Modified:
trunk/lcn/et/po/xen-vm-install.et.po
Log:
mergedmerged
Modified: trunk/lcn/et/po/xen-vm-install.et.po
===================================================================
--- trunk/lcn/et/po/xen-vm-install.et.po 2009-10-19 14:26:05 UTC (rev 52595)
+++ trunk/lcn/et/po/xen-vm-install.et.po 2009-10-19 14:26:16 UTC (rev 52596)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 09:29-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-03 10:02-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-22 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Ain Vagula <ava...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <e...@li.org>\n"
@@ -143,764 +143,810 @@
msgid "No kernel was found. The installation may have failed."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:68
+#: src/vminstall/msg.py:66
+msgid "You must shutdown the VM before upgrading."
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:69
msgid "The installation source is using an unsupported protocol."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:69
+#: src/vminstall/msg.py:70
#, fuzzy
msgid "An error occurred while reading from the installation source."
msgstr "Paigaldamise käigus tekkis viga."
-#: src/vminstall/msg.py:70
+#: src/vminstall/msg.py:71
#, fuzzy
msgid "The installation source was not found."
msgstr "Paigaldamine õnnestus."
-#: src/vminstall/msg.py:71
+#: src/vminstall/msg.py:72
#, fuzzy
msgid "The installation source is unusable."
msgstr "Paigaldamine õnnestus."
-#: src/vminstall/msg.py:72
+#: src/vminstall/msg.py:73
#, fuzzy
msgid "No installation source was defined."
msgstr "YaST-i paigaldusallikas"
-#: src/vminstall/msg.py:73
+#: src/vminstall/msg.py:74
msgid "A CD-ROM or DVD must be specified from which to boot."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:76
+#: src/vminstall/msg.py:75
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while reading the configuration file."
+msgstr "Paigaldamise käigus tekkis viga."
+
+#: src/vminstall/msg.py:78
msgid "The operating system is incompatible with the processor architecture of this machine."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:77
+#: src/vminstall/msg.py:79
msgid "The processor(s) in this machine do not support full virtualization."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:78
+#: src/vminstall/msg.py:80
msgid "The processor(s) in this machine support full virtualization, but it is disabled in the BIOS."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:81
+#: src/vminstall/msg.py:83
#, fuzzy
msgid "Not enough memory."
msgstr "Mälu ei jätku\n"
-#: src/vminstall/msg.py:84
+#: src/vminstall/msg.py:86
#, fuzzy
msgid "The disk does not exist."
msgstr "{0} pole olemas."
-#: src/vminstall/msg.py:85
+#: src/vminstall/msg.py:87
#, fuzzy
msgid "The disk is read-only."
msgstr "Failisüsteem ühendatakse ainult lugemiseks."
-#: src/vminstall/msg.py:86
+#: src/vminstall/msg.py:88
msgid "Permission was denied while attempting to access the disk."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:87
+#: src/vminstall/msg.py:89
msgid "Two of the virtual disks have conflicting virtual names or physical devices."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:88
+#: src/vminstall/msg.py:90
msgid "Not enough space on device for disk image."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:91
+#: src/vminstall/msg.py:93
#, fuzzy
msgid "The job was canceled."
msgstr "Otsing katkestati."
-#: src/vminstall/msg.py:92
+#: src/vminstall/msg.py:94
#, fuzzy
msgid "The job was not found."
msgstr "Masinat %s ei leitud."
-#: src/vminstall/msg.py:93
+#: src/vminstall/msg.py:95
msgid "The job is in the wrong state to perform that action."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:96
+#: src/vminstall/msg.py:98
msgid "A parameter is invalid or missing."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:97
+#: src/vminstall/msg.py:99
msgid "The operating system does not support paravirtualization."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:98
+#: src/vminstall/msg.py:100
msgid "The operating system does not support automated installations."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:99
+#: src/vminstall/msg.py:101
msgid "The operating system does not support full virtualization."
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:102
+msgid "The operating system cannot be upgraded from this tool."
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:105
msgid "NetWare"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:103
+#: src/vminstall/msg.py:106
msgid "RedHat"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:104
+#: src/vminstall/msg.py:107
#, fuzzy
msgid "SUSE"
msgstr "SUSE menüü"
-#: src/vminstall/msg.py:105
+#: src/vminstall/msg.py:108
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "Aken"
-#: src/vminstall/msg.py:106
+#: src/vminstall/msg.py:109
msgid "Solaris"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:107
+#: src/vminstall/msg.py:110
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: src/vminstall/msg.py:110
+#: src/vminstall/msg.py:113
msgid "Novell NetWare 6.5 SP6 and older"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:111
+#: src/vminstall/msg.py:114
msgid "Novell Open Enterprise Server 2 (Linux)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:112
+#: src/vminstall/msg.py:115
msgid "Novell Open Enterprise Server 2 (NetWare)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:113
+#: src/vminstall/msg.py:116
#, fuzzy
msgid "openSUSE"
msgstr "openSUSE.org"
-#: src/vminstall/msg.py:114
+#: src/vminstall/msg.py:117
#, fuzzy
msgid "openSUSE 11"
msgstr "openSUSE.org"
-#: src/vminstall/msg.py:115
+#: src/vminstall/msg.py:118
#, fuzzy
msgid "Other operating system"
msgstr "Käivita päästesüsteem"
-#: src/vminstall/msg.py:116
+#: src/vminstall/msg.py:119
#, fuzzy
msgid "RedHat (other)"
msgstr "Bantu (muu)"
-#: src/vminstall/msg.py:117
+#: src/vminstall/msg.py:120
msgid "RedHat Enterprise Linux 3"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:118
+#: src/vminstall/msg.py:121
msgid "RedHat Enterprise Linux 4"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:119
+#: src/vminstall/msg.py:122
msgid "RedHat Enterprise Linux 5"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:120
+#: src/vminstall/msg.py:123
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:121
+#: src/vminstall/msg.py:124
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 11"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:122
+#: src/vminstall/msg.py:125
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:123
+#: src/vminstall/msg.py:126
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 11"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:124
+#: src/vminstall/msg.py:127
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 8"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:125
+#: src/vminstall/msg.py:128
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 9"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:126
+#: src/vminstall/msg.py:129
msgid "Solaris 10"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:127
+#: src/vminstall/msg.py:130
msgid "Solaris 9 and older"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:128
+#: src/vminstall/msg.py:131
#, fuzzy
msgid "SUSE (other)"
msgstr "Slaavi (muu)"
-#: src/vminstall/msg.py:129
+#: src/vminstall/msg.py:132
#, fuzzy
msgid "Windows (other)"
msgstr "Windowsi võrk"
-#: src/vminstall/msg.py:130
+#: src/vminstall/msg.py:133
msgid "Windows (other, x64)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:131
+#: src/vminstall/msg.py:134
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
-#: src/vminstall/msg.py:132
+#: src/vminstall/msg.py:135
#, fuzzy
msgid "Windows Vista, Windows 7"
msgstr "Windows 95"
-#: src/vminstall/msg.py:133
+#: src/vminstall/msg.py:136
#, fuzzy
msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
msgstr "Windows 95"
-#: src/vminstall/msg.py:134
+#: src/vminstall/msg.py:137
#, fuzzy
msgid "Windows Server 2008"
msgstr "E-posti ja uudisteserver"
-#: src/vminstall/msg.py:135
+#: src/vminstall/msg.py:138
msgid "Windows Server 2008 (x64)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:136
+#: src/vminstall/msg.py:139
msgid "Windows XP, 2000, 2003"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:137
+#: src/vminstall/msg.py:140
msgid "Windows XP, 2003 (x64)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:140
+#: src/vminstall/msg.py:143
#, fuzzy
msgid "Gathering settings..."
msgstr "Printeri sätted"
-#: src/vminstall/msg.py:141
+#: src/vminstall/msg.py:144
#, fuzzy
msgid "Preparing to start the installation..."
msgstr "Paigaldamise ettevalmistamine..."
-#: src/vminstall/msg.py:142
+#: src/vminstall/msg.py:145
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Paigaldamine"
-#: src/vminstall/msg.py:143
+#: src/vminstall/msg.py:146
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:144
+#: src/vminstall/msg.py:147
msgid "Waiting for the VM to stop before continuing..."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:145
+#: src/vminstall/msg.py:148
#, fuzzy
msgid "Performing post-installation checks..."
msgstr "Paigaldamise ettevalmistamine..."
-#: src/vminstall/msg.py:146
+#: src/vminstall/msg.py:149
#, fuzzy
msgid "Creating the run-time configuration..."
msgstr "Häälestusfailide parsimine..."
-#: src/vminstall/msg.py:147
+#: src/vminstall/msg.py:150
#, fuzzy
msgid "The configuration file has been written."
msgstr "Häälestus on initsialiseerimata."
-#: src/vminstall/msg.py:148
+#: src/vminstall/msg.py:151
#, fuzzy
msgid "Finishing the installation..."
msgstr "Paigaldamise ettevalmistamine..."
-#: src/vminstall/msg.py:149
+#: src/vminstall/msg.py:152
#, fuzzy
msgid "Finished."
msgstr "Soome"
-#: src/vminstall/msg.py:152
+#: src/vminstall/msg.py:155
msgid "Paravirtualized"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:153
+#: src/vminstall/msg.py:156
msgid "Fully virtualized"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:154
+#: src/vminstall/msg.py:157
msgid "Paravirtualization"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:155
+#: src/vminstall/msg.py:158
msgid "Full virtualization"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:156
+#: src/vminstall/msg.py:159
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/vminstall/msg.py:157
+#: src/vminstall/msg.py:160
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
-#: src/vminstall/msg.py:158
+#: src/vminstall/msg.py:161
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
-#: src/vminstall/msg.py:159
+#: src/vminstall/msg.py:162
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:160
+#: src/vminstall/msg.py:163
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Uuenda"
+
+#: src/vminstall/msg.py:164
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:161
+#: src/vminstall/msg.py:165
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: src/vminstall/msg.py:162
+#: src/vminstall/msg.py:166
#, fuzzy
#| msgid "&Username:"
msgid "Username:"
msgstr "Kas&utajanimi:"
-#: src/vminstall/msg.py:163
+#: src/vminstall/msg.py:167
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
# /opt/kde3/share/applnk/System/ScreenSavers/KVm.desktop
-#: src/vminstall/msg.py:166
+#: src/vminstall/msg.py:170
#, fuzzy
msgid "Create a Virtual Machine"
msgstr "Virtuaalne Masin"
-#: src/vminstall/msg.py:167
+#: src/vminstall/msg.py:171
#, fuzzy
msgid "Install an Operating System?"
msgstr "Paigaldussüsteem"
-#: src/vminstall/msg.py:168
+#: src/vminstall/msg.py:172
#, fuzzy
msgid "Type of Operating System"
msgstr "Käivita päästesüsteem"
-#: src/vminstall/msg.py:169
+#: src/vminstall/msg.py:173
msgid "Summary"
msgstr "Kokkuvõte"
-#: src/vminstall/msg.py:170
+#: src/vminstall/msg.py:174
#, fuzzy
msgid "Virtualization Method"
msgstr "Paigaldusandmekandja"
# /opt/kde3/share/applnk/System/ScreenSavers/KVm.desktop
-#: src/vminstall/msg.py:171
+#: src/vminstall/msg.py:175
#, fuzzy
msgid "Name of Virtual Machine"
msgstr "Virtuaalne Masin"
-#: src/vminstall/msg.py:172
+#: src/vminstall/msg.py:176
#, fuzzy
msgid "Hardware"
msgstr "Kõvaketas"
-#: src/vminstall/msg.py:173
+#: src/vminstall/msg.py:177
msgid "Graphics"
msgstr "Graafika"
-#: src/vminstall/msg.py:174
+#: src/vminstall/msg.py:178
msgid "Disks"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:175 src/vminstall/msg.py:222
+#: src/vminstall/msg.py:179 src/vminstall/msg.py:228
msgid "Virtual Disk"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:176
+#: src/vminstall/msg.py:180
#, fuzzy
msgid "Network Adapters"
msgstr "Võrgukataloogid"
-#: src/vminstall/msg.py:177
+#: src/vminstall/msg.py:181
msgid "Virtual Network Adapter"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:178
+#: src/vminstall/msg.py:182
#, fuzzy
msgid "Operating System Installation"
msgstr "Paketi paigaldamine"
-#: src/vminstall/msg.py:179
+#: src/vminstall/msg.py:183
#, fuzzy
msgid "Operating System Settings"
msgstr "Süsteemi sätted"
-#: src/vminstall/msg.py:182
+#: src/vminstall/msg.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Operating System Upgrade"
+msgstr "Käivita päästesüsteem"
+
+#: src/vminstall/msg.py:187
msgid "This assistant will guide you through creating a new virtual machine (VM). You will be asked for some information about the VM you'd like to create, such as:"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:183
+#: src/vminstall/msg.py:188
msgid "The <b>type of operating system</b> that will run in the new VM"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:184
+#: src/vminstall/msg.py:189
msgid "Whether the VM will be <b>fully virtualized</b> or <b>paravirtualized</b>"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:185
+#: src/vminstall/msg.py:190
msgid "The <b>location</b> of the files necessary to install an operating system on the VM, or a <b>disk</b> that already has an operating system"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:186
+#: src/vminstall/msg.py:191
msgid "Other characteristics of the VM, such as <b>memory</b>, <b>processors</b>, and <b>network adapters</b>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS Do not translate %(url)s
-#: src/vminstall/msg.py:188
+#: src/vminstall/msg.py:193
#, python-format
msgid "For the most current information on Novell VM server technology, see %(url)s"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:189
+#: src/vminstall/msg.py:194
msgid "If you are creating this VM from scratch, you will need to install an operating system. When migrating a physical machine to a virtual machine, the disk with the existing operating system can often be reused for the VM."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:190
+#: src/vminstall/msg.py:195
msgid "I need to install an operating system."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:191
+#: src/vminstall/msg.py:196
msgid "I have a disk or disk image with an installed operating system."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:192
+#: src/vminstall/msg.py:197
+msgid "I need to upgrade an existing operating system."
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:198
msgid "Please choose a name for the virtual machine."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:193
+#: src/vminstall/msg.py:199
msgid "Click any headline to make changes. When the settings are correct, click <b>OK</b> to create the VM."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:194
+#: src/vminstall/msg.py:200
msgid "Virtual machines can use paravirtualization or full virtualization. Paravirtualization is faster but requires operating system support. Full virtualization runs a broader range of operating systems but requires hardware support. Which do you prefer?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:195
+#: src/vminstall/msg.py:201
msgid "Please specify the type of operating system that will run within the virtual machine. This defines many defaults, and helps decide how to start paravirtualized operating systems."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:196
+#: src/vminstall/msg.py:202
msgid "Some operating systems support automating the installation by specifying a URL or file(s). Select a directory to include multiple files."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:197
+#: src/vminstall/msg.py:203
msgid "Some operating systems accept additional arguments, used to customize the installation or boot process."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:198
+#: src/vminstall/msg.py:204
msgid "Select the behavior when the operating system exits with power off, reboot or crash. Settings take effect after installation is complete."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:201
+#: src/vminstall/msg.py:207
msgid "Specify the bootable virtual disk (often labeled as Disk 1) or the network installation source URL. Each CD, DVD, or ISO image required for installation must be added as a virtual disk."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:204
+#: src/vminstall/msg.py:210
msgid "Create a virtual disk based on a device (CD or other block device), an existing image file (ISO), or a new file. Specify a device by its device node, such as /dev/cdrom, not its mount point."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:205
+#: src/vminstall/msg.py:211
#, fuzzy
msgid "Please specify the settings for the virtual network adapter."
msgstr "Palun vali oma võrguseadme tüüp."
-#: src/vminstall/msg.py:206
+#: src/vminstall/msg.py:212
msgid "Press 'q' or the Escape key to exit."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:209
+#: src/vminstall/msg.py:215
msgid "Specify the amount of memory and number of processors to allocate for the VM."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:210
+#: src/vminstall/msg.py:216
msgid "For best performance, the number of virtual processors should be less than or equal to the number of physical processors."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:213
+#: src/vminstall/msg.py:219
msgid "Paravirtualized graphics require that an appropriate driver is installed in the operating system."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:214
+#: src/vminstall/msg.py:220
msgid "The VM will operate like a server without a monitor. You may still access the operating system via the virtualized serial port, or through any operating system supported services such as ssh or VNC."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:215
+#: src/vminstall/msg.py:221
msgid "Please specify the type of virtualized graphics hardware."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:216
+#: src/vminstall/msg.py:222
msgid "Paravirtualized Graphics Adapter"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:217
+#: src/vminstall/msg.py:223
msgid "VESA VGA"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:218
+#: src/vminstall/msg.py:224
msgid "Cirrus Logic GD5446 VGA"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:219
+#: src/vminstall/msg.py:225
#, fuzzy
msgid "No Graphics Support"
msgstr "GNOME-i graafika"
-#: src/vminstall/msg.py:223
+#: src/vminstall/msg.py:229
msgid "Virtual Disks"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:224
+#: src/vminstall/msg.py:230
msgid "PXE Boot"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:225
+#: src/vminstall/msg.py:231
msgid "Size (GB)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:226
+#: src/vminstall/msg.py:232
#, fuzzy
msgid "Create Sparse Image File"
msgstr "Loo uus profiil"
-#: src/vminstall/msg.py:227
+#: src/vminstall/msg.py:233
#, fuzzy
msgid "Read-Only Access"
msgstr "Kaugligipääs"
# menu entry for hard disk installation
-#: src/vminstall/msg.py:228
+#: src/vminstall/msg.py:234
msgid "Hard Disk"
msgstr "Kõvaketas"
-#: src/vminstall/msg.py:229
+#: src/vminstall/msg.py:235
#, fuzzy
msgid "CD-ROM or DVD"
msgstr "CD-ROM"
-#: src/vminstall/msg.py:230
+#: src/vminstall/msg.py:236
#, fuzzy
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disketiseade"
-#: src/vminstall/msg.py:231
+#: src/vminstall/msg.py:237
msgid "PXE"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:234
+#: src/vminstall/msg.py:240
msgid "Can't reach the pxe server. Possible reasons are an improperly configured network or firewall restrictions."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:235
+#: src/vminstall/msg.py:241
msgid "Can't get the pxelinux.cfg/default file from the pxe server."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:236
+#: src/vminstall/msg.py:242
msgid "Can't download the kernel and initrd from the server."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:237
+#: src/vminstall/msg.py:243
msgid "This kernel image may not be a paravirtualized xen kernel required for installation, Continue?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:240
+#: src/vminstall/msg.py:246
msgid "Fully Virtualized Intel e100"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:241
+#: src/vminstall/msg.py:247
msgid "Fully Virtualized Intel e1000"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:242
+#: src/vminstall/msg.py:248
msgid "Fully Virtualized AMD PCnet 32"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:243
+#: src/vminstall/msg.py:249
msgid "Fully Virtualized NE2000 (ISA Bus)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:244
+#: src/vminstall/msg.py:250
msgid "Fully Virtualized NE2000 (PCI Bus)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:245
+#: src/vminstall/msg.py:251
msgid "Fully Virtualized Realtek 8139"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:246
+#: src/vminstall/msg.py:252
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-aadress"
-#: src/vminstall/msg.py:247
+#: src/vminstall/msg.py:253
msgid "Randomly generated MAC address"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:248
+#: src/vminstall/msg.py:254
msgid "Specified MAC address"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:251
+#: src/vminstall/msg.py:257
#, fuzzy
msgid "Additional Arguments"
msgstr "Täiendavad paigutused"
-#: src/vminstall/msg.py:252
+#: src/vminstall/msg.py:258
#, fuzzy
msgid "Network URL"
msgstr "Võrk"
-#: src/vminstall/msg.py:253
+#: src/vminstall/msg.py:259
msgid "Memory"
msgstr "Mälu"
-#: src/vminstall/msg.py:254
+#: src/vminstall/msg.py:260
#, fuzzy
msgid "Processors"
msgstr "Protsessor"
-#: src/vminstall/msg.py:255
+#: src/vminstall/msg.py:261
msgid "Automated install file or URL"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:256
+#: src/vminstall/msg.py:262
#, fuzzy
msgid "Available Memory"
msgstr "Kättesaadav"
-#: src/vminstall/msg.py:257
+#: src/vminstall/msg.py:263
#, fuzzy
msgid "Available Processors"
msgstr "Saadaolevad paketid: "
-#: src/vminstall/msg.py:258
+#: src/vminstall/msg.py:264
#, fuzzy
msgid "Initial Memory"
msgstr "Määra algkataloog"
-#: src/vminstall/msg.py:259
+#: src/vminstall/msg.py:265
#, fuzzy
msgid "Maximum Memory"
msgstr "Mälu"
-#: src/vminstall/msg.py:260
+#: src/vminstall/msg.py:266
#, fuzzy
msgid "Virtual Processors"
msgstr "Protsessor"
-#: src/vminstall/msg.py:261
+#: src/vminstall/msg.py:267
msgid "Installation Source"
msgstr "Paigaldusallikas"
-#: src/vminstall/msg.py:262
+#: src/vminstall/msg.py:268
#, fuzzy
msgid "Automated Installation"
msgstr "Käsitsi paigaldamine"
-#: src/vminstall/msg.py:263
+#: src/vminstall/msg.py:269
#, fuzzy
msgid "Operating System"
msgstr "Käivita päästesüsteem"
# power off dialog title
-#: src/vminstall/msg.py:264
+#: src/vminstall/msg.py:270
msgid "Power Off"
msgstr "Väljalülitamine"
# reboot button label
-#: src/vminstall/msg.py:265
+#: src/vminstall/msg.py:271
msgid "Reboot"
msgstr "Taaskäivita"
-#: src/vminstall/msg.py:266
+#: src/vminstall/msg.py:272
msgid "Crash"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:269
+#: src/vminstall/msg.py:275
msgid "Kickstart file or URL"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:270
+#: src/vminstall/msg.py:276
msgid "AutoYaST file"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:271
+#: src/vminstall/msg.py:277
msgid "NetWare response file"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:274
+#: src/vminstall/msg.py:280
#, fuzzy
msgid "Creating the Virtual Machine"
msgstr "Xen virtuaalmasinat sisaldav server"
-#: src/vminstall/msg.py:275
+#: src/vminstall/msg.py:281
#, fuzzy
msgid "Writing the configuration file"
msgstr "Häälestusfailide parsimine..."
-#: src/vminstall/msg.py:276
+#: src/vminstall/msg.py:282
#, fuzzy
msgid "Locate Operating System Settings File"
msgstr "Käivita päästesüsteem"
-#: src/vminstall/msg.py:277
+#: src/vminstall/msg.py:283
msgid "Locate Disk or Disk Image"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:280
+#: src/vminstall/msg.py:286
msgid "Do you want to add another virtual disk?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:281
+#: src/vminstall/msg.py:287
msgid "Do you want to add another virtual network adapter?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:282
+#: src/vminstall/msg.py:288
msgid "What type of virtual disk do you want to add?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:283
+#: src/vminstall/msg.py:289
msgid "Where will the virtual disk physically reside?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:284
+#: src/vminstall/msg.py:290
msgid "What type of virtual network adapter do you want to add?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:285
+#: src/vminstall/msg.py:291
msgid "Create a sparse image file for the virtual disk?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:287
+#: src/vminstall/msg.py:293
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Vaikeruuting"
-#: src/vminstall/msg.py:290
+#: src/vminstall/msg.py:296
+#, fuzzy
+msgid "Operating System Type"
+msgstr "Käivita päästesüsteem"
+
+#: src/vminstall/msg.py:297
+#, fuzzy
+msgid "Managed Virtual Machines"
+msgstr "Xen virtuaalmasinat sisaldav server"
+
+#: src/vminstall/msg.py:298
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration"
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Häälestamine"
+
+#: src/vminstall/msg.py:299
+msgid "Specify the URL containing the network installation source."
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:302
msgid "A hypervisor is not running. For kvm, load the kvm kernel modules. If you want to run xen, reboot and load the xen kernel."
msgstr ""
_______________________________________________
Suse-i18n-commit mailing list
Suse-i18...@forge.novell.com
http://forge.novell.com/mailman/listinfo/suse-i18n-commit