrolna MD5"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "jest najczęściej używanym rodzajem sumy kontrolnej. Wiele programów do nagrywania płyt wyświetla jej wartość przed nagraniem płyty. "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "suma kontrolna SHA1"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "jest mniej popularna, lecz dająca większą pewność poprawności plików niż MD5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr "daje możliwość sprawdzenia przez kogo plik został podpisany (najbardziej bezpieczne). Wartość pgp powinna wynosić ."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr "jest najczęściej używanym rodzajem sumy kontrolnej. Wiele programów do nagrywania płyt wyświetla ją przed nagraniem płyty.. "
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr "jest mniej popularn, lecz dająca większą pewność poprawności plików niż MD5.."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Pobieranie dodatków (opcjonalne) "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Dodatkowe języki (32 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Dodatkowe języki (64 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "Dodatkowe języki"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr "Jak postępować"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Po prawidłowym pobraniu obrazów ISO, należy wypalić je na płytach CD lub DVD preferowanym programem do nagrywania. <em>Nie wolno</em> tworzyć płyty z danymi. Należy wypalić obraz ISO."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "Więcej informacji"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Następnie należy uruchomić komputer z płyty CD lub DVD. Jeżeli komputer nie uruchamia się automatycznie z napędu CD/DVD, należy w BIOSie ustawić uruchamianie komputera z napędu CD/DVD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Dostępne instrukcje (poniżej):"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Instalacja z płyt DVD/CD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Oficjalny przewodnik Start-Up Guide dla %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Podręcznik instalacji Step-by-step"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalacja sieciowa"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalacja przez Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "Dodatkowe informacje"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
+#~ msgstr "Popup: Pomoc dotycząca pobierania obrazu instalacyjnego"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Pomoc"
+
+#~ msgid "DVD is the standard medium for most"
+#~ msgstr "Płyta DVD to standardowy, najczęściej używany nośnik"
+
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Płyta LiveCD wraz se środowiskiem GNOME"
+
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "Płyta LiveCD wraz se środowiskiem KDE"
+
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Instalacja przez sieć (dla zaawansowanych)"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#~ msgstr "Popup: Pomoc dotycząca sposobów pobierania"
+
+#~ msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#~ msgstr "daje możliwość sprawdzenia przez kogo plik został podpisany (najbardziej bezpieczne). Wartość pgp powinna wynosić"
+
+#~ msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
+#~ msgstr "jest najczęściej używanym rodzajem sumy kontrolnej. Wiele programów do nagrywania płyt wyświetla ją przed nagraniem płyty.. "
+
+#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
+#~ msgstr "jest mniej popularn, lecz dająca większą pewność poprawności plików niż MD5.."

Modified: trunk/lcn/pt/po/software-opensuse-org.pt.po
===================================================================
--- trunk/lcn/pt/po/software-opensuse-org.pt.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/pt/po/software-opensuse-org.pt.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -206,230 +206,229 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Descarregado"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Escolha uma origem de instalação"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Ambiente de Trabalho do GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "Ambiente de Trabalho do KDE"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "desinstalação de %s"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "O Meu Computador"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Descarregado"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Directório: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italiano"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Descarregado"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Escolha uma origem de instalação"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Necessário"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
#, fuzzy
msgid "gpg signature"
msgstr "A verificar assinaturas"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Idiomas Sami (Outros)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Idiomas Sami (Outros)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Idiomas Otomian"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Informações sobre a Memória"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Erro de Instalação"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Origem de Instalação YaST"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalação por NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalação"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Opções adicionais"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ajuda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ambiente de Trabalho do GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "Ambiente de Trabalho do KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "desinstalação de %s"

Modified: trunk/lcn/pt_BR/po/software-opensuse-org.pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/lcn/pt_BR/po/software-opensuse-org.pt_BR.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/pt_BR/po/software-opensuse-org.pt_BR.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:39-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elch...@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <opens...@opensuse.org>\n"
@@ -182,213 +182,226 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Baixe %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr "Contexto: Ajuda para baixar mídia"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-#: app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42
-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Escolha uma mídia de instalação"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr "DVD é a mídia padrão para a maioria"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "LiveCD com área de trabalho GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "LiveCD com área de trabalho KDE"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Instalação via rede para usuários avançados"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "Tipo de computador"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "PC 32&nbsp;bit"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Computadores com, por exemplo, AMD&reg; Sempron ou Intel&reg; Celeron&trade;, quase todos os computadores datados de 2004 ou anterior. Esta versão também roda em PCs 64 bit."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "PC 64 bit"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: A maioria dos computadores novos com, por exemplo, CPUs AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, ou Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr "Contexto: Ajuda nos métodos de donwload"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "Método de download"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "Link direto"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Escolha um mirror"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Escolha uma mídia de instalação"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr "Necessita ajuda?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "Para baixar uma mídia, escolha a partir do modo de instalação, possivelmente alterando a arquitetura e o modo de donwload e escolha \"Salvar arquivo\"."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "No caso de problemas com o download, por favor, <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">consulte a ajuda de download</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Verifique seu download (opcional)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Muitos aplicativos podem verificar a soma de verificação de um download. Verificar o seu download pode ser importante já que ele verifica se você realmente baixou o arquivo ISO correto e não alguma versão falhada. Nós oferecemos três somas de verificação diferentes:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87
-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "assinatura GPG"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
-msgstr "oferece a maior segurança já que você pode ver quem assinou-o. Ele deve ser"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#, fuzzy
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
+msgstr "oferece a maior segurança já que você pode ver quem assinou-o. Ele deve ser ."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "soma de verificação MD5"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "ainda é a soma de verificação mais amplamente usada. Muitos gravadores de ISO exibem-na após a gravação."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "soma de verificação SHA1"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "é a menos conhecida mas mais segura soma de verificação que o MD5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr "oferece a maior segurança já que você pode ver quem assinou-o. Ele deve ser ."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr "ainda é a soma de verificação mais amplamente usada. Muitos gravadores de ISO exibem-na após a gravação."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr "é menos conhecido mas é uma soma de verificação mais secura que o MD5."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Downloads complementares (opcional)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Idiomas extras (32 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Idiomas extras (64 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "Idiomas extras"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "CD NonOSS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr "Como proceder"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Após ter baixado a imagem ISO com sucesso, grave a imagem com seu aplicativo de gravação favorito em um DVD ou CD. Por favor, <em>não</em> grave um DVD/CD de dados, ao invés, escolha gravar uma imagem ISO."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "Mais informação"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Inicialize a partir do DVD ou CD. No caso de seu computador não inicializar automaticamente a partir do CD/DVD, abra a configuração da BIOS para permitir a inicialização a partir do DVD ou CD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "As instruções estão disponíveis são as seguintes:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Instalação a partir do CD/DVD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Guia de inicialização %s oficial"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Guia de instalação passo-a-passo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalação via rede"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalação via Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "Informação adicional"

+#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
+#~ msgstr "Contexto: Ajuda para baixar mídia"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ajuda"
+
+#~ msgid "DVD is the standard medium for most"
+#~ msgstr "DVD é a mídia padrão para a maioria"
+
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "LiveCD com área de trabalho GNOME"
+
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "LiveCD com área de trabalho KDE"
+
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Instalação via rede para usuários avançados"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#~ msgstr "Contexto: Ajuda nos métodos de donwload"
+
+#~ msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#~ msgstr "oferece a maior segurança já que você pode ver quem assinou-o. Ele deve ser"
+
+#~ msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
+#~ msgstr "ainda é a soma de verificação mais amplamente usada. Muitos gravadores de ISO exibem-na após a gravação."
+
+#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
+#~ msgstr "é menos conhecido mas é uma soma de verificação mais secura que o MD5."

Modified: trunk/lcn/ro/po/software-opensuse-org.ro.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ro/po/software-opensuse-org.ro.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/ro/po/software-opensuse-org.ro.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 15:04+0100\n"
"Last-Translator: <i1...@suse.de>\n"
"Language-Team: Romanian <i1...@suse.de>\n"
@@ -204,228 +204,221 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Descărcat"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Alegeți o sursă de instalare"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "deinstalarea %s"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Computerul meu"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Descărcat"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Direcție"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Meta"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Descărcat"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Alegeți o sursă de instalare"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Rețea"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Necesar"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Limbi sami (altele)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Limbi sami (altele)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Limbi otomiene"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Informații despre memorie"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Eroare la instalare"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

# dialog title for ftp installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Sursă de instalare YaST"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalare prin NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalare"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Informații generale"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ajutor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "deinstalarea %s"

Modified: trunk/lcn/ru/po/software-opensuse-org.ru.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ru/po/software-opensuse-org.ru.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/ru/po/software-opensuse-org.ru.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey Osipov <alik...@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <i1...@suse.de>\n"
@@ -204,229 +204,228 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Загружено"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Выберите источник установки"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Рабочая среда GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "Рабочая среда KDE"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "удаление %s"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Мой компьютер"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Загружено"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Направление"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Meta"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Загружено"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Выберите источник установки"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Сеть"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
#, fuzzy
msgid "gpg signature"
msgstr "Проверка подписей"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Саамские языки (другие)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Саамские языки (другие)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Отомангские языки"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Информация о памяти"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Ошибка при установке"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Источник установки YaST"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Установка по NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Установка"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Дополнительные опции"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Справка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Рабочая среда GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "Рабочая среда KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "удаление %s"

Modified: trunk/lcn/si/po/software-opensuse-org.si.po
===================================================================
--- trunk/lcn/si/po/software-opensuse-org.si.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/si/po/software-opensuse-org.si.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i1...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: i1...@suse.de\n"
"Language-Team: Sinhala <i1...@suse.de>\n"
@@ -178,207 +178,194 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-msgid "Type of Computer"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
-msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
-msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
-msgid "64 Bit PC"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
-msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+msgid "Installation Medium"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
-msgid "Download Method"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
-msgid "Direct Link"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
-msgid "BitTorrent"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
-msgid "Metalink"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
-msgid "Pick Mirror"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
-msgid "Download"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/sk/po/software-opensuse-org.sk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sk/po/software-opensuse-org.sk.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/sk/po/software-opensuse-org.sk.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Rastislav Krupanský <rastislav...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-...@linux.sk>\n"
@@ -186,214 +186,227 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Stiahnuť %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr "Vyskakovacie okno: Pomocník pre typy médií"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-#: app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42
-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Pomocník"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Zvoliť inštalačné médium"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr "DVD je štandardné médium pre väčšinu"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Live CD s GNOME prostredím"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "Live CD s KDE prostredím"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Sieťová inštalácia pre expertov"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "Typ počítača"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;Bitové&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Počítače s napr. AMD&reg; Sempron, alebo Intel&reg; Celeron&trade;, takmer všetky počítače z roku 2004, alebo skoršie. Táto verzie beží tiež na 64bitových počítačoch."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 Bitové PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: Väčšina nových počítačov s napr. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, alebo Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D jadrami."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr "Vyskakovacie okno: Pomocník pre metódy sťahovania"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "Metóda sťahovania"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "Priamy odkaz"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Vybrať zrkadlo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Zvoliť inštalačné médium"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Sieť"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr "Potrebujete pomoc?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "Ak chcete stiahnuť médium, vyberte si zo spôsobov inštalácie, prípadne zmenu štruktúry a spôsob sťahovanie a vyberte \"Uložiť súbor\"."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "V prípade problémov so sťahovaním, si pozrite stránku <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">pomocníka sťahovania</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Kontrola stiahnutia (voliteľné)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Veľa aplikácií môže overiť kontrolný súčet stiahnutia. Pre overenie Vášho stiahnutia môže byť dôležité, či ste naozaj stiahli ISO súbor ktorý ste chceli stiahnuť a nie je poškodený. Ponúkame tri metódy overenia kontrolných súčtov:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87
-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg podpis"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
-msgstr "ponúka najbezpečnejšiu metódu, ako môžete overiť kto ho podpísal. Mal by byť"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#, fuzzy
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
+msgstr "ponúka najbezpečnejšiu metódu, ako môžete overiť kto ho podpísal. Mal by byť ."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "kontrolný súčet md5"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "je najčastejšie používaný kontrolný súčet. Veľa napaľovacích programov ho zobrazuje tesne pred napaľovaním."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1 kontrolný súčet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "je menej známy, ale bezpečnejší kontrolný súčet ako md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr "ponúka najbezpečnejšiu metódu, ako môžete overiť kto ho podpísal. Mal by byť ."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr "je najčastejšie používaný kontrolný súčet. Veľa napaľovacích programov ho zobrazuje tesne pred napaľovaním.."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr "je menej známy, ale bezpečnejší kontrolný súčet ako md5.."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Rozširujúce stiahnutia (voliteľné)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Extra jazyky (32 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Extra jazyky (64 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "Extra jazyky"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr "Ako pokračovať"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Po úspešnom stiahnutí ISO obrazu(ov), napáľte obraz(y) s obľúbeným napaľovacím programom na DVD, alebo CD. Nenapaľujte ako dáta DVD/CD, ale vyberte možnosť napáliť ako ISO obraz."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "Viac informácií"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Spustite z DVD, alebo CD. V prípade, že počítač automaticky nespustí systém z CD/DVD, v BIOSe povoľte spustenie z CD, alebo DVD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Inštrukcie sú nasledovné:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Inštalácia z DVD/CD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Oficiálny %s sprievodca"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Inštalačný sprievodca krok za krokom"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "Sieťová inštalácia"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "Inštalácia z internetu"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "Ďalšie informácie"

+#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
+#~ msgstr "Vyskakovacie okno: Pomocník pre typy médií"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Pomocník"
+
+#~ msgid "DVD is the standard medium for most"
+#~ msgstr "DVD je štandardné médium pre väčšinu"
+
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Live CD s GNOME prostredím"
+
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "Live CD s KDE prostredím"
+
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Sieťová inštalácia pre expertov"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#~ msgstr "Vyskakovacie okno: Pomocník pre metódy sťahovania"
+
+#~ msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#~ msgstr "ponúka najbezpečnejšiu metódu, ako môžete overiť kto ho podpísal. Mal by byť"
+
+#~ msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
+#~ msgstr "je najčastejšie používaný kontrolný súčet. Veľa napaľovacích programov ho zobrazuje tesne pred napaľovaním.."
+
+#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
+#~ msgstr "je menej známy, ale bezpečnejší kontrolný súčet ako md5.."

Modified: trunk/lcn/sl/po/software-opensuse-org.sl.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sl/po/software-opensuse-org.sl.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/sl/po/software-opensuse-org.sl.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Janez Krek <janez...@euroteh.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <s...@li.org>\n"
@@ -193,221 +193,214 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoč"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Izberite izvor namestitve"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Začetek namestitve ali nadgradnje"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Moj računalnik"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Odstrani module"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italijanska"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Izberite izvor namestitve"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Omrežje"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

# label for language selection
-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Jezik"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Podatki o pomnilniku"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Namestitev"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Začetek namestitve ali nadgradnje"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Namestitev preko NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Namestitev"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Podatki o disku"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Pomoč"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Začetek namestitve ali nadgradnje"

Modified: trunk/lcn/sr/po/software-opensuse-org.sr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sr/po/software-opensuse-org.sr.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/sr/po/software-opensuse-org.sr.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <dan...@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian <nov...@prevod.org>\n"
@@ -189,220 +189,212 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Помоћ"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Ручна инсталација"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Мој рачунар"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italija"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Ручна инсталација"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+# table header: module status
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Статус мреже"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

# label for language selection
-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Језик"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Меморија"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Инсталација"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS инсталација"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Инсталација"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Опште информације"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Помоћ"

Modified: trunk/lcn/sv/po/software-opensuse-org.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/software-opensuse-org.sv.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/sv/po/software-opensuse-org.sv.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newz...@linux.se>\n"
"Language-Team: Swedish <s...@li.org>\n"
@@ -206,228 +206,224 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Laddar ner %s %s-%s.%s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Välj en installationskälla"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Skrivbordsmiljön Gnome"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Starta installation eller uppdatering"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Den här datorn"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Nedladdning misslyckades: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Katalog: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italienska"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Nedladdning misslyckades: "

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Välj en installationskälla"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Behövd"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Samiska språk (övriga)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Samiska språk (övriga)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Otomispråk"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Minnesinformation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Installationsfel"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST-installationskälla"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS-installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Allmän information"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Hjälp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Skrivbordsmiljön Gnome"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Starta installation eller uppdatering"

Modified: trunk/lcn/ta/po/software-opensuse-org.ta.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ta/po/software-opensuse-org.ta.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/ta/po/software-opensuse-org.ta.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n"
"Last-Translator: xxx <y...@example.org>\n"
"Language-Team: Tamil <i1...@suse.de>\n"
@@ -194,222 +194,215 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "உதவி"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "ஒரு நிறுவுதல் முலத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "நிறுவுதல் அல்லது புதுப்பித்தலை துவக்கவும்"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "என் கணினி"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "கூறுகளை இறக்கவும்"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "ஒரு நிறுவுதல் முலத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "வலையமைப்பு"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "தேவைப்படுகிறது"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "சாமி மொழிகள் (மற்றவை)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "சாமி மொழிகள் (மற்றவை)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "¬ŠÍò¾¢§ÃĢ¡"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "நினைவக விவரம்"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "நிறுவுதல்"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "நிறுவுதல் அல்லது புதுப்பித்தலை துவக்கவும்"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS நிறுவுதல்"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "நிறுவுதல்"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "பொது விவரம்"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "உதவி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "நிறுவுதல் அல்லது புதுப்பித்தலை துவக்கவும்"

Modified: trunk/lcn/th/po/software-opensuse-org.th.po
===================================================================
--- trunk/lcn/th/po/software-opensuse-org.th.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/th/po/software-opensuse-org.th.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i1...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: i1...@suse.de\n"
"Language-Team: Thai <i1...@suse.de>\n"
@@ -199,223 +199,227 @@
msgid "Download %s"
msgstr "ดาวน์โหลด"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "คัดลอกสื่อสำหรับติดตั้ง"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "ระบบพื้นที่ทำงาน GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "ระบบพื้นที่ทำงาน KDE"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "ลองพยายามทำการติดตั้งแพกเกจใหม่อีกครั้งหรือไม่ ?"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "คอมพิวเตอร์"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "ขนาดเมื่อดาวน์โหลด:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "ทิศทางของโซน"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "ภาษาอิตาลี"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "สื่อสำหรับติดตั้ง"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#, fuzzy
+msgid "Live GNOME"
+msgstr "ระบบ GNOME"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "ระบบเครือข่าย"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
#, fuzzy
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "ตำแหน่งดาวน์โหลดทางเลือกอื่น"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "ภาษา"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "หน่วยความจำ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "การติดตั้งจากแฟ้มอิมเมจ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "การติดตั้งใหม่"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "หลังจากการติดตั้ง"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติมของผู้ใช้"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "ช่วยเหลือ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose an Installation Medium"
+#~ msgstr "คัดลอกสื่อสำหรับติดตั้ง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "ระบบพื้นที่ทำงาน GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "ระบบพื้นที่ทำงาน KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "ลองพยายามทำการติดตั้งแพกเกจใหม่อีกครั้งหรือไม่ ?"

Modified: trunk/lcn/tr/po/software-opensuse-org.tr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/tr/po/software-opensuse-org.tr.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/tr/po/software-opensuse-org.tr.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gor...@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: turkish <i1...@suse.de>\n"
@@ -191,224 +191,215 @@
msgid "Download %s"
msgstr "İndirme işlemi başarısız oldu:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Elle kurulum"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Bilgisayarım"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
# clients/online_update_load.ycp:380
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "İndirme işlemi başarısız oldu:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:230
-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "İtalyanca"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

# clients/online_update_load.ycp:380
-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "İndirme işlemi başarısız oldu:"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Elle kurulum"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Ağ Bağlantı Durumu"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Gerekli"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

# label for language selection
-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Dil"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

# clients/online_update.ycp:214
-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Hafıza Bilgisi"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Kurulum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS kurulumu"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Kurulum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Disk Bilgisi"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Yardım"

Modified: trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:18-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr....@ukrainian-orthodox.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans...@linux.org.ua>\n"
@@ -183,209 +183,227 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Звантажити %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr "Вигульк: Довідка про носії звантаження"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Виберіть носій встановлення"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr "Переважно DVD — стандартний носій"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "«Живий КД» зі стільницею GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "«Живий КД» зі стільницею KDE"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Мережне встановлення для експертів"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
msgid "Type of Computer"
msgstr "Тип комп'ютера"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;бітовий&nbsp;ПК"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Комп’ютери з AMD&reg; Sempron або Intel&reg; Celeron&trade;, майже всі стільничні комп’ютери вироблені до 2004 року. Ця версія також працює на 64-бітних ПК."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 бітовий ПК"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: Більшість комп’ютерів з процесорами AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, або Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr "Вигульк: Довідка про способи звантаження"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr "Спосіб звантаження"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr "Пряме посилання"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Виберіть дзеркало"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr "Звантажити"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Виберіть носій встановлення"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Мережа"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr "Потрібна допомога?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "Щоб звантажити носій, виберіть спосіб встановлення, можливо, змініть архітектуру і спосіб звантаження й натисніть «Save file»."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "У випадку проблем зі звантаженням <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">див. довідку про звантаження</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Перевірити ваше звантаження (необов’язково)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Багато програм можуть мають змогу перевіряти контрольну суму звантаженого. Важливо перевірити звантажене вами, щоб файл ISO не виявився якоюсь пошкодженою версією. Ми надаємо три різні контрольні суми:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr "підпис gpg"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
-msgstr "надає найбільшу безпеку, оскільки ви можете перевірити, ким підписано. Має бути"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#, fuzzy
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
+msgstr "надає найбільшу безпеку, оскільки ви можете перевірити, ким підписано. Має бути "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr "контрольна сума md5"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "ще й досі є найуживанішою контрольною сумою. Багато програм запису ISO-штампів показують її перед тим, як почати запис на носій."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr "контрольна сума sha1"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "є менш відомою, але більше безпечною ніж md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr "надає найбільшу безпеку, оскільки ви можете перевірити, ким підписано. Має бути "
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr "ще й досі є найуживанішою контрольною сумою. Багато програм запису ISO-штампів показують її перед тим, як почати запис на носій."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr "є менш відомою, але більше безпечною ніж md5."
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Додаткові звантаження (необов’язкові)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Додаткові мови (32 біти)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Додаткові мови (64 біти)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr "Додаткові мови"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr "Не-OSS КД"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr "Як продовжити"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Після успішного звантаження штампів ISO, запишіть штампи за допомогою відповідної програми на DVD або КД. Будь ласка, <em>не</em> не записуйте їх як DVD/КД з даними, а виберіть параметр для запису ISO-штампа."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr "Більше інформації"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Завантажте комп’ютер з DVD або КД. Якщо ваш комп’ютер автоматично не завантажується з КД/DVD, відкрийте налаштування BIOS, щоб дозволити завантаження з КД або DVD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Наявні наступні інструкції:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Встановлення з DVD/КД:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Офіційний короткий посібник %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Покроковий посібник встановлення"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr "Мережне встановлення"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr "Встановлення через Інтернет"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткові відомості"

+#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
+#~ msgstr "Вигульк: Довідка про носії звантаження"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Довідка"
+
+#~ msgid "DVD is the standard medium for most"
+#~ msgstr "Переважно DVD — стандартний носій"
+
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "«Живий КД» зі стільницею GNOME"
+
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "«Живий КД» зі стільницею KDE"
+
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Мережне встановлення для експертів"
+
+#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#~ msgstr "Вигульк: Довідка про способи звантаження"
+
+#~ msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#~ msgstr "надає найбільшу безпеку, оскільки ви можете перевірити, ким підписано. Має бути"
+
+#~ msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
+#~ msgstr "ще й досі є найуживанішою контрольною сумою. Багато програм запису ISO-штампів показують її перед тим, як почати запис на носій."
+
+#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
+#~ msgstr "є менш відомою, але більше безпечною ніж md5."

Modified: trunk/lcn/vi/po/software-opensuse-org.vi.po
===================================================================
--- trunk/lcn/vi/po/software-opensuse-org.vi.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/vi/po/software-opensuse-org.vi.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Vietnamese <i1...@suse.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <tep...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <i1...@suse.de>\n"
@@ -182,207 +182,194 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
-msgid "Choose an Installation Medium"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-msgid "Network installation for experts"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-msgid "Type of Computer"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
-msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
-msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
-msgid "64 Bit PC"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
-msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+msgid "Installation Medium"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
-msgid "Download Method"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
-msgid "Direct Link"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
-msgid "BitTorrent"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
-msgid "Metalink"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
-msgid "Pick Mirror"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
-msgid "Download"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/wa/po/software-opensuse-org.wa.po
===================================================================
--- trunk/lcn/wa/po/software-opensuse-org.wa.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/wa/po/software-opensuse-org.wa.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast memory\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-05 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean....@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <i1...@suse.de>\n"
@@ -197,224 +197,220 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Aidance"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Verifyî media d' astalaedje"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "Sicribanne GNOME"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Sourdant d' astalaedje di YaST"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Mi copiutrece"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Ridant: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Itålyin"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Bas"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Verifyî media d' astalaedje"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Rantoele"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Dj' end a dandjî"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Lingaedjes otomans"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Informåcion sol memwere"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Aroke d' astalaedje"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Sourdant d' astalaedje di YaST"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Astalaedje NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Astalaedje"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Ôtès tchuzes"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Aidance"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "Sicribanne GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Sourdant d' astalaedje di YaST"

Modified: trunk/lcn/xh/po/software-opensuse-org.xh.po
===================================================================
--- trunk/lcn/xh/po/software-opensuse-org.xh.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/xh/po/software-opensuse-org.xh.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -193,223 +193,216 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Uncedo"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Khetha umthombo wokuhlohla"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Qalisa Ukuhlohla okanye Ukuhlaziya"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Ikhompyutha Yam"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Susa Umthwalo Weemodyuli"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "isiTaliyane"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Khetha umthombo wokuhlohla"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Umsebenzi wothungelwano"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Iyafuneka"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Iilwimi zesi-Sami (Ezinye)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Iilwimi zesi-Sami (Ezinye)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Iilwimi zesi-Otomian"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Ulwazi Ngovimba Wolwazi"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Imposiso Yokuhlohla"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Qalisa Ukuhlohla okanye Ukuhlaziya"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Ukuhlohlwa kwe-NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Ukuhlohla"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Ulwazi Jikelele"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Uncedo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Qalisa Ukuhlohla okanye Ukuhlaziya"

Modified: trunk/lcn/zh_CN/po/software-opensuse-org.zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/lcn/zh_CN/po/software-opensuse-org.zh_CN.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/zh_CN/po/software-opensuse-org.zh_CN.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -203,230 +203,229 @@
msgid "Download %s"
msgstr "已下载"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "选择一个安装源"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "GNOME 桌面"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "KDE 桌面"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "去除 %s 的安装"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "我的电脑"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "已下载"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "目录: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Meta"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "已下载"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "选择一个安装源"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "需要"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
#, fuzzy
msgid "gpg signature"
msgstr "正在检查签名"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "萨摩斯诸语言(其它)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "萨摩斯诸语言(其它)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "奥托米诸语言"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "内存信息"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "安装错误"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST 安装源"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS 安装"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "安装"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "附加选项"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "帮助"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "GNOME 桌面"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "KDE 桌面"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "去除 %s 的安装"

Modified: trunk/lcn/zh_TW/po/software-opensuse-org.zh_TW.po
===================================================================
--- trunk/lcn/zh_TW/po/software-opensuse-org.zh_TW.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/zh_TW/po/software-opensuse-org.zh_TW.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -203,227 +203,226 @@
msgid "Download %s"
msgstr "已下載"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "說明"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "選擇安裝來源"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr "GNOME 桌面"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-#, fuzzy
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr "KDE 桌面"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "尚未定義任何安裝來源。"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "我的電腦"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "已下載"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "目錄: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "義大利語"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "已下載"

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-msgid "Need help?"
+#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "選擇安裝來源"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+msgid "Need help?"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
#, fuzzy
msgid "gpg signature"
msgstr "正在檢查簽名"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "薩米語 (其他)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "薩米語 (其他)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "鄂圖曼語"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "記憶體資訊"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "安裝錯誤"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST 安裝來源"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS 安裝"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "安裝"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "其他選項"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "說明"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
+#~ msgstr "GNOME 桌面"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
+#~ msgstr "KDE 桌面"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "尚未定義任何安裝來源。"

Modified: trunk/lcn/zu/po/software-opensuse-org.zu.po
===================================================================
--- trunk/lcn/zu/po/software-opensuse-org.zu.po 2009-10-22 15:42:21 UTC (rev 52892)
+++ trunk/lcn/zu/po/software-opensuse-org.zu.po 2009-10-22 15:52:54 UTC (rev 52893)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -192,223 +192,216 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:21
-msgid "Popup: Help on Download Media"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:21 app/views/main/developer2.rhtml:37
-#: app/views/main/developer2.rhtml:42 app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Help"
-msgstr "Usizo"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:23
+#: app/views/main/developer2.rhtml:43
#, fuzzy
-msgid "Choose an Installation Medium"
-msgstr "Khetha umthombo wokufaka uhlelo"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:24
-msgid "DVD is the standard medium for most"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:25
-msgid "Live CD with GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:26
-msgid "Live CD with KDE desktop"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid "Network installation for experts"
-msgstr "Qala Ukufaka Uhlelo noma Ukuluvuselela"
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:33
-#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Ikhompuyutha Yami"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:36
+#: app/views/main/developer2.rhtml:46
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:38
+#: app/views/main/developer2.rhtml:47
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:41
+#: app/views/main/developer2.rhtml:50
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:51
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:49
-msgid "Popup: Help on Download Methods"
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:56
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Landa Amamoduli"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:52
+#: app/views/main/developer2.rhtml:57
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:54
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "IsiNtaliyane"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:58
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:62
+#: app/views/main/developer2.rhtml:66
msgid "Download"
msgstr ""

#: app/views/main/developer2.rhtml:75
#, fuzzy
+msgid "Installation Medium"
+msgstr "Khetha umthombo wokufaka uhlelo"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+msgid "4.7GB DVD"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+msgid "Live GNOME"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+msgid "Live KDE"
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "Network"
+msgstr "Inethiwekhi"
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Kuyadingeka"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:90
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:91
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:81
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:87 app/views/main/developer2.rhtml:98
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91 app/views/main/developer2.rhtml:99
+#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:92
+#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:93 app/views/main/developer2.rhtml:100
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:98
-msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:99
-msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
-msgstr ""
-
-#: app/views/main/developer2.rhtml:103
+#: app/views/main/developer2.rhtml:116
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:109
+#: app/views/main/developer2.rhtml:120
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Izilimi ZamaSami (Esinye)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:123
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Izilimi ZamaSami (Esinye)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:115
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Izilimi Zama-Otomia"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:118
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:125
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:127
+#: app/views/main/developer2.rhtml:137
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:128
+#: app/views/main/developer2.rhtml:138
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Ukwaziswa Ngememori"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:139
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:130
+#: app/views/main/developer2.rhtml:140
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:132
+#: app/views/main/developer2.rhtml:142
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Iphutha Ekufakeni Uhlelo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:134
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:136
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Qala Ukufaka Uhlelo noma Ukuluvuselela"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Ukufakwa Kwe-NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Ukufaka uhlelo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:147
+#: app/views/main/developer2.rhtml:157
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Ukwaziswa Okuvamile"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Usizo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network installation for experts"
+#~ msgstr "Qala Ukufaka Uhlelo noma Ukuluvuselela"

_______________________________________________
Suse-i18n-commit mailing list
Suse-i18...@forge.novell.com
http://forge.novell.com/mailman/listinfo/suse-i18n-commit

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages