[Suse-i18n-commit] r52924 - in trunk/lcn: 50-pot af/po ar/po be/po bg/po bn/po bs/po ca/po cs/po cy/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po es/po et/po fi/po fr/po gl/po gu/po he/po hi/po hr/po hu/po id/po it/po ja/po ka/po km/po ko/po lo/po lt/po mk/po mr/po nb/po nl/po pa/po pl/po pt/po pt_BR/po ro/po ru/po si/po sk/po sl/po sr/po sv/po ta/po th/po tr/po uk/po vi/po wa/po xh/po zh_CN/po zh_TW/po zu/po

1 view
Skip to first unread message

Novell Forge SVN

unread,
Oct 23, 2009, 4:47:40 AM10/23/09
to suse-i18...@forge.novell.com
Author: coolo
Date: 2009-10-23 02:47:08 -0600 (Fri, 23 Oct 2009)
New Revision: 52924

Modified:
trunk/lcn/50-pot/software-opensuse-org.pot
trunk/lcn/af/po/software-opensuse-org.af.po
trunk/lcn/ar/po/software-opensuse-org.ar.po
trunk/lcn/be/po/software-opensuse-org.be.po
trunk/lcn/bg/po/software-opensuse-org.bg.po
trunk/lcn/bn/po/software-opensuse-org.bn.po
trunk/lcn/bs/po/software-opensuse-org.bs.po
trunk/lcn/ca/po/software-opensuse-org.ca.po
trunk/lcn/cs/po/software-opensuse-org.cs.po
trunk/lcn/cy/po/software-opensuse-org.cy.po
trunk/lcn/da/po/software-opensuse-org.da.po
trunk/lcn/de/po/software-opensuse-org.de.po
trunk/lcn/el/po/software-opensuse-org.el.po
trunk/lcn/en_GB/po/software-opensuse-org.en_GB.po
trunk/lcn/en_US/po/software-opensuse-org.en_US.po
trunk/lcn/es/po/software-opensuse-org.es.po
trunk/lcn/et/po/software-opensuse-org.et.po
trunk/lcn/fi/po/software-opensuse-org.fi.po
trunk/lcn/fr/po/software-opensuse-org.fr.po
trunk/lcn/gl/po/software-opensuse-org.gl.po
trunk/lcn/gu/po/software-opensuse-org.gu.po
trunk/lcn/he/po/software-opensuse-org.he.po
trunk/lcn/hi/po/software-opensuse-org.hi.po
trunk/lcn/hr/po/software-opensuse-org.hr.po
trunk/lcn/hu/po/software-opensuse-org.hu.po
trunk/lcn/id/po/software-opensuse-org.id.po
trunk/lcn/it/po/software-opensuse-org.it.po
trunk/lcn/ja/po/software-opensuse-org.ja.po
trunk/lcn/ka/po/software-opensuse-org.ka.po
trunk/lcn/km/po/software-opensuse-org.km.po
trunk/lcn/ko/po/software-opensuse-org.ko.po
trunk/lcn/lo/po/software-opensuse-org.lo.po
trunk/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po
trunk/lcn/mk/po/software-opensuse-org.mk.po
trunk/lcn/mr/po/software-opensuse-org.mr.po
trunk/lcn/nb/po/software-opensuse-org.nb.po
trunk/lcn/nl/po/software-opensuse-org.nl.po
trunk/lcn/pa/po/software-opensuse-org.pa.po
trunk/lcn/pl/po/software-opensuse-org.pl.po
trunk/lcn/pt/po/software-opensuse-org.pt.po
trunk/lcn/pt_BR/po/software-opensuse-org.pt_BR.po
trunk/lcn/ro/po/software-opensuse-org.ro.po
trunk/lcn/ru/po/software-opensuse-org.ru.po
trunk/lcn/si/po/software-opensuse-org.si.po
trunk/lcn/sk/po/software-opensuse-org.sk.po
trunk/lcn/sl/po/software-opensuse-org.sl.po
trunk/lcn/sr/po/software-opensuse-org.sr.po
trunk/lcn/sv/po/software-opensuse-org.sv.po
trunk/lcn/ta/po/software-opensuse-org.ta.po
trunk/lcn/th/po/software-opensuse-org.th.po
trunk/lcn/tr/po/software-opensuse-org.tr.po
trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po
trunk/lcn/vi/po/software-opensuse-org.vi.po
trunk/lcn/wa/po/software-opensuse-org.wa.po
trunk/lcn/xh/po/software-opensuse-org.xh.po
trunk/lcn/zh_CN/po/software-opensuse-org.zh_CN.po
trunk/lcn/zh_TW/po/software-opensuse-org.zh_TW.po
trunk/lcn/zu/po/software-opensuse-org.zu.po
Log:
a little error I spotted while doing german translations


Modified: trunk/lcn/50-pot/software-opensuse-org.pot
===================================================================
--- trunk/lcn/50-pot/software-opensuse-org.pot 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/50-pot/software-opensuse-org.pot 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 16:44+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <L...@li.org>\n"
@@ -176,9 +176,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid ""
-"<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User "
-"License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -189,115 +187,120 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid ""
"x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, "
"almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs "
"on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid ""
"x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; "
"64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, "
"Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid ""
"The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, "
"KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid ""
-"This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as "
-"is and also works when deployed on an USB stick."
+"A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as "
+"is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid ""
+"A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid ""
"The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and "
"software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid ""
"To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the "
"architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid ""
"In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse."
"org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid ""
"Many applications can verify the checksum of a download. To verify your "
"download can be important as it verifies you really have got the ISO file "
@@ -305,107 +308,107 @@
"checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid ""
"offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%"
"s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid ""
"is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right "
"before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid ""
"After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) "
"with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</"
"em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid ""
"Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot "
"from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/af/po/software-opensuse-org.af.po
===================================================================
--- trunk/lcn/af/po/software-opensuse-org.af.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/af/po/software-opensuse-org.af.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -196,7 +196,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -207,222 +207,226 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "My Rekenaar"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
#| msgid "Unload Modules"
msgid "Download Method"
msgstr "Ontlaai modules"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Italiaans"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Choose an installation source"
msgid "Installation Medium"
msgstr "Kies ’n installasiebron"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Benodig"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Sami-tale (ander)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Sami-tale (ander)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Otomiese tale"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Geheue-inligting"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Installasiefout"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "Start Installation or Update"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Begin installasie of bywerking"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS-installasie"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installasie"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"

Modified: trunk/lcn/ar/po/software-opensuse-org.ar.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ar/po/software-opensuse-org.ar.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/ar/po/software-opensuse-org.ar.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Arabic <i1...@suse.de>\n"
"Language-Team: Arabic <i1...@suse.de>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -174,194 +174,198 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/be/po/software-opensuse-org.be.po
===================================================================
--- trunk/lcn/be/po/software-opensuse-org.be.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/be/po/software-opensuse-org.be.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakh...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i1...@suse.de>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -194,217 +194,221 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Запампаваць"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
#| msgid "&Download"
msgid "Download Method"
msgstr "Запампаваць"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
#| msgid "&Download"
msgid "Download"
msgstr "Запампаваць"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Installation Mode"
msgid "Installation Medium"
msgstr "Рэжым усталёўкі"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
#, fuzzy
#| msgid "Network Card"
msgid "Network"
msgstr "Сеткавая картка"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
#| msgid "&Language"
msgid "Extra Languages"
msgstr "&Мова"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "No additional information"
msgid "More information"
msgstr "Няма дадатковай інфармацыі"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Installation from Images"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Усталёўка з вобразаў"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "Abo&rt Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "Перапыніць усталеўку"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "Abo&rt Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Перапыніць усталеўку"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
#| msgid "No additional information"
msgid "Additional Information"

Modified: trunk/lcn/bg/po/software-opensuse-org.bg.po
===================================================================
--- trunk/lcn/bg/po/software-opensuse-org.bg.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/bg/po/software-opensuse-org.bg.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 16:39+0300\n"
"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid...@tkzs.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i1...@kde.org>\n"
@@ -169,7 +169,9 @@
msgstr "openSUSE 11.1 е налична в няколко <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">онлайн</a> магазина, както и при доста локални разпространители."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Лиценз</a> (Лицензионно споразумение с крайния потребител)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -180,201 +182,205 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Сваляне на %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "Тип на компютъра"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32-битов"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Компютри с процесори, например, AMD&reg; Sempron или Intel&reg; Celeron&trade;. Това са почти всички компютри произведени до 2004. Тази версия също работи и с 64-битови компютри."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64-битов"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: Повечето нови компютри с процесори, например, AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "Методи на сваляне"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "Директна връзка"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Мета-връзка"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Избор на огледало"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Сваляне"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Choose an Installation Medium"
msgid "Installation Medium"
msgstr "Изберете носител на инсталация"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "Нужна ли ви е помощ?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "За да свалите носител, изберете някой от методите, евентуално сменете архитектурата и изберете „Запис на файл“."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "В случай на проблеми със свалянето се обърнете към <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">Помощта при сваляне</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Удостоверяване на сваленото (незадължително)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Много приложения могат да удостоверят сумата за проверка на сваленото. Това може да бъде важно, тъй като показва дали наистина имате файла, който сте искали да свалите или сте получили някоя счупена версия. Ние предлагаме три различни суми за проверка:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "Подпис GPG"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
#, fuzzy
#| msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "предлага най-добро ниво на сигурност, тъй като може да се удостовери и кой е подписал файла. То трябва да бъде"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "Сума за проверка MD5"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "все още е една от най-често използваните суми. Доста софтуери за записване я показват точно преди запис."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "Сума за проверка SHA1"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "е по-малко известна, но по-сигурна сума от MD5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Сваляне на добавки (незадължително)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Допълнителни езици (32-бита)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Допълнителни езици (64-бита)"

# label for language selection
-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "Допълнителни езици"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "Как да се продължи"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "След като сте свалили успешно ISO образите ги изпечете с любимия ви софтуер за записване на DVD или CD, според необходимостта. Моля, <em>НЕ</em> записвайте като DVD/CD с данни, а изберете записването на ISO образ."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "Повече информация"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Заредете от DVD/CD. В случай, че компютърът не зареди автоматично от това устройство, отворете BIOS и разрешете зареждането от там."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Инструкциите са налични както следва:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Инсталиране от DVD/CD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Официално Начално напътствие на %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Напътствие за инсталиране стъпка по стъпка"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "Мрежова инсталация"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "Инсталиране от Интернет"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "Допълнителна информация"

Modified: trunk/lcn/bn/po/software-opensuse-org.bn.po
===================================================================
--- trunk/lcn/bn/po/software-opensuse-org.bn.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/bn/po/software-opensuse-org.bn.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <y...@example.org>\n"
"Language-Team: Bengali <i1...@suse.de>\n"
@@ -190,7 +190,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -201,221 +201,225 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "আমার কম্পুটার"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
#| msgid "Unload Modules"
msgid "Download Method"
msgstr "মডিউলগুলি আনলোড করুন"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "ইতালীয়"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Choose an installation source"
msgid "Installation Medium"
msgstr "একটি ইন্সটল করার উত্‍স বাছাই করুন"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "প্রয়োজন"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "মেমরি তথ্য"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "স্থাপন"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "Start Installation or Update"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "ইন্সটলেশন বা আপডেট শুরু করুন"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS স্থাপন"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "স্থাপন"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"

Modified: trunk/lcn/bs/po/software-opensuse-org.bs.po
===================================================================
--- trunk/lcn/bs/po/software-opensuse-org.bs.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/bs/po/software-opensuse-org.bs.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nag...@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <i1...@suse.de>\n"
@@ -174,7 +174,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -185,207 +185,211 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Italijanski"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Preparing installation..."
msgid "Installation Medium"
msgstr "Pripremam instalaciju..."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Mreža"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Jezik"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "No information available."
msgid "More information"
msgstr "Nema dostupnih informacija."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "Preparing installation..."
msgid "Network Installation"
msgstr "Pripremam instalaciju..."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "Preparing installation..."
msgid "Internet Installation"
msgstr "Pripremam instalaciju..."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/ca/po/software-opensuse-org.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/software-opensuse-org.ca.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/ca/po/software-opensuse-org.ca.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Jaume Badiella <myo...@drac.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -201,7 +201,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -214,227 +214,231 @@
msgid "Download %s"
msgstr "La baixada ha fallat:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "El meu ordinador"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
#| msgid "Download failed: "
msgid "Download Method"
msgstr "La baixada ha fallat:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Italià"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
#| msgid "Download failed: "
msgid "Download"
msgstr "La baixada ha fallat:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Choose an installation source"
msgid "Installation Medium"
msgstr "Trieu un origen d'instal·lació"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "És necessari"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Llengües samis (altres)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Llengües samis (altres)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Llengües otomang"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Informació de la memòria"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "S'ha produït un error d'instal·lació"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "Start Installation or Update"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Inicia la instal·lació o actualització"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "Instal·lació per NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instal·lació"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"

Modified: trunk/lcn/cs/po/software-opensuse-org.cs.po
===================================================================
--- trunk/lcn/cs/po/software-opensuse-org.cs.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/cs/po/software-opensuse-org.cs.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-31 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <ko...@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <c...@li.org>\n"
@@ -208,7 +208,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -221,232 +221,236 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Stažené"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "Můj počítač"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
#| msgid "Downloaded"
msgid "Download Method"
msgstr "Stažené"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
#| msgid "Directory: "
msgid "Direct Link"
msgstr "Adresář: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Italština"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
#| msgid "Downloaded"
msgid "Download"
msgstr "Stažené"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Choose an installation source"
msgid "Installation Medium"
msgstr "Zvolte instalační zdroj"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Síť"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Je potřeba"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
#, fuzzy
#| msgid "Checking signatures"
msgid "gpg signature"
msgstr "Kontroluje se podpis"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Jazyky Sami (jiné)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Jazyky Sami (jiné)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Osmanské jazyky"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Informace o paměti"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Chyba instalace"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST instalační zdroj"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS instalace"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalace"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"

Modified: trunk/lcn/cy/po/software-opensuse-org.cy.po
===================================================================
--- trunk/lcn/cy/po/software-opensuse-org.cy.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/cy/po/software-opensuse-org.cy.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <ke...@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i1...@suse.de>\n"
@@ -168,7 +168,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -179,203 +179,207 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Network Interface"
msgid "Installation Medium"
msgstr "Rhyngwyneb Rhwydwaith"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Hanfodol"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "Configuration"
msgid "More information"
msgstr "Ffurweddiad"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "Network Interface"
msgid "Network Installation"
msgstr "Rhyngwyneb Rhwydwaith"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/da/po/software-opensuse-org.da.po
===================================================================
--- trunk/lcn/da/po/software-opensuse-org.da.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/da/po/software-opensuse-org.da.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschl...@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <opensuse-t...@opensuse.org>\n"
@@ -168,7 +168,9 @@
msgstr "openSUSE 11.1 er tilgængelig i adskillige <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">online</a> butikker eller lokale forhandlere."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Licens</a> (Slutbruger-licensaftale)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -179,199 +181,203 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Download %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "Computertype"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32-bit&nbsp;pc"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Computere med f.eks. AMD&reg; Sempron eller Intel&reg; Celeron&trade;, næsten alle almindelige computere fra 2004 eller tidligere. Denne version kan også køre på 64-bit pc'er."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64-bit pc"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: De fleste nye computere med f.eks. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, eller Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPU'er."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "Downloadmetode"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "Direkte link"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Vælg mirror"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Download"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Choose an Installation Medium"
msgid "Installation Medium"
msgstr "Vælg et installationsmedie"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Netværk"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "Brug for hjælp?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "For at downloade et medie, så vælg blandt installationsmåderne, og skift eventuelt arkitektur og downloadmetode og vælg \"Gem fil\"."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "I tilfælde af problemer med download, <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">se da Hjælp til download</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Verificér dit download (valgfrit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Mange programmer kan verificere tjeksummen for et download. At verificere dit download kan være vigtigt, da det verificerer at du faktisk har fået den ISO-fil du ønskede at downloade og ikke en defekt version. Vil tilbyder tre forskellige tjeksummer:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg-signatur"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
#, fuzzy
#| msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "tilbyder den højeste sikkerhed da du kan verificere hvem der signerede den. Det bør være ."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5-tjeksum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "er stadig den mest anvendte tjeksum. Mange ISO-brændere viser den før brænding."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1-tjeksum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "er en mindre kendt, men mere sikker tjeksum end md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Download af tillæg (valgfrit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Ekstra sprog (32-bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Ekstra sprog (64-bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "Ekstra sprog"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "Ikke-OSS-cd"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "Hvordan du fortsætter"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Efter korrekt download af ISO-imagefil(er), så brænd imagefil(erne) til en dvd eller cd med dit foretrukne brænderprogram. Brænd <em>ikke</em> en data dvd/cd, men vælg i stedet muligheden for at brænde en ISO-imagefil."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "Mere information"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Boot fra dvd'en eller cd'en. Hvis din computer ikke booter automatisk fra cd/dvd, så åbn BIOS-opsætningen for at aktivere boot fra cd eller dvd."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Følgende instruktioner er tilgængelige:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Installation fra dvd/cd:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Officiel %s Start-Up-guide"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Trin-for-trin installationsguide"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "Netværksinstallation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "Internetinstallation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "Yderligere information"

Modified: trunk/lcn/de/po/software-opensuse-org.de.po
===================================================================
--- trunk/lcn/de/po/software-opensuse-org.de.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/de/po/software-opensuse-org.de.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -3,8 +3,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-23 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Kulow <co...@suse.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i...@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,6 @@
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: app/views/layouts/application.rhtml:52
-#| msgid "Software"
msgid "Get Software"
msgstr "Software laden"

@@ -23,17 +22,14 @@
msgstr "Wiki"

#: app/views/layouts/application.rhtml:54
-#| msgid "Software"
msgid "Build Software"
msgstr "Software erstellen"

#: app/views/layouts/application.rhtml:55
-#| msgid "Directory\n"
msgid "User Directory"
msgstr "Benutzerverzeichnis"

#: app/views/layouts/application.rhtml:56
-#| msgid "Pictures"
msgid "Features"
msgstr "Features"

@@ -50,12 +46,10 @@
msgstr "Shop"

#: app/views/layouts/application.rhtml:77
-#| msgid "Getting details"
msgid "Getting Help"
msgstr "Hilfe bekommen"

#: app/views/layouts/application.rhtml:82
-#| msgid "Downloaded"
msgid "Download Help"
msgstr "Hilfe herunterladen"

@@ -64,7 +58,6 @@
msgstr "CD/DVD-Abbild brennen"

#: app/views/layouts/application.rhtml:84
-#| msgid "Installation Source"
msgid "Installation Guides"
msgstr "Hilfe zur Installation"

@@ -77,22 +70,18 @@
msgstr "Software"

#: app/views/layouts/application.rhtml:106
-#| msgid "Software Source"
msgid "Software Search"
msgstr "Software-Suche"

#: app/views/layouts/application.rhtml:107
-#| msgid "Specified repositories: "
msgid "Package Repositories"
msgstr "Paketrepositories"

#: app/views/layouts/application.rhtml:108
-#| msgid "Main Update Repository"
msgid "Update Repositories"
msgstr "Aktualisierungs-Repository"

#: app/views/layouts/application.rhtml:109
-#| msgid "Repository"
msgid "Source Repository"
msgstr "Quell-Repository"

@@ -102,22 +91,18 @@
msgstr "Weitere Optionen"

#: app/views/layouts/application.rhtml:130
-#| msgid "Error"
msgid "Mirrors"
msgstr "Spiegelserver"

#: app/views/layouts/application.rhtml:131
-#| msgid "Italian"
msgid "Metalinks"
msgstr "Metalinks"

#: app/views/layouts/application.rhtml:132
-#| msgid "Base Development"
msgid "Latest Development Version"
msgstr "Aktuelle Entwicklerversion"

#: app/views/layouts/application.rhtml:135
-#| msgid "Expert options"
msgid "Expert view"
msgstr "Experten-Ansicht"

@@ -126,12 +111,10 @@
msgstr "Get it"

#: app/views/layouts/application.rhtml:258
-#| msgid "Package size:"
msgid "Package Search"
msgstr "Paketsuche"

#: app/views/layouts/application.rhtml:263
-#| msgid "Build Service"
msgid "Search Build Service"
msgstr "Suche im Build Service"

@@ -140,12 +123,10 @@
msgstr "Suche und installiere weitere Softwarepakete aus dem openSUSE Build Service."

#: app/views/layouts/application.rhtml:282
-#| msgid "Welcome to openSUSE™"
msgid "Get openSUSE"
msgstr "openSUSE herunterladen"

#: app/views/layouts/application.rhtml:304
-#| msgid "confined by"
msgid "Sponsored by"
msgstr "Gesponsored von"

@@ -170,12 +151,10 @@
msgstr "openSUSE kaufen"

#: app/views/layouts/application.rhtml:340
-#| msgid "openSUSE 11"
msgid "Buy openSUSE 11.1"
msgstr "openSUSE 11 kaufen"

#: app/views/layouts/application.rhtml:343
-#| msgid "openSUSE 11"
msgid "Buy openSUSE 11.1!"
msgstr "openSUSE 11.1 kaufen!"

@@ -188,232 +167,218 @@
msgstr "openSUSE 11.1 ist verfügbar in mehrerenl <a href=\"http://de.opensuse.org/OpenSUSE_kaufen\">Onlineshops</a> und einigen Eltromärkten."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
-msgstr "<a href=\"http://de.opensuse.org/OpenSUSE_Lizenz\">Licenz</a> (End User License Agreement)"
+#| msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
+msgstr "<a href=\"http://de.opensuse.org/OpenSUSE_Lizenz\">Licenz</a>"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
msgid "<a href='%s'>Release Notes</a> (latest information)"
msgstr "<a href='%s'>Release Notes</a> (neueste Informationen)"

#: app/views/main/developer2.rhtml:3
-#| msgid "Downloaded"
msgid "Download %s"
msgstr "%s herunterladen"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
-#| msgid "My Computer"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "Typ des Computers"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Computer mit z.B. AMD&reg; Sempron oder Intel&reg; Celeron&trade;, fast alle Computer von 2004 und davor. Diese Version läuft auch auf 64 Bit PCs."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 Bit PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: Die meisten neuen Computer mit z.B. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, oder Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
-#| msgid "Downloaded"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "Download-Methode"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
-#| msgid "Directory: "
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "Direkter Link"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
-#| msgid "Meta"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Server wählen"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
-#| msgid "Downloaded"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-#| msgid "Choose an installation source"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr "Installationsmedium"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr "4.7GB DVD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr "Die DVD enthält eine große Anzahl an Software zum Installation und Updaten von GNOME, KDE or Xfce."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr "GNOME Live"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
-msgstr "Diese CD enthält eine Live-Sitzung des GNOME Desktops. Sie kann unverändert installiert werden und funktioniert auch auf USB-Sticks."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr "Der GNOME Desktop kann direkt von CD oder einem USB-Stick laufen und dann installiert werden."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr "KDE Live"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr "Der KDE Desktop kann direkt von CD oder einem USB-Stick laufen und dann installiert werden."
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr "Das kleinste Medium (nur 100MB) lädt das Installationssystem und die Pakete aus dem Online-Repository."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "Hilfe benötigt?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "Um ein Medium herunterzuladen, wählen Sie eins aus und ändern möglicherweise die Architektur und die Download-Methode und wählen sie \"Datei speichern\", wenn der Browser danach fragt."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "Wenn Sie Probleme mit dem Download haben, finden Sie weitergehende Hilfe auf <a href=\"http://de.opensuse.org/Downloadhilfe\">der Downloadhilfe im Wiki</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Überprüfen des Downloads (optional)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
-msgstr ""
-"Viele Anwendungen können die Checksumme eines Downloads überprüfen. Eine Überprüfung des Downloads kann wichtig sein, um sicherzustellen dass das medium nicht falsch heruntergeladen wurde. Wir bieten drei verschiedene Checksummen an:"
+msgstr "Viele Anwendungen können die Checksumme eines Downloads überprüfen. Eine Überprüfung des Downloads kann wichtig sein, um sicherzustellen dass das medium nicht falsch heruntergeladen wurde. Wir bieten drei verschiedene Checksummen an:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
-#| msgid "Checking signatures"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg-Signatur"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "bietet die höchste Sicherheit, da man verifizieren kann, wer die Checksumme erstellt hat. Es sollte sich um <tt>%s</tt> handeln."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5-Checksumme"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "ist nach wie vor die verbreiteste Checksumme. Viele Brennprogramme zeigen diese Checksumme vor dem Brennen an."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1-Checksumme"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "ist die weniger bekannte, aber sichere Variante von md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Herunterladen von weiteren Medien (optional)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
-#| msgid "Sami Languages (Other)"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Weitere Sprachen (32 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
-#| msgid "Sami Languages (Other)"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Weitere Sprachen (64 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
-#| msgid "Otomian Languages"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "Weitere Sprachen"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS-CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "Wie es weitergeht"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
-msgstr ""
-"Nachdem die ISO-Datei erfolgreich heruntergeladen wurde, brennen Sie die Datei mit ihrem bevorzugten Brenn-Programm auf eine DVD oder CD. Bitte brennen Sie <em>keine</em> Daten-CD, sondern wählen sie eine Option aus, die es erlaubt ein "
-"fertiges ISO-Abbild zu brennen."
+msgstr "Nachdem die ISO-Datei erfolgreich heruntergeladen wurde, brennen Sie die Datei mit ihrem bevorzugten Brenn-Programm auf eine DVD oder CD. Bitte brennen Sie <em>keine</em> Daten-CD, sondern wählen sie eine Option aus, die es erlaubt ein fertiges ISO-Abbild zu brennen."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
-#| msgid "Memory Information"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "Weitere Informationen"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Booten Sie von der DVD oder der CD. Wenn ihr Computer nicht automatisch von der CD bootet, öffnen Sie das BIOS-Setup und erlauben dort das Booten von CD oder DVD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Weiterführende Informationen sind hier erhältlich:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
-#| msgid "Installation Error"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Installation von DVD/CD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Offizieller %s Startup"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
-#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
-#| msgid "YaST installation source"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Schritt für Schritt Installationsanleitung"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
-#| msgid "NFS Installation"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "Netzwerkinstallation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
-#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
-#| msgid "Installation"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "Internet-Installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
-#| msgid "Additional options"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "Weitere Informationen"

+#~ msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#~ msgstr "Diese CD enthält eine Live-Sitzung des GNOME Desktops. Sie kann unverändert installiert werden und funktioniert auch auf USB-Sticks."
+
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hilfe"

Modified: trunk/lcn/el/po/software-opensuse-org.el.po
===================================================================
--- trunk/lcn/el/po/software-opensuse-org.el.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/el/po/software-opensuse-org.el.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 17:53+0300\n"
"Last-Translator: Hellenic SuSE Translation Team <hs...@billg.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic-Ελληνικά-Greek <hs...@billg.gr>\n"
@@ -200,7 +200,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -213,230 +213,234 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Μεταφόρτωση απέτυχε:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "Ο Υπολογιστής μου"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
#| msgid "Download failed: "
msgid "Download Method"
msgstr "Μεταφόρτωση απέτυχε:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
#| msgid "Directory: "
msgid "Direct Link"
msgstr "Κατάλογος:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Ιταλικά"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
#| msgid "Download failed: "
msgid "Download"
msgstr "Μεταφόρτωση απέτυχε:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Choose an installation source"
msgid "Installation Medium"
msgstr "Επιλέξτε μια πηγή εγκατάστασης"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Απαιτούμενο"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Γλώσσες Σαμι"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Γλώσσες Σαμι"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Γλώσσες Otomian"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Πληροφορίες Μνήμης"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Σφάλμα Εγκατάστασης"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Πηγή εγκατάστασης YaST"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "Εγκατάσταση NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Εγκατάσταση"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"

Modified: trunk/lcn/en_GB/po/software-opensuse-org.en_GB.po
===================================================================
--- trunk/lcn/en_GB/po/software-opensuse-org.en_GB.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/en_GB/po/software-opensuse-org.en_GB.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
"Last-Translator: James Ogley <og...@suse.co.uk>\n"
"Language-Team: English <i1...@suse.de>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -199,211 +199,215 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Downloading %s %s-%s.%s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "My Computer"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Download failed: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Directory: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italian"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Download failed: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Choose an installation source"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Network"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Needed"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Sami Languages (Other)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Sami Languages (Other)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Otomian Languages"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Memory Information"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Installation Error"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST installation source"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS Installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "General Information"

Modified: trunk/lcn/en_US/po/software-opensuse-org.en_US.po
===================================================================
--- trunk/lcn/en_US/po/software-opensuse-org.en_US.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/en_US/po/software-opensuse-org.en_US.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i1...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 12:26+8\n"
"Last-Translator: Steve Beattie <st...@immunix.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -165,7 +165,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -177,199 +177,203 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Download failed: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Download failed: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Download failed: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "KInternet--Internet Tool"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Network address"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "KInternet--Internet Tool"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/es/po/software-opensuse-org.es.po
===================================================================
--- trunk/lcn/es/po/software-opensuse-org.es.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/es/po/software-opensuse-org.es.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noel...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <opensuse-tr...@opensuse.org>\n"
@@ -123,12 +123,8 @@
msgstr "Búsqueda en Build Service"

#: app/views/layouts/application.rhtml:264
-msgid ""
-"Search for and install additional software packages from the openSUSE Build "
-"Service."
-msgstr ""
-"Búsqueda e instalación de paquetes adicionales de software desde el Build "
-"Service de openSUSE."
+msgid "Search for and install additional software packages from the openSUSE Build Service."
+msgstr "Búsqueda e instalación de paquetes adicionales de software desde el Build Service de openSUSE."

#: app/views/layouts/application.rhtml:282
msgid "Get openSUSE"
@@ -167,32 +163,18 @@
msgstr "¡Comprar openSUSE 11.1!"

#: app/views/layouts/application.rhtml:347
-msgid ""
-"For users new to Linux, the supported version of openSUSE may be the best "
-"choice&mdash;you'll get complete end-user documentation, installable media "
-"for 32 Bit and 64 Bit systems, plus 90 days of end-user installation support."
-msgstr ""
-"Para los nuevos usuarios de Linux, la versión con soporte de openSUSE puede "
-"ser la mejor opción &mdash; incluye la documentación completa para el "
-"usuario final, el medio de instalación para sistemas de 32 y 64 bits así "
-"como 90 días de asistencia para el usuario final en el proceso de "
-"instalación."
+msgid "For users new to Linux, the supported version of openSUSE may be the best choice&mdash;you'll get complete end-user documentation, installable media for 32 Bit and 64 Bit systems, plus 90 days of end-user installation support."
+msgstr "Para los nuevos usuarios de Linux, la versión con soporte de openSUSE puede ser la mejor opción &mdash; incluye la documentación completa para el usuario final, el medio de instalación para sistemas de 32 y 64 bits así como 90 días de asistencia para el usuario final en el proceso de instalación."

#: app/views/layouts/application.rhtml:348
-msgid ""
-"openSUSE 11.1 is available at several <a href=\"http://en.opensuse.org/"
-"Buy_openSUSE\">online</a> shops or at local resellers."
-msgstr ""
-"openSUSE 11.1 está disponible en tiendas <a href=\"http://en.opensuse.org/"
-"Buy_openSUSE\">en línea</a> o en distribuidores locales."
+msgid "openSUSE 11.1 is available at several <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">online</a> shops or at local resellers."
+msgstr "openSUSE 11.1 está disponible en tiendas <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">en línea</a> o en distribuidores locales."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid ""
-"<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User "
-"License Agreement)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Licencia</a> (Licencia de "
-"Usuario Final - EULA)"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
+msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Licencia</a> (Licencia de Usuario Final - EULA)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
msgid "<a href='%s'>Release Notes</a> (latest information)"
@@ -202,260 +184,203 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Descargar %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "Tipo de equipo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "PC de 32 bits"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
-msgid ""
-"x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, "
-"almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs "
-"on 64bit PCs."
-msgstr ""
-"x86: Para equipos con AMD&reg; Sempron o Intel&reg; Celeron&trade;, casi "
-"todos los equipos del año 2004 o anteriores. Esta versión también se puede "
-"ejecutar en sistemas de 64 bits."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
+msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
+msgstr "x86: Para equipos con AMD&reg; Sempron o Intel&reg; Celeron&trade;, casi todos los equipos del año 2004 o anteriores. Esta versión también se puede ejecutar en sistemas de 64 bits."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "PC de 64 bits"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
-msgid ""
-"x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; "
-"64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, "
-"Pentium&reg; D CPUs."
-msgstr ""
-"x86-64: Para la mayoría de equipos recientes con procesadores, p. ej. "
-"AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64 o Intel&reg;: "
-"Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
+msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
+msgstr "x86-64: Para la mayoría de equipos recientes con procesadores, p. ej. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64 o Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "Método de descarga"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "Descarga directa"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Seleccionar un servidor de réplica"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr "Medio de instalación"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr "DVD de 4,7 GiB"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
-msgid ""
-"The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, "
-"KDE or Xfce."
-msgstr ""
-"El DVD contiene una amplia colección de software para instalar o actualizar "
-"GNOME, KDE o Xfce."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
+msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
+msgstr "El DVD contiene una amplia colección de software para instalar o actualizar GNOME, KDE o Xfce."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr "GNOME Live"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid ""
-"This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as "
-"is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""
-"Este CD contiene una sesión live del escritorio GNOME. Se puede instalar tal "
-"y como está y también se puede utilizar con una llave USB."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr "KDE Live"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Red"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
-msgid ""
-"The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and "
-"software from the online repositories."
-msgstr ""
-"El medio de menor tamaño (unos 100 MiB.) descarga el sistema de instalación "
-"y el software directamente desde los repositorios en línea."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
+msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
+msgstr "El medio de menor tamaño (unos 100 MiB.) descarga el sistema de instalación y el software directamente desde los repositorios en línea."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "¿Buscando ayuda?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
-msgid ""
-"To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the "
-"architecture and the download way and choose \"Save file\"."
-msgstr ""
-"Para descargar un medio, hay que seleccionar un método de instalación, "
-"comprobar la arquitectura, el método de descarga y pulsar sobre \"Guardar "
-"archivo\"."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
+msgstr "Para descargar un medio, hay que seleccionar un método de instalación, comprobar la arquitectura, el método de descarga y pulsar sobre \"Guardar archivo\"."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
-msgid ""
-"In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse."
-"org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
-msgstr ""
-"En caso de tener algún problema con la descarga, se encuentra disponible la "
-"página de <a href=\"http://es.opensuse.org/Instrucciones_de_descarga"
-"\">Instrucciones para la descarga</a>."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
+msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
+msgstr "En caso de tener algún problema con la descarga, se encuentra disponible la página de <a href=\"http://es.opensuse.org/Instrucciones_de_descarga\">Instrucciones para la descarga</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Comprobar la descarga (opcional)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
-msgid ""
-"Many applications can verify the checksum of a download. To verify your "
-"download can be important as it verifies you really have got the ISO file "
-"you wanted to download and not some broken version. We offer three different "
-"checksums:"
-msgstr ""
-"Muchas aplicaciones pueden verificar la suma de comprobación de una "
-"descarga. Es importante comprobar el archivo descargado ya que al hacerlo se "
-"verifica que se ha descargado el archivo ISO seleccionado y no una versión "
-"corrupta. Ofrecemos tres opciones diferentes para verificar la suma de "
-"comprobación:"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
+msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
+msgstr "Muchas aplicaciones pueden verificar la suma de comprobación de una descarga. Es importante comprobar el archivo descargado ya que al hacerlo se verifica que se ha descargado el archivo ISO seleccionado y no una versión corrupta. Ofrecemos tres opciones diferentes para verificar la suma de comprobación:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "La firma GPG"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
-msgid ""
-"offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%"
-"s</tt>."
-msgstr ""
-"proporciona la máxima seguridad ya que permite verificar quién lo ha "
-"firmado. Debería ser <tt>%s</tt>."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
+msgstr "proporciona la máxima seguridad ya que permite verificar quién lo ha firmado. Debería ser <tt>%s</tt>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "La suma de comprobación MD5"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
-msgid ""
-"is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right "
-"before burning."
-msgstr ""
-"es el método más utilizado para comprobar la suma. La mayoría de los "
-"programas de grabación de imágenes ISO lo muestran antes de proceder con la "
-"grabación."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
+msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
+msgstr "es el método más utilizado para comprobar la suma. La mayoría de los programas de grabación de imágenes ISO lo muestran antes de proceder con la grabación."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "La suma de comprobación SHA1"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "se trata de un sistema menos conocido que MD5, pero es más seguro."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Descargas adicionales (opcional)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Idiomas adicionales (32 bits)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Idiomas adicionales (64 bits)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "Idiomas adicionales"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "CD NonOSS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "Procedimiento"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
-msgid ""
-"After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) "
-"with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</"
-"em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
-msgstr ""
-"Una vez descargada la imagen (o imágenes) ISO, se graba la imagen en un CD o "
-"DVD utilizando cualquier programa de grabación. Hay que tener en cuenta que "
-"<em>NO</em> se debe grabar un CD/DVD de datos sino seleccionar la opción de "
-"grabar una imagen ISO."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
+msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
+msgstr "Una vez descargada la imagen (o imágenes) ISO, se graba la imagen en un CD o DVD utilizando cualquier programa de grabación. Hay que tener en cuenta que <em>NO</em> se debe grabar un CD/DVD de datos sino seleccionar la opción de grabar una imagen ISO."

# clients/online_update.ycp:242
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "Más información"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
-msgid ""
-"Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot "
-"from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
-msgstr ""
-"Arrancar el equipo desde el CD o DVD. Si el sistema no puede arrancar "
-"automáticamente desde el CD/DVD, hay que entrar en la configuración de la "
-"BIOS para permitir el arranque desde una unidad de CD o DVD."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
+msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
+msgstr "Arrancar el equipo desde el CD o DVD. Si el sistema no puede arrancar automáticamente desde el CD/DVD, hay que entrar en la configuración de la BIOS para permitir el arranque desde una unidad de CD o DVD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Instrucciones disponibles para:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Instalación desde CD/DVD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Guía de inicio oficial de %"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Guía de instalación paso a paso"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalación en red"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalación desde Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "Información adicional"
+
+#~ msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#~ msgstr "Este CD contiene una sesión live del escritorio GNOME. Se puede instalar tal y como está y también se puede utilizar con una llave USB."

Modified: trunk/lcn/et/po/software-opensuse-org.et.po
===================================================================
--- trunk/lcn/et/po/software-opensuse-org.et.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/et/po/software-opensuse-org.et.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-22 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Ain Vagula <ava...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <e...@li.org>\n"
@@ -208,7 +208,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -221,231 +221,235 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Allalaadimine: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "Minu arvuti"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
#| msgid "Download failed: "
msgid "Download Method"
msgstr "Allalaadimine nurjus: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
#| msgid "Directory: "
msgid "Direct Link"
msgstr "Kataloog: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Itaalia"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
#| msgid "Downloading"
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"

# progress indicator label
-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Loading Installation System"
msgid "Installation Medium"
msgstr "Paigaldussüsteemi laadimine"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Võrk"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Vajalik"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Saami keeled (muu)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Saami keeled (muu)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
#| msgid "Prakrit Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Praakriti keeled"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Mälu teave"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Paigaldamine"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST-i paigaldusallikas"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS-paigaldus"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Paigaldamine"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"

Modified: trunk/lcn/fi/po/software-opensuse-org.fi.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fi/po/software-opensuse-org.fi.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/fi/po/software-opensuse-org.fi.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 21:19+0300\n"
"Last-Translator: Asko Isonokari <ask...@opensuse.fi>\n"
"Language-Team: suomi <f...@li.org>\n"
@@ -169,7 +169,9 @@
msgstr "openSUSE 11.1 on saatavilla monista eri <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">verkkokaupoista</a> tai paikallisilta jälleenmyyjiltä."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Käyttöoikeussopimus</a> (Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -180,197 +182,202 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Lataa %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "Tietokoneen tyyppi"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;bit&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Tietokoneille joissa on esim. AMD&reg; Sempron tai Intel&reg; Celeron&trade;, lähes kaikki ennen vuotta 2004 valmistetut. Tämä versio toimii tietenkin myös 64bit PC-koneissa."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64-bit PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: Useimmat uudet tietokoneet joissa on esim. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, tai Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D prosessorit."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "Lataustapa"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "Suora linkki"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Metalinkki"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Valitse peilipalvelin"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Lataa"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
-#| msgid "Choose an Installation Medium"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr "Asennusmedia"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr "4.7GB DVD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr "DVD sisältää laajan kokoelman ohjelmistoja joilla voi asentaa tai päivittää GNOMEn, KDEn tai Xfcen."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr "Live GNOME"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
-msgstr "Tämä CD sisältää live-järjestelmän GNOME työpöytäympäristöllä. Se voidaan asentaa siltä ja se toimii myös kun se on siirretty USB-tikulle."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr "Live KDE"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Verkko"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr "Pienin media (noin 100Mt) lataa asennusjärjestelmän ja ohjelmistot verkkoasennuslähteistä."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "Tarvitsetko apua?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "Ladataksesi median, valitse asennustapa, mahdollisesti vaihda arkkitehtuuria ja lataustapaa ja valitse \"Tallenna tiedosto\""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "Latausongelmissa,ole hyvä ja lue <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">Latausapua</a>"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Tarkista ladattu media (valinnainen)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Monet sovellukset voivat verrata latauksen tarkistussummaa. Ladatun median tarkistus voi olla tärkeää koska se vertaa että lataamasi ISO-tiedosto on todella haluamasi eikä rikkoutunut versio. Tarjolla kolme eri tarkistussummaa:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg-allekirjoitus"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "tarjoaa parhaimman turvatason koska voit tarkistaa kuka allekirjoittaja on. Sen tulisi olla <tt>%s</tt>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5-tarkistussumma"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "on edelleen yleisin käytetty tarkistussumma. Monet ISO poltto-ohjelmat näyttävät sen juuri ennen polttoa."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1-tarkistussumma"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "se on vähemmän tunnettu, mutta paljon turvallisempi kuin md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Lisälataukset (valinnainen)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Lisäkielet (32-bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Lisäkielet (64-bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "Lisäkielet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "Kuinka edetä"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Onnistuneen ISO levykuvien latauksen jälkeen, polta levykuvat lempiohjelmallasi DVD- tai CD-levylle. <em>Älä</em> polta data DVD/CD-levynä, vaan valitse polta ISO levykuva vaihtoehto."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "Lisätietoja"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Käynnistä tietokone DVD- tai CD-levyltä. Jos tietokoneesi ei automaattisesti käynnisty CD/DVD-levyltä, muuta BIOSsista asetusta joka sallii tietokoneen käynnistämisen CD- tai DVD-levyltä."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Ohjeet ovat saatavilla seuraavasti:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "DVD/CD asennus:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Virallinen %s aloitusopas"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Helppo asennusohje"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "Verkkoasennus"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "Verkkoasennus"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "Lisätietoja"

+#~ msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#~ msgstr "Tämä CD sisältää live-järjestelmän GNOME työpöytäympäristöllä. Se voidaan asentaa siltä ja se toimii myös kun se on siirretty USB-tikulle."

Modified: trunk/lcn/fr/po/software-opensuse-org.fr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fr/po/software-opensuse-org.fr.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/fr/po/software-opensuse-org.fr.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -223,232 +223,236 @@
msgstr "Téléchargé"

# TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__25
-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "Poste de travail"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
#| msgid "Downloaded"
msgid "Download Method"
msgstr "Téléchargé"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
#| msgid "Directory: "
msgid "Direct Link"
msgstr "Répertoire : "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
#| msgid "Meta"
msgid "Metalink"
msgstr "Meta"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
#| msgid "Downloaded"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargé"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Choose an installation source"
msgid "Installation Medium"
msgstr "Choisir une source d'installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__161
-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Réseau"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
#, fuzzy
#| msgid "Checking signatures"
msgid "gpg signature"
msgstr "Vérification des signatures"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Sami, autres langues"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Sami, autres langues"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Langues otomangues"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__18
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Informations relatives à la mémoire"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Erreur d'installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Source d'installation YaST"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "Installation NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
#| msgid "Additional options"
msgid "Additional Information"

Modified: trunk/lcn/gl/po/software-opensuse-org.gl.po
===================================================================
--- trunk/lcn/gl/po/software-opensuse-org.gl.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/gl/po/software-opensuse-org.gl.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <j...@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <i1...@suse.de>\n"
@@ -195,7 +195,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -206,222 +206,226 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "O Meu Equipo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Italiano"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Check Installation Media"
msgid "Installation Medium"
msgstr "Comprobar o Soporte de Instalación"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
#, fuzzy
#| msgid "Network: None"
msgid "Network"
msgstr "Rede: Ningunha"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Necesario"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

# AU
-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
#| msgid "Australian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Linguas Australianas"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Información da Memoria"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Instalación"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Fonte de instalación de YaST"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalación por NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalación"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
#| msgid "Additional options"
msgid "Additional Information"

Modified: trunk/lcn/gu/po/software-opensuse-org.gu.po
===================================================================
--- trunk/lcn/gu/po/software-opensuse-org.gu.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/gu/po/software-opensuse-org.gu.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i1...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: i1...@suse.de\n"
"Language-Team: Gujarati <i1...@suse.de>\n"
@@ -195,7 +195,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -206,221 +206,225 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr " મારું કોમ્પ્યુટર"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
#| msgid "Unload Modules"
msgid "Download Method"
msgstr "મોડ્યૂલ્સને અનલોડ કરો"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "ઇટાલિયન"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Choose an installation source"
msgid "Installation Medium"
msgstr "સ્થાપન સ્રોત પસંદ કરો"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "નેટવર્ક"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr " જરૂરી "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "સામિ ભાષાઓ (અન્ય)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "સામિ ભાષાઓ (અન્ય)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "ઓટોમિયન ભાષાઓ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "મેમરી ની માહિતી"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "સ્થાપનમાં ભૂલ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "Start Installation or Update"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "સ્થાપન અથવા અદ્યતન કરવાનું શરૂ કરો "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr " NFS સ્થાપન "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "સ્થાપન"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"

Modified: trunk/lcn/he/po/software-opensuse-org.he.po
===================================================================
--- trunk/lcn/he/po/software-opensuse-org.he.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/he/po/software-opensuse-org.he.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <y...@example.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <i1...@suse.de>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -181,199 +181,203 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "איטלקית"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "Configuration"
msgid "More information"
msgstr "הגדרות"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/hi/po/software-opensuse-org.hi.po
===================================================================
--- trunk/lcn/hi/po/software-opensuse-org.hi.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/hi/po/software-opensuse-org.hi.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasant...@agreeya.com>\n"
"Language-Team: Hindi <i1...@suse.de>\n"
@@ -208,7 +208,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -219,221 +219,225 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "मेरा कंप्यूटर"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
#| msgid "Unload Modules"
msgid "Download Method"
msgstr "मोड्यूल्स अनलोड करें"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "इतालवी"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Choose an installation source"
msgid "Installation Medium"
msgstr "एक इंस्टालेशन सोर्स चुनें"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "जरूरी"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "सामी भाषाएं (अन्य)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
#| msgid "Sami Languages (Other)"
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "सामी भाषाएं (अन्य)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "ओटोमियाई भाषाएं"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "स्मृति सूचना"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "अधिष्ठापन"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST अधिष्ठापन श्रोत"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS अधिष्ठापन"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "अधिष्ठापन"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
#| msgid "General Information"
msgid "Additional Information"

Modified: trunk/lcn/hr/po/software-opensuse-org.hr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/hr/po/software-opensuse-org.hr.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/hr/po/software-opensuse-org.hr.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <ko...@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <i1...@suse.de>\n"
@@ -207,7 +207,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -220,227 +220,231 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Skidam"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
#| msgid "My Computer"
msgid "Type of Computer"
msgstr "Moje računalo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
#| msgid "Download failed: "
msgid "Download Method"
msgstr "Skidanje nije uspjelo: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
#| msgid "Directory: "
msgid "Direct Link"
msgstr "Direktorij:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
#| msgid "Italian"
msgid "Metalink"
msgstr "Talijanski"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
#| msgid "Downloading"
msgid "Download"
msgstr "Skidam"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Check Installation Media"
msgid "Installation Medium"
msgstr "Provjeri instalacijski medij"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Mreža:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
#| msgid "Needed"
msgid "Need help?"
msgstr "Potrebno"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
#| msgid "Otomian Languages"
msgid "Extra Languages"
msgstr "Otomanski jezici"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
#| msgid "Memory Information"
msgid "More information"
msgstr "Informacije o memoriji"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Greška instalacije"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

# dialog title for ftp installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
#| msgid "YaST installation source"
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST instalacijski izvor"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
#| msgid "NFS Installation"
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS instalacija"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalacija"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
#| msgid "Additional options"
msgid "Additional Information"

Modified: trunk/lcn/hu/po/software-opensuse-org.hu.po
===================================================================
--- trunk/lcn/hu/po/software-opensuse-org.hu.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/hu/po/software-opensuse-org.hu.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org.hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkem...@novell.com>\n"
"Language-Team: <h...@li.org>\n"
@@ -169,7 +169,9 @@
msgstr "Az openSUSE 11.1 megvásárolható az <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">interneten</a> és a helyi viszonteladóknál."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://hu.opensuse.org/Licenc\">Licencmegállapodás</a>"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -180,199 +182,203 @@
msgid "Download %s"
msgstr "%s letöltése"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "Architektúra"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32 bites"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Számítógépek pl. AMD&reg; Sempron vagy Intel&reg; Celeron&trade; processzorral, majdnem minden számítógép, amelyet 2004-ben vagy korábban gyártottak. Ez a verzió fut a 64 bites számítógépeken is."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 bites"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: A legtöbb új számítógép pl. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, vagy Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D processzorral."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "Letöltés módja"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "Közvetlen letöltés"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Mirror kiválasztása"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
#| msgid "Choose an Installation Medium"
msgid "Installation Medium"
msgstr "Telepítőkészlet kiválasztása"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "Segítségre van szüksége?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "A telepítő letöltéséhez válassza ki a telepítés módját, az architektúrát, majd a letöltés módját és nyomja meg a \"Letöltés\" gombot."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "Letöltéssel kapcsolatos probléma esetén látogasson el a <a href=\"http://hu.opensuse.org/Let%C3%B6lt%C3%A9si_seg%C3%ADts%C3%A9g\">Letöltési segítség</a> oldalra."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Letöltés ellenőrzése (nem kötelező)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Számos alkalmazás képes ellenőrizni a letöltést az ellenőrzőösszeg segítségével. A letöltött telepítőkészlet ellenőrzése azért fontos, hogy megbizonyosodjon arról, hogy nem egy hibás ISO-lemezképet töltött le. Három különböző ellenőrzőösszeg áll rendelkezésre:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg-aláírás:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
#, fuzzy
#| msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be ."
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "a legnagyobb biztonságot nyújtja, mivel ellenőrizhető az aláíró személye."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5-ellenőrzőösszeg:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "a legelterjedtebb ellenőrzőösszeg, amelyet a legtöbb CD/DVD-író program megjeleníti az írás megkezdése előtt."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1-ellenőrzőösszeg:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "a legkevésbé elterjedt, de biztonságosabb az md5-ellenőrzőösszegnél."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Kiegészítők letöltése (nem kötelező)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "További nyelvek (32 bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "További nyelvek (64 bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "További nyelvek"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "Nem nyílt forrású komponenseket tartalmazó CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "Telepítés előkészítése"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Az ISO-lemezkép(ek) letöltését követően ki kell írni őket a megfelelő médiára. <em>Nem</em> adat DVD/CD-ként kell ezeket kiírni, hanem ISO-lemezképként."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "További információ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Indítás DVD-ről vagy CD-ről. Amennyiben a számítógép nem indul el automatikusan a CD-ről vagy a DVD-ről, akkor ezt engedélyezni kell a BIOS-ban."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Az alábbi leírások érhetők el:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Telepítés DVD/CD-ről:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Hivatalos %s Start-Up kézikönyv"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://hu.opensuse.org/Telep%C3%ADt%C3%A9si_seg%C3%ADts%C3%A9g"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Részletes telepítési segédlet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "Telepítés hálózatról"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://hu.opensuse.org/Telep%C3%ADt%C3%A9si_seg%C3%ADts%C3%A9g"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "Telepítés internetről"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "További információ"

Modified: trunk/lcn/id/po/software-opensuse-org.id.po
===================================================================
--- trunk/lcn/id/po/software-opensuse-org.id.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/id/po/software-opensuse-org.id.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
"Last-Translator: I Made Wiryana <ma...@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>\n"
"Language-Team: Indonesian <i1...@suse.de>\n"
@@ -171,7 +171,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -182,205 +182,209 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "My Computer"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italia"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Instalasi manual."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Status Network"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Bahasa"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Informasi Memori"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Instalasi"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalasi NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalasi"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Informasi Disk"

Modified: trunk/lcn/it/po/software-opensuse-org.it.po
===================================================================
--- trunk/lcn/it/po/software-opensuse-org.it.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/it/po/software-opensuse-org.it.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Florio <and...@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -186,7 +186,8 @@
msgstr "openSUSE 11.1 è disponibile su diversi negozi <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">online</a> e rivenditori autorizzati."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Licenza</a> (Accordo di licenza dell'utente finale)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -198,218 +199,215 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Scaricato"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Risorse del computer"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "PC 32&nbsp;Bit&nbsp;"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Ad esempio su computer con AMD&reg; Sempron o Intel&red; Celeron&trade;, quasi tutti i computer del 2004 o precedenti, Questa versione gira anche sui PC a 64bit."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "PC 64bit"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Scaricato"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Direzione"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Download"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Selezionate una fonte di installazione"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr "4.7GB DVD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr "Live GNOME"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr "Live KDE"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Rete"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
#, fuzzy
msgid "gpg signature"
msgstr "Verifica delle firme"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101
-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104
-#: app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105
-#: app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106
-#: app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107
-#: app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Lingue sami (Altre)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Lingue sami (Altre)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Lingue otomiane"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:732
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Informazioni sulla memoria"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Errore di installazione"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Sorgente di installazione YaST"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Installazione NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installazione"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Opzioni aggiuntive"
@@ -428,4 +426,3 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Network installation for experts"
#~ msgstr "Nessuna origine di installazione definita."
-

Modified: trunk/lcn/ja/po/software-opensuse-org.ja.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ja/po/software-opensuse-org.ja.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/ja/po/software-opensuse-org.ja.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 19:45+0900\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belp...@belbel.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <opens...@opensuse.org>\n"
@@ -168,7 +168,8 @@
msgstr "openSUSE 11.1 は、いくつかの <a href=\"http://ja.opensuse.org/Buy_openSUSE\">オンライン</a> ショップや販売店などで購入可能です。"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://ja.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">ライセンス</a> (エンドユーザ使用許諾契約書)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -179,198 +180,202 @@
msgid "Download %s"
msgstr "%s のダウンロード"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "コンピュータの種類"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;ビット&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: AMD&reg; Sempron や Intel&reg; Celeron&trade; などを搭載したコンピュータで動作します。 2004 年もしくはそれ以前に発売されたほとんど全てのデスクトップコンピュータ向けです。 64 ビット対応の PC でも動作します。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 ビット PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64 や、 Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D など、多くの新しいコンピュータ向けです。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "ダウンロード手段"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "直接リンク"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "メタリンク"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "ミラーの選択"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "インストールメディアの選択"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "ヘルプが必要ですか?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "メディアをダウンロードするには、インストール方法とアーキテクチャ、ダウンロード方法をそれぞれ選択し、 \"ファイルに保存\" を選んでください。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "ダウンロードについて何か問題が発生した場合は、 <a href=\"http://ja.opensuse.org/Download_Help\">ダウンロードに関するヘルプ</a> をお読みください。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "ダウンロードの検証 (任意)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "様々なアプリケーションを利用して、チェックサムによるダウンロードの検証を行なうことができます。ダウンロードの検証を行なうことは、ダウンロードした ISO ファイルが壊れていないことを確認するのに重要な作業です。以下に示す 3 つの方法で検証することができます:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg 署名"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
#, fuzzy
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "は、署名者を検証する機能を備えているため、最も良い方法です。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5 チェックサム"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "は広く一般的に使われているチェックサムです。多くの ISO 書き込みソフトウエアでは、書き込み前にこのチェックサムの値を表示します。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1 チェックサム"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "はあまり知られていませんが、 md5 よりは厳密な検証を行なうことができます。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "アドオンのダウンロード (任意)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "追加言語 (32 ビット)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "追加言語 (64 ビット)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "追加言語"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "非オープンソース CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "続行するには"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "ISO イメージのダウンロードを正しく行なうことができたら、あとはお好きな DVD/CD 書き込みアプリケーションを利用してイメージを書き込んでください。なお、データ DVD/CD を作成してファイルを書き込むのでは <em>なく</em>、 ISO イメージの書き込みを選んでください。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "詳細情報"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "DVD または CD から起動します。お使いのコンピュータが CD/DVD から自動的に起動しない場合は、 BIOS セットアップを起動して CD や DVD から起動できるように設定してください。"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "手順は下記のものが利用できます:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "DVD/CD からのインストール:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "公式 %s スタートアップガイド"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://ja.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "ステップ・バイ・ステップインストールガイド"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "ネットワークインストール"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://ja.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "インターネットインストール"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "追加情報"

Modified: trunk/lcn/ka/po/software-opensuse-org.ka.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ka/po/software-opensuse-org.ka.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/ka/po/software-opensuse-org.ka.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <ai...@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i1...@suse.de>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -178,205 +178,209 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "დისკის შემოწმება"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

# label for language selection
-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "ენა"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "ჩადგმა"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS-ით ჩადგმა"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "ჩადგმა"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "დამატებითი კოდი"

Modified: trunk/lcn/km/po/software-opensuse-org.km.po
===================================================================
--- trunk/lcn/km/po/software-opensuse-org.km.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/km/po/software-opensuse-org.km.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 08:23+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoem...@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <sup...@khmeros.info>\n"
@@ -168,7 +168,8 @@
msgstr "អូផឹន​ស៊ូស៊ី ១១.១ អាច​ប្រើ​នៅ​តាម​ហាង <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">លើបណ្ដាញ</a> ជា​​ច្រើន ឬ​អ្នក​ចែកចាយ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន ។"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">អាជ្ញាប័ណ្ណ</a> (កិច្ចព្រមព្រៀង​អាជ្ញាប័ណ្ណ​អ្នកប្រើ)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -179,196 +180,202 @@
msgid "Download %s"
msgstr "ទាញយក %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "ប្រភេទ​កុំព្យូទ័រ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86 ៖ កុំព្យូទ័រ​ដែលមាន​ ឧ. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, ស្ទើរ​តែ​គ្រប់​កុំព្យូទ័រ​​លើតុទាំងអស់​ដែល​ចេញ​ក្នុង​ឆ្នាំ ២០០៤ ឬ​មុន​នេះ ។ កំណែ​ក៏​រត់​លើ​កុំព្យូទ័រ ៦៤ ប៊ីត​ផងដែរ ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "កុំព្យូទ័រ ៦៤ ប៊ីត"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64 ៖ កុំព្យូទ័រ​ថ្មី​បំផុត ឧទាហរណ៍ AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "វិធីសាស្ត្រ​ទាញយក​"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "តំណ​ផ្ទាល់"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "តំណ​មេតា"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "យក​​កញ្ចក់"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "​​ទាញយក​"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដំឡើង"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr "ឌីវីឌី​មាន​ទំហំ ៤.៧ ជីកាបៃ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr "ឌីវីឌី​មាន​​កម្មវិធី​ជា​ច្រើន​ ដើម្បី​ដំឡើង​ ឬ​ធ្វើ​ឲ្យ​​ GNOME, KDE ឬ Xfce ប្រសើរ​ឡើង ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr "GNOME បន្ត​ផ្ទាល់"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
-msgstr "ស៊ីឌី​នេះ​មាន​សម័យ​បន្ត​ផ្ទាល់​របស់​ផ្ទៃតុ GNOME ។ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ ហើយ​ក៏​ដំណើរការ​នៅពេល​បាន​ពន្លា​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ចល័ត​ USB ។"
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr "KDE បន្ត​ផ្ទាល់"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "បណ្តាញ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr "ការ​ដំឡើងប្រព័ន្ធ និងកម្មវិធីដែលទាញយក (ប្រហែលជា ១០០ មេកាបៃ) ឧបករណ៍​ផ្ទុក​តូច​បំផុត​ពី​ឃ្លាំង​លើ​បណ្ដាញ ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "ត្រូវការ​ជំនួយ ?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "ដើម្បី​ទាញយក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក ជ្រើស​​ពី​វិធីដំឡើង អាច​ផ្លាសប្ដូរ​ស្ថាបនត្យកម្ម និងវិធី​ទាញយក​ ហើយ​ជ្រើស \"រក្សា​ទុក​ឯកសារ\" ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "នៅ​ក្នុងករណី​ដែល​មានបញ្ហា​ជា​មួយ​ការទាញយក សូម <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">យោង​តាម​ជំនួយ​ទាញយក</a> ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការ​ទាញយក​របស់​អ្នក (ជម្រើស)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "កម្មវិធី​ជា​ច្រើន​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ checksum នៃ​ការ​ទាញយក ។ ដើម្បី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការ​ទាញយក​របស់​អ្នក អាច​មាន​សារៈសំខាន់​ ព្រោះ​ថា​វា​ផ្ទៀងផ្ទាត់​​អ្នក​ពិតជា​ទទួលបាន​ឯកសារ ISO អ្នក​ចង់​ទាញយក​ ហើយ​មិន​​បង្ខូច​កំណែ​ទេ ។ យើ​ងផ្ដល់​នូវ​ checksums ផ្សេងៗ​គ្នា​បី ៖"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "ហត្ថលេខា​ gpg"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "ផ្ដល់​នូវ​សុវត្ថិភាព​បំផុត​ ព្រោះ​អ្នក​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ថា​អ្នក​ណា​បាន​ចុះហត្ថលេខា​លើ​វា ។ វា​គួរតែ​ជា <tt>%s</tt> ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5 checksum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "នៅតែ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ checksum ជា​ធម្មតា​ ។ កម្មវិធី​ដុត ISO ជា​ច្រើន​បង្ហាញ​វានៅ​ខាង​ស្ដាំ​មុន​នឹង​ដុត ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1 checksum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "ត្រូវ​បាន​ដឹង​តិចតួច​ ប៉ុន្តែ​ checksum មាន​សុវត្ថិភាព​ជា md5 ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "ទាញយក​ផ្នែក​បន្ថែម (ជម្រើស)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "ភាសា​បន្ថែម (៣២ ប៊ីត)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "ភាសា​បន្ថែម (៦៤ ប៊ីត)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "ភាសា​បន្ថែម"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "ស៊ីឌី​ NonOSS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "របៀប​បន្ត"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "បន្ទាប់ពី​ទាញយក​រូបភាព ISO ដោយ​ជោគជ័យ​ហើយ ដុត​រូបភាព​ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​ដុត​ស៊ីឌី ឬ​ឌីវីឌី ​ដែលអ្នក​ពេញ​ចិត្ត ។ សូម​ <em>កុំ</em> ដុត​ស៊ីឌី/ឌីវីឌី​ទិន្នន័យ​ឲ្យ​សោះ ប៉ុន្តែ​យក​ល្អ​ជ្រើស​ ជម្រើស​ដុត​រូបភាព​ ISO ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "ព័ត៌មាន​បន្ថែម"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ពី​ឌីវីឌី ឬ​ស៊ីឌី ។ ក្នុងករណី​ដែល​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​មិន​ចាប់ផ្ដើមដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពី​ស៊ីឌី/ឌីវីឌី បើក​ការ​រៀបចំ BIOS ដើម្បី​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ពី​ស៊ីឌី ឬ​ឌីវីឌី ។"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "មាន​សេចក្ដី​ណែនាំ​ដូច​ខាងក្រោម ៖"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "ដំឡើង​ពី​ឌីវីឌី/ស៊ីឌី ៖"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​មគ្គុទ្ទេសក៍​ %s ជា​ផ្លូវការ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍​ដំឡើង​តាម​ជំហាន"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "ដំឡើង​តាម​បណ្ដាញ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "ដំឡើង​តាម​អ៊ីនធឺណិត"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​បន្ថែម"

+#~ msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#~ msgstr "ស៊ីឌី​នេះ​មាន​សម័យ​បន្ត​ផ្ទាល់​របស់​ផ្ទៃតុ GNOME ។ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ ហើយ​ក៏​ដំណើរការ​នៅពេល​បាន​ពន្លា​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ចល័ត​ USB ។"

Modified: trunk/lcn/ko/po/software-opensuse-org.ko.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ko/po/software-opensuse-org.ko.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/ko/po/software-opensuse-org.ko.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org.ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 02:13+0900\n"
"Last-Translator: Yunseok Choi <xe...@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <xe...@naver.com>\n"
@@ -170,7 +170,8 @@
msgstr "오픈수세 11.1은 <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">온라인</a> 쇼핑이나 지역 구매처에서 구할 수 있습니다."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">사용권</a> (최종 사용자 사용권 동의서)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -182,216 +183,217 @@
msgstr "%s 다운로드"

# src/config/routing.y2cc:11
-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "컴퓨터 종류"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;비트&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: 일반 기종, 2004년 이전에 출고된 모든 데스크탑 기종. AMD&reg; 셈프론, 인텔&reg; 셀러론&trade;, 이 버전은 64비트 컴퓨터에서도 사용할 수 있습니다."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 비트 PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: 신형 컴퓨터 지원 기종. AMD&reg;: 옵테론&trade;, 튜리온&trade; 64, 애슬론&trade; 64, 인텔&reg;: 코어&trade;2, 펜티엄&reg; 4 6xx, 펜티엄&reg; D CPU."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "다운로드 방법"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "직접 다운"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "비트토런트"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "메타링크"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
#, fuzzy
msgid "Pick Mirror"
msgstr "쪽 뒤집기"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "다운로드"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr "설치 미디어"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr "4.7GB DVD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr "그놈 라이브"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr "KDE 라이브"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "네트워크"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "도움이 필요하신가요?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "다운로드 된것 확인 (옵션)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg 서명"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101
-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104
-#: app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5 체크섬"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105
-#: app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106
-#: app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1 체크섬"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107
-#: app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Add-On 다운로드 (옵션)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "확장 언어 (32비트)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "확장 언어 (64비트)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "확장 언어"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "실행 방법"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "기타 정보"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "DVD/CD로 설치:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "공식 %s 시작 길잡이"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "단계별 설치 길잡이"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "네트워크 설치"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "인터넷 설치"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "추가 정보"

#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
#~ msgstr "팝업: 다운로드 미디어 도움말"
+
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "도움말"
+
#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
#~ msgstr "그놈 데스크톱 라이브 CD"
+
#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
#~ msgstr "KDE 데스크톱 라이브 CD"
+
#~ msgid "Network installation for experts"
#~ msgstr "숙련자용 네트워크 설치"
+
#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
#~ msgstr "팝업: 다운로드 방법 도움말"
-

Modified: trunk/lcn/lo/po/software-opensuse-org.lo.po
===================================================================
--- trunk/lcn/lo/po/software-opensuse-org.lo.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/lo/po/software-opensuse-org.lo.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: i1...@suse.de\n"
"Language-Team: Lao <i1...@suse.de>\n"
@@ -164,7 +164,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -175,194 +175,198 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po
===================================================================
--- trunk/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Gocentas <jonasg...@florida.usa.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <i1...@suse.de>\n"
@@ -189,7 +189,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -201,212 +201,216 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Atsiunčiama %s %s-%s.%s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Mano kompiuteris"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Atsiuntimas nutrūko: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Aplankas: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italų"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Atsiuntimas nutrūko: "

# dialog title for hard disk installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Įkeliama diegimo sistema"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Reikalinga"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Australijos kalbos"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Atminties informacija"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Diegimo klaida"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST diegimo šaltinis"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS diegimas"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Diegimas"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Bendra informacija"

Modified: trunk/lcn/mk/po/software-opensuse-org.mk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/mk/po/software-opensuse-org.mk.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/mk/po/software-opensuse-org.mk.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.d...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <i1...@suse.de>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -180,195 +180,199 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Италијански"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/mr/po/software-opensuse-org.mr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/mr/po/software-opensuse-org.mr.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/mr/po/software-opensuse-org.mr.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i1...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2am...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <i1...@suse.de>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -193,208 +193,212 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "माझा कम्प्यूटर"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "मॉडयुल्स अनलोड करा"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "ईटालियन"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "स्थापना स्रोत निवडा"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "पाहिजे"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "सॅमी भाषा (अन्य)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "मेमरी माहिती"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "स्थापना त्रुटी"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "स्थापना किंवा अपडेट सुरु करा"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS स्थापना"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "साधारण माहिती"

Modified: trunk/lcn/nb/po/software-opensuse-org.nb.po
===================================================================
--- trunk/lcn/nb/po/software-opensuse-org.nb.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/nb/po/software-opensuse-org.nb.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 07:33+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <opensuse-t...@opensuse.org>\n"
@@ -170,7 +170,8 @@
msgstr "openSUSE 11.1 er tilgjengelig fra flere <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">nett</a>-butikker og lokale forhandlere."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Lisens</a> (lisensavtale for sluttbruker)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -181,199 +182,206 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Last ned %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "Datamaskintype"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;bit&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Datamaskiner med f.eks. AMD&reg; Sempron eller Intel&reg; Celeron&trade;, nesten alle skrivebordsmaskiner fra 2004 eller tidligere. Denne versjonen kan også kjøres på 64 bit-maskiner."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 bit PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: De fleste nye datamaskiner med f.eks. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64 eller Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPU-er."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "Nedlastingsmetode"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "Direkte forbindelse"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Metakobling"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Velg en speilserver"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Last ned"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr "Installasjonsmedium"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr "4,7 GB DVD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr "DVD-en inneholder et bredt utvalg av programvare for installasjon eller oppgraderinng av GNOME, KDE eller Xfce."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr "Live GNOME"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
-msgstr "CD-en inneholder en live-økt med GNOME-skrivebordet. Den kan eventuelt installeres og kan også kjøres fra en USB-pinne."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr "Live KDE"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr "Dette er det minste mediet (ca. 100 MB), som laster ned installasjonssystemet og programvare fra arkiver på nettet."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "Trenger du hjelp?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "For å laste ned et medium, velg en installasjonsmetode, endre eventuelt arkitektur og nedlastingsmåte og klikk på «Lagre fil»."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "Hvis du får problemer med nedlastingen, <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">se Hjelp til nedlasting</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Bekreft nedlastingen (valgfritt)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Mange programmer kan bekrefte kontrollsummen for en nedlasting. Dette kan være viktig fordi det bekrefter at ISO-filen du laster ned ikke er skadet. Vi tilbyr tre forskjellige kontrollsummer:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg-signatur"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "tilbyr best sikkerhet fordi du kan verifisere hvem som signerte den. Det skal være <tt>%s</tt>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "md5-kontrollsum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "er fremdeles den mest brukte kontrollsumtypen. Mange ISO-brenneprogrammer viser denne rett før brenningen starter."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1-kontrollsum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "er mindre kjent, men sikrere enn md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Tilleggsnedlastinger (valgfritt)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Ekstra språk (32 bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Ekstra språk (64 bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "Ekstra språk"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "Ikke-OSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "Fremgangsmåte"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Etter vellykket nedlasting av ISO-diskbilde(r), brenn diskbildet eller diskbildene på en DVD eller CD med et brenneprogram. Husk at du <em>ikke</em> skal velge å brenne en data-DVD/CD, men et ISO-diskbilde."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "Mer informasjon"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Start maskinen fra DVD-en eller CD-en. Hvis datamaskinen ikke starter automatisk opp fra CD/DVD, må du gå til BIOS-oppsettet og aktivere oppstart fra CD eller DVD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Du finner mer informasjon her:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Installasjon fra DVD/CD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Offisiell oppstartsveiledning for %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Trinnvis installasjonsveiledning"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "Nettverksinstallasjon"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installasjon fra Internett"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "Mer informasjon"

+#~ msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#~ msgstr "CD-en inneholder en live-økt med GNOME-skrivebordet. Den kan eventuelt installeres og kan også kjøres fra en USB-pinne."
+
#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
#~ msgstr "Popup: Hjelp om nedlastingsmedier"

Modified: trunk/lcn/nl/po/software-opensuse-org.nl.po
===================================================================
--- trunk/lcn/nl/po/software-opensuse-org.nl.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/nl/po/software-opensuse-org.nl.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <fr...@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Dutch <Yast-n...@lists.sf.kovoks.nl>\n"
@@ -173,7 +173,8 @@
msgstr "openSUSE 11.1 is verkrijgbaar in verschillende <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">online</a>-winkels of bij locale winkeliers."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://nl.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Licentie</a> (End User License Agreement;Eindgebruikerlicentie)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -184,198 +185,202 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Download %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "Type computer"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;bit&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Computers met bijv. AMD&reg; Sempron of Intel&reg; Celeron&trade;, bijna alle bureaubladcomputers uit 2004 of eerder. Deze versie draait ook op 64-bit PC's."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64&nbsp;bit&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: De meeste nieuwe computers met bijv. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, of Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPU's."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "Downloadmethode"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "Directe verbinding"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Mirror selecteren"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Download"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Kies een installatiemedium"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "Hulp nodig?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "Om een medium te downloaden kiest u uit de manieren van installatie, mogelijk met wijziging van de architectuur en de manier van downloaden en kiest daarna \"Bestand opslaan\"."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "Bij problemen met het downloaden kijkt u op <a href=\"http://nl.opensuse.org/Download_Help\">Hulp bij downloaden</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Verifieer uw download (optioneel)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Veel programma's kunnen de controlesom van een download verifiëren. Dit doen kan belangrijk zijn omdat het echt verifieert of u het ISO-bestand hebt verkregen dat u wilde downloaden en niet eeen gebroken versie. Wij bieden drie verschillende controlesommen:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg-ondertekening"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
#, fuzzy
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "biedt de meeste veiligheid omdat u kunt verifiëren wie het heeft ondertekend. Het zou moeten zijn ."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "MD5-controlesom"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "is nog steeds de meest algemeen gebruikte controlesom. Veel ISO-branders tonen het direct voor het branden."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1-controlesom"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "is de minst bekende, maar veiliger dan de controlesom van md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Downloads van addon (optional)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Extra talen (32 bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Extra talen (64 bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "Extra talen"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS-CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "Hoe verder te gaan"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Na het met succes downloaden van de ISO-images, brandt u deze met favoriete branderprogramma op een DVD of CD. U dient <em>geen</em> data DVD/CD te branden, maar u kiest de optie om een ISO-image te branden."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Start vanaf de DVD of CD. Als uw computer dat niet automatisch doet, dan opent u de BIOS instellingen om het starten vanaf de CD of DVD toe te staan."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "De volgende instructies zijn beschikbaar:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Installatie vanaf DVD/CD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Officiële %s Start-Up handleiding"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://nl.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Stap-voor-stap installatiehandleiding"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "Netwerkinstallatie"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://nl.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installatie vanaf het internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "Extra informatie"

Modified: trunk/lcn/pa/po/software-opensuse-org.pa.po
===================================================================
--- trunk/lcn/pa/po/software-opensuse-org.pa.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/pa/po/software-opensuse-org.pa.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 12:20+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpr...@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-...@redhat.com>\n"
@@ -190,7 +190,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -202,213 +202,217 @@
msgid "Download %s"
msgstr "%s %s-%s.%s ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "ਇਤਾਲਵੀ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "ਲੋੜ ਹੈ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "ਸਾਮੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ (ਹੋਰ)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "ਸਾਮੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ (ਹੋਰ)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "ਓਟਾਮੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ"

Modified: trunk/lcn/pl/po/software-opensuse-org.pl.po
===================================================================
--- trunk/lcn/pl/po/software-opensuse-org.pl.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/pl/po/software-opensuse-org.pl.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 07:59+0100\n"
"Last-Translator: Paulina Budzoń <paulina...@gmail.com>\n"
"Language-Team: <p...@li.org>\n"
@@ -172,7 +172,8 @@
msgstr "openSUSE 11.1 jest dostępne w <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">sklepach online</a> lub u lokalnych sprzedawców."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Licencja użytkownika końcowego</a> (EULA)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -183,199 +184,206 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Pobierz %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "Rodzaj komputera"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;bitowy &nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Komputery z procesorami jak np.: AMD&reg; Sempron lub Intel&reg; Celeron&trade;, prawie każdy komputer wyprodukowany do 2004 roku. Ta wersja działa również na komputerach 64 bitowych. "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 bitowy PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: Większość nowych komputerów z procesorami jak np,: AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, czy Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "Sposób pobierania"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "Bezpośredni odnośnik"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Wybierz serwer lustrzany"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr "Źródło instalacji"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr "4.7GB DVD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr "Płyta DVD zawiera duży zbiór oprogramowania, umożliwiający zainstalowanie lub aktualizację GNOME, KDE lub Xfce."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr "Live GNOME"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
-msgstr "Płyta CD zawiera działającą sesję GNOME. Może być ona zainstalowana, jak również skopiowana na pendrive."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr "Live KDE"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Sieć"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr "Najmniejszy nośnik (około 100MB) pobiera instalację systemu oraz oprogramowanie z repozytoriów w sieci."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "Potrzebna pomoc?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "By pobrać plik z obrazem instalacyjnym, należy wybrać któryś ze sposobów instalacji, zaznaczyć architekturę oraz sposób pobierania oraz wybrać \"Zapisz plik\"."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "W przypadku problemów z pobieraniem, proszę zapoznać się z informacjami na stronie <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">Download Help</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Sprawdzanie pobierania (opcjonalne)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Wiele programów może sprawdzić sumy kontrolne pobranych plików. Sprawdzenie pobranych plików może być istotne, ponieważ potwierdzi, że pobrano żądane obrazy ISO i nie zostały one uszkodzone. Dostępne są trzy rodzaje sum kontrolnych:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "podpis pgp"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "daje możliwość sprawdzenia przez kogo plik został podpisany (najbardziej bezpieczne). Wartość pgp powinna wynosić <tt>%s</tt>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "sumakontrolna MD5"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "jest najczęściej używanym rodzajem sumy kontrolnej. Wiele programów do nagrywania płyt wyświetla jej wartość przed nagraniem płyty. "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "suma kontrolna SHA1"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "jest mniej popularna, lecz dająca większą pewność poprawności plików niż MD5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Pobieranie dodatków (opcjonalne) "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Dodatkowe języki (32 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Dodatkowe języki (64 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "Dodatkowe języki"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "Jak postępować"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Po prawidłowym pobraniu obrazów ISO, należy wypalić je na płytach CD lub DVD preferowanym programem do nagrywania. <em>Nie wolno</em> tworzyć płyty z danymi. Należy wypalić obraz ISO."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "Więcej informacji"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Następnie należy uruchomić komputer z płyty CD lub DVD. Jeżeli komputer nie uruchamia się automatycznie z napędu CD/DVD, należy w BIOSie ustawić uruchamianie komputera z napędu CD/DVD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Dostępne instrukcje (poniżej):"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Instalacja z płyt DVD/CD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Oficjalny przewodnik Start-Up Guide dla %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Podręcznik instalacji Step-by-step"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalacja sieciowa"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalacja przez Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "Dodatkowe informacje"

+#~ msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#~ msgstr "Płyta CD zawiera działającą sesję GNOME. Może być ona zainstalowana, jak również skopiowana na pendrive."
+
#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
#~ msgstr "Popup: Pomoc dotycząca pobierania obrazu instalacyjnego"

Modified: trunk/lcn/pt/po/software-opensuse-org.pt.po
===================================================================
--- trunk/lcn/pt/po/software-opensuse-org.pt.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/pt/po/software-opensuse-org.pt.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -206,214 +206,218 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Descarregado"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "O Meu Computador"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Descarregado"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Directório: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italiano"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Descarregado"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Escolha uma origem de instalação"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Rede"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Necessário"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
#, fuzzy
msgid "gpg signature"
msgstr "A verificar assinaturas"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Idiomas Sami (Outros)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Idiomas Sami (Outros)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Idiomas Otomian"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Informações sobre a Memória"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Erro de Instalação"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Origem de Instalação YaST"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalação por NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalação"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Opções adicionais"

Modified: trunk/lcn/pt_BR/po/software-opensuse-org.pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/lcn/pt_BR/po/software-opensuse-org.pt_BR.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/pt_BR/po/software-opensuse-org.pt_BR.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 16:36-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elch...@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <opens...@opensuse.org>\n"
@@ -171,7 +171,8 @@
msgstr "O openSUSE 11.1 está disponível em várias lojas <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">online</a> ou revendedores locais."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Licença</a> (Contrato de Licença de Usuário Final)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -182,223 +183,231 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Baixe o %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "Tipo de computador"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "PC de 32&nbsp;bit"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Computadores com, por exemplo, AMD&reg; Sempron ou Intel&reg; Celeron&trade;, quase todos os computadores datados de 2004 ou anterior. Esta versão também roda em PCs 64 bit."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "PC de 64 bit"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: A maioria dos computadores novos com, por exemplo, CPUs AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, ou Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "Método de download"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "Link direto"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Escolha um mirror"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Download"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr "EMídia de instalação"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr "DVD de 4,7GB"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr "O DVD contém uma grande coleção de softwares para instalar ou atualizar o GNOME, KDE ou Xfce."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr "LiveCD GNOME"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
-msgstr "Este CD contém uma sessão \"live\" da área de trabalho GNOME. Ele pode ser instalado como é e também funciona quando implantado num pendrive USB."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr "LiveCD KDE"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Rede"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr "A menor mídia (aproximadamente 100MB) para baixar o sistema de instalação e o software dos repositórios online."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "Necessita ajuda?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "Para baixar uma mídia, escolha a partir do modo de instalação, possivelmente alterando a arquitetura e o modo de donwload e escolha \"Salvar arquivo\"."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "No caso de problemas com o download, por favor, <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">consulte a ajuda de download</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Verifique seu download (opcional)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Muitos aplicativos podem verificar a soma de verificação de um download. Verificar o seu download pode ser importante já que ele verifica se você realmente baixou o arquivo ISO correto e não alguma versão falhada. Nós oferecemos três somas de verificação diferentes:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100
-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "Assinatura GPG"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101
-#: app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "oferece a maior segurança já que você pode ver quem assinou-o. Ele deve ser <tt>%s</tt>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104
-#: app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "Soma de verificação MD5"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105
-#: app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "ainda é a soma de verificação mais amplamente usada. Muitos gravadores de ISO exibem-na após a gravação."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106
-#: app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "Soma de verificação SHA1"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107
-#: app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "é a menos conhecida mas mais segura soma de verificação que o MD5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Downloads complementares (opcional)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Idiomas extras (32 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Idiomas extras (64 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "Idiomas extras"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "CD NonOSS (softwares não livres)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "Como proceder"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Após ter baixado a imagem ISO com sucesso, grave a imagem com seu aplicativo de gravação favorito em um DVD ou CD. Por favor, <em>não</em> grave um DVD/CD de dados, ao invés, escolha gravar uma imagem ISO."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "Mais informação"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Inicialize a partir do DVD ou CD. No caso de seu computador não inicializar automaticamente a partir do CD/DVD, abra a configuração da BIOS para permitir a inicialização a partir do DVD ou CD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "As instruções estão disponíveis são as seguintes:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Instalação a partir do CD/DVD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Guia de inicialização %s oficial"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Guia de instalação passo-a-passo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalação via rede"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalação via Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "Informação adicional"

+#~ msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#~ msgstr "Este CD contém uma sessão \"live\" da área de trabalho GNOME. Ele pode ser instalado como é e também funciona quando implantado num pendrive USB."
+
#~ msgid "Popup: Help on Download Media"
#~ msgstr "Contexto: Ajuda para baixar mídia"
+
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda"
+
#~ msgid "DVD is the standard medium for most"
#~ msgstr "DVD é a mídia padrão para a maioria"
+
#~ msgid "Live CD with GNOME desktop"
#~ msgstr "LiveCD com área de trabalho GNOME"
+
#~ msgid "Live CD with KDE desktop"
#~ msgstr "LiveCD com área de trabalho KDE"
+
#~ msgid "Network installation for experts"
#~ msgstr "Instalação via rede para usuários avançados"
+
#~ msgid "Popup: Help on Download Methods"
#~ msgstr "Contexto: Ajuda nos métodos de donwload"
+
#~ msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be"
#~ msgstr "oferece a maior segurança já que você pode ver quem assinou-o. Ele deve ser"
+
#~ msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning.."
#~ msgstr "ainda é a soma de verificação mais amplamente usada. Muitos gravadores de ISO exibem-na após a gravação."
+
#~ msgid "is the less known but more secure checksum than md5.."
#~ msgstr "é menos conhecido mas é uma soma de verificação mais secura que o MD5."
-

Modified: trunk/lcn/ro/po/software-opensuse-org.ro.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ro/po/software-opensuse-org.ro.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/ro/po/software-opensuse-org.ro.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 15:04+0100\n"
"Last-Translator: <i1...@suse.de>\n"
"Language-Team: Romanian <i1...@suse.de>\n"
@@ -192,7 +192,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -204,214 +204,218 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Descărcat"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Computerul meu"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Descărcat"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Direcție"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Meta"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Descărcat"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Alegeți o sursă de instalare"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Rețea"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Necesar"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Limbi sami (altele)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Limbi sami (altele)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Limbi otomiene"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Informații despre memorie"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Eroare la instalare"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

# dialog title for ftp installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Sursă de instalare YaST"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Instalare prin NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Instalare"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Informații generale"

Modified: trunk/lcn/ru/po/software-opensuse-org.ru.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ru/po/software-opensuse-org.ru.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/ru/po/software-opensuse-org.ru.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:06+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Melentiev <ale...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <opensuse-tr...@opensuse.org>\n"
@@ -173,7 +173,8 @@
msgstr "openSUSE 11.1 можно приобрести в <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">сети</a> или у местных реселлеров."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Лицензия</a> (Лицензионное соглашение конечного пользователя)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -184,200 +185,206 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Загрузить %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "Тип компьютера"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;битный&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Компьютеры с процессорами AMD&reg; Sempron или Intel&reg; Celeron&trade;, почти все настольные компьютеры от 2004 года и старше. Эта версия также запускается на 64-битных компьютерах."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64&nbsp;битный&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: Большинство новых компьютеров с процессорами AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64 или Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "Способ загрузки"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "Прямая ссылка"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Выбрать зеркало"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr "Установочный носитель"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr "4.7ГБ DVD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr "На DVD содержится огромный набор ПО для установки или обновления GNOME, KDE или Xfce."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr "Live GNOME"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
-msgstr "Этот CD позволяет «вживую» попробовать рабочий стол GNOME. Он может быть установлен как есть или записан на USB-брелок."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr "Live KDE"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Сетевая установка"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr "Самый маленький носитель (около 100 МБ) загружает систему установки и программное обеспечение из сетевых репозиториев."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "Нужна помощь?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "Для загрузки носителя выберите способ установки, при необходимости измените архитектуру и способ скачивания и выберите «Сохранить файл»."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "В случае проблем с закачкой обратитесь к <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">справке по скачиванию</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Проверка загруженного образа (необязательно)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
-msgstr ""
-"Множество приложений может проверить целостность загрузки по контрольной сумме. Такая проверка поможет вам убедиться, что вы получили именно желаемый файл ISO, а не какое-то битое недоразумение. Мы предлагаем три разных контрольных суммы:"
+msgstr "Множество приложений может проверить целостность загрузки по контрольной сумме. Такая проверка поможет вам убедиться, что вы получили именно желаемый файл ISO, а не какое-то битое недоразумение. Мы предлагаем три разных контрольных суммы:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "Подпись gpg"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "обеспечивает наибольший уровень безопасности, так как вы можете проверить, кто подписал файл. Должно быть <tt>%s</tt>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "Контрольная сумма md5"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "всё ещё используется наиболее широко. Многие приложения для записи ISO показывают её перед началом записи."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "Контрольная сумма sha1"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "менее известна, но более безопасна, чем md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Загрузка дополнений (необязательно)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Дополнительные языки (32 бита)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Дополнительные языки (64 бита)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "Дополнительные языки"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "Что делать дальше"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "После успешной загрузки ISO-образа(ов), запишите его(их) на DVD или CD с помощью любимого приложения. Пожалуйста, обратите внимание, что <em>не</em> нужно записывать DVD/CD с данными,вместо этого следует выбрать запись образа ISO."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "Дополнительные сведения"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Загрузитесь с DVD или CD. Если ваш компьютер не загружается с CD/DVD автоматически, откройте меню настройки BIOS для разрешения загрузки с CD или DVD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Доступны следующие инструкции:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Установка с DVD/CD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Официальное руководство %s для начинающих"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Пошаговое руководство по установке"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "Установка по сети"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "Установка по интернету"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "Дополнительные сведения"

+#~ msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#~ msgstr "Этот CD позволяет «вживую» попробовать рабочий стол GNOME. Он может быть установлен как есть или записан на USB-брелок."
+
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Справка"

Modified: trunk/lcn/si/po/software-opensuse-org.si.po
===================================================================
--- trunk/lcn/si/po/software-opensuse-org.si.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/si/po/software-opensuse-org.si.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i1...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: i1...@suse.de\n"
"Language-Team: Sinhala <i1...@suse.de>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -178,194 +178,198 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/sk/po/software-opensuse-org.sk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sk/po/software-opensuse-org.sk.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/sk/po/software-opensuse-org.sk.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Rastislav Krupanský <rastislav...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-...@linux.sk>\n"
@@ -175,7 +175,8 @@
msgstr "openSUSE 11.1 je dostupné v niekoľkých <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">online</a> obchodoch, alebo u lokálnych predajcov."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Licencia</a> (Licenčná zmluva koncového používateľa)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -186,198 +187,202 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Stiahnuť %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "Typ počítača"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;Bitové&nbsp;PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Počítače s napr. AMD&reg; Sempron, alebo Intel&reg; Celeron&trade;, takmer všetky počítače z roku 2004, alebo skoršie. Táto verzie beží tiež na 64bitových počítačoch."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 Bitové PC"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: Väčšina nových počítačov s napr. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, alebo Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D jadrami."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "Metóda sťahovania"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "Priamy odkaz"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Vybrať zrkadlo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Zvoliť inštalačné médium"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Sieť"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "Potrebujete pomoc?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "Ak chcete stiahnuť médium, vyberte si zo spôsobov inštalácie, prípadne zmenu štruktúry a spôsob sťahovanie a vyberte \"Uložiť súbor\"."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "V prípade problémov so sťahovaním, si pozrite stránku <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">pomocníka sťahovania</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Kontrola stiahnutia (voliteľné)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Veľa aplikácií môže overiť kontrolný súčet stiahnutia. Pre overenie Vášho stiahnutia môže byť dôležité, či ste naozaj stiahli ISO súbor ktorý ste chceli stiahnuť a nie je poškodený. Ponúkame tri metódy overenia kontrolných súčtov:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "gpg podpis"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
#, fuzzy
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "ponúka najbezpečnejšiu metódu, ako môžete overiť kto ho podpísal. Mal by byť ."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "kontrolný súčet md5"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "je najčastejšie používaný kontrolný súčet. Veľa napaľovacích programov ho zobrazuje tesne pred napaľovaním."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "sha1 kontrolný súčet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "je menej známy, ale bezpečnejší kontrolný súčet ako md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Rozširujúce stiahnutia (voliteľné)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Extra jazyky (32 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Extra jazyky (64 Bit)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "Extra jazyky"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "NonOSS CD"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "Ako pokračovať"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Po úspešnom stiahnutí ISO obrazu(ov), napáľte obraz(y) s obľúbeným napaľovacím programom na DVD, alebo CD. Nenapaľujte ako dáta DVD/CD, ale vyberte možnosť napáliť ako ISO obraz."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "Viac informácií"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Spustite z DVD, alebo CD. V prípade, že počítač automaticky nespustí systém z CD/DVD, v BIOSe povoľte spustenie z CD, alebo DVD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Inštrukcie sú nasledovné:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Inštalácia z DVD/CD:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Oficiálny %s sprievodca"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Inštalačný sprievodca krok za krokom"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "Sieťová inštalácia"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "Inštalácia z internetu"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "Ďalšie informácie"

Modified: trunk/lcn/sl/po/software-opensuse-org.sl.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sl/po/software-opensuse-org.sl.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/sl/po/software-opensuse-org.sl.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Janez Krek <janez...@euroteh.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <s...@li.org>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -193,207 +193,211 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Moj računalnik"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Odstrani module"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italijanska"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Izberite izvor namestitve"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

# label for language selection
-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Jezik"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Podatki o pomnilniku"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Namestitev"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Začetek namestitve ali nadgradnje"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Namestitev preko NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Namestitev"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Podatki o disku"

Modified: trunk/lcn/sr/po/software-opensuse-org.sr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sr/po/software-opensuse-org.sr.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/sr/po/software-opensuse-org.sr.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <dan...@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian <nov...@prevod.org>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -189,209 +189,213 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Мој рачунар"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italija"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Ручна инсталација"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
# table header: module status
-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Статус мреже"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

# label for language selection
-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Језик"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Меморија"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Инсталација"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS инсталација"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Инсталација"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Опште информације"

Modified: trunk/lcn/sv/po/software-opensuse-org.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/software-opensuse-org.sv.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/sv/po/software-opensuse-org.sv.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newz...@linux.se>\n"
"Language-Team: Swedish <s...@li.org>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -206,213 +206,217 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Laddar ner %s %s-%s.%s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Den här datorn"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Nedladdning misslyckades: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Katalog: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Italienska"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Nedladdning misslyckades: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Välj en installationskälla"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Behövd"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Samiska språk (övriga)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Samiska språk (övriga)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Otomispråk"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Minnesinformation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Installationsfel"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST-installationskälla"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS-installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Installation"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Allmän information"

Modified: trunk/lcn/ta/po/software-opensuse-org.ta.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ta/po/software-opensuse-org.ta.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/ta/po/software-opensuse-org.ta.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n"
"Last-Translator: xxx <y...@example.org>\n"
"Language-Team: Tamil <i1...@suse.de>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -194,208 +194,212 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "என் கணினி"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "கூறுகளை இறக்கவும்"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "ஒரு நிறுவுதல் முலத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "வலையமைப்பு"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "தேவைப்படுகிறது"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "சாமி மொழிகள் (மற்றவை)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "சாமி மொழிகள் (மற்றவை)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "¬ŠÍò¾¢§ÃĢ¡"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "நினைவக விவரம்"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "நிறுவுதல்"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "நிறுவுதல் அல்லது புதுப்பித்தலை துவக்கவும்"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS நிறுவுதல்"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "நிறுவுதல்"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "பொது விவரம்"

Modified: trunk/lcn/th/po/software-opensuse-org.th.po
===================================================================
--- trunk/lcn/th/po/software-opensuse-org.th.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/th/po/software-opensuse-org.th.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i1...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: i1...@suse.de\n"
"Language-Team: Thai <i1...@suse.de>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -199,208 +199,212 @@
msgid "Download %s"
msgstr "ดาวน์โหลด"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "คอมพิวเตอร์"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "ขนาดเมื่อดาวน์โหลด:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "ทิศทางของโซน"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "ภาษาอิตาลี"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "สื่อสำหรับติดตั้ง"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
#, fuzzy
msgid "Live GNOME"
msgstr "ระบบ GNOME"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "ระบบเครือข่าย"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
#, fuzzy
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "ตำแหน่งดาวน์โหลดทางเลือกอื่น"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "ภาษา"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "หน่วยความจำ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "การติดตั้งจากแฟ้มอิมเมจ"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "การติดตั้งใหม่"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "หลังจากการติดตั้ง"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติมของผู้ใช้"

Modified: trunk/lcn/tr/po/software-opensuse-org.tr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/tr/po/software-opensuse-org.tr.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/tr/po/software-opensuse-org.tr.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans...@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gor...@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: turkish <i1...@suse.de>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -191,212 +191,216 @@
msgid "Download %s"
msgstr "İndirme işlemi başarısız oldu:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Bilgisayarım"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

# clients/online_update_load.ycp:380
-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "İndirme işlemi başarısız oldu:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:230
-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "İtalyanca"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

# clients/online_update_load.ycp:380
-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "İndirme işlemi başarısız oldu:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Elle kurulum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Ağ Bağlantı Durumu"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Gerekli"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

# label for language selection
-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Dil"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

# clients/online_update.ycp:214
-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Hafıza Bilgisi"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Kurulum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS kurulumu"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Kurulum"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Disk Bilgisi"

Modified: trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:18-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr....@ukrainian-orthodox.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans...@linux.org.ua>\n"
@@ -172,7 +172,8 @@
msgstr "openSUSE 11.1 можна купити в декількох <a href=\"http://en.opensuse.org/Buy_openSUSE\">мережних</a> або ваших місцевих магазинах."

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">Ліцензія</a> (Угода користувача)"

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -183,198 +184,202 @@
msgid "Download %s"
msgstr "Звантажити %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr "Тип комп'ютера"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr "32&nbsp;бітовий&nbsp;ПК"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr "x86: Комп’ютери з AMD&reg; Sempron або Intel&reg; Celeron&trade;, майже всі стільничні комп’ютери вироблені до 2004 року. Ця версія також працює на 64-бітних ПК."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 бітовий ПК"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr "x86-64: Більшість комп’ютерів з процесорами AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, або Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr "Спосіб звантаження"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr "Пряме посилання"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr "Metalink"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr "Виберіть дзеркало"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr "Звантажити"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Виберіть носій встановлення"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Мережа"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr "Потрібна допомога?"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr "Щоб звантажити носій, виберіть спосіб встановлення, можливо, змініть архітектуру і спосіб звантаження й натисніть «Save file»."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr "У випадку проблем зі звантаженням <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">див. довідку про звантаження</a>."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr "Перевірити ваше звантаження (необов’язково)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr "Багато програм можуть мають змогу перевіряти контрольну суму звантаженого. Важливо перевірити звантажене вами, щоб файл ISO не виявився якоюсь пошкодженою версією. Ми надаємо три різні контрольні суми:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr "підпис gpg"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
#, fuzzy
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr "надає найбільшу безпеку, оскільки ви можете перевірити, ким підписано. Має бути "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr "контрольна сума md5"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr "ще й досі є найуживанішою контрольною сумою. Багато програм запису ISO-штампів показують її перед тим, як почати запис на носій."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr "контрольна сума sha1"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr "є менш відомою, але більше безпечною ніж md5."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr "Додаткові звантаження (необов’язкові)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Додаткові мови (32 біти)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Додаткові мови (64 біти)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr "Додаткові мови"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr "Не-OSS КД"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr "Як продовжити"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr "Після успішного звантаження штампів ISO, запишіть штампи за допомогою відповідної програми на DVD або КД. Будь ласка, <em>не</em> не записуйте їх як DVD/КД з даними, а виберіть параметр для запису ISO-штампа."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr "Більше інформації"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr "Завантажте комп’ютер з DVD або КД. Якщо ваш комп’ютер автоматично не завантажується з КД/DVD, відкрийте налаштування BIOS, щоб дозволити завантаження з КД або DVD."

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr "Наявні наступні інструкції:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Встановлення з DVD/КД:"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr "Офіційний короткий посібник %s"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Покроковий посібник встановлення"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr "Мережне встановлення"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr "Встановлення через Інтернет"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткові відомості"

Modified: trunk/lcn/vi/po/software-opensuse-org.vi.po
===================================================================
--- trunk/lcn/vi/po/software-opensuse-org.vi.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/vi/po/software-opensuse-org.vi.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Vietnamese <i1...@suse.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <tep...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <i1...@suse.de>\n"
@@ -171,7 +171,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -182,194 +182,198 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
msgid "Type of Computer"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
msgid "Metalink"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
msgid "Installation Medium"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
msgid "Extra Languages"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
msgid "More information"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
msgid "Network Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "Internet Installation"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
msgid "Additional Information"
msgstr ""

Modified: trunk/lcn/wa/po/software-opensuse-org.wa.po
===================================================================
--- trunk/lcn/wa/po/software-opensuse-org.wa.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/wa/po/software-opensuse-org.wa.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast memory\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-05 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean....@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <i1...@suse.de>\n"
@@ -186,7 +186,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -197,209 +197,213 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Mi copiutrece"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
msgid "Download Method"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "Ridant: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Itålyin"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Bas"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Verifyî media d' astalaedje"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Rantoele"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Dj' end a dandjî"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Lingaedjes otomans"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Informåcion sol memwere"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Aroke d' astalaedje"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Sourdant d' astalaedje di YaST"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Astalaedje NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Astalaedje"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Ôtès tchuzes"

Modified: trunk/lcn/xh/po/software-opensuse-org.xh.po
===================================================================
--- trunk/lcn/xh/po/software-opensuse-org.xh.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/xh/po/software-opensuse-org.xh.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -193,209 +193,213 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Ikhompyutha Yam"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Susa Umthwalo Weemodyuli"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "isiTaliyane"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Khetha umthombo wokuhlohla"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Umsebenzi wothungelwano"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Iyafuneka"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Iilwimi zesi-Sami (Ezinye)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Iilwimi zesi-Sami (Ezinye)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Iilwimi zesi-Otomian"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Ulwazi Ngovimba Wolwazi"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Imposiso Yokuhlohla"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Qalisa Ukuhlohla okanye Ukuhlaziya"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Ukuhlohlwa kwe-NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Ukuhlohla"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Ulwazi Jikelele"

Modified: trunk/lcn/zh_CN/po/software-opensuse-org.zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/lcn/zh_CN/po/software-opensuse-org.zh_CN.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/zh_CN/po/software-opensuse-org.zh_CN.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -191,7 +191,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -203,214 +203,218 @@
msgid "Download %s"
msgstr "已下载"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "我的电脑"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "已下载"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "目录: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "Meta"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "已下载"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "选择一个安装源"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "网络"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "需要"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
#, fuzzy
msgid "gpg signature"
msgstr "正在检查签名"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "萨摩斯诸语言(其它)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "萨摩斯诸语言(其它)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "奥托米诸语言"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "内存信息"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "安装错误"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST 安装源"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS 安装"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "安装"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "附加选项"

Modified: trunk/lcn/zh_TW/po/software-opensuse-org.zh_TW.po
===================================================================
--- trunk/lcn/zh_TW/po/software-opensuse-org.zh_TW.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/zh_TW/po/software-opensuse-org.zh_TW.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -191,7 +191,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -203,211 +203,215 @@
msgid "Download %s"
msgstr "已下載"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "我的電腦"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "已下載"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
#, fuzzy
msgid "Direct Link"
msgstr "目錄: "

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "義大利語"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "已下載"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "選擇安裝來源"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "網路"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
msgid "Need help?"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
#, fuzzy
msgid "gpg signature"
msgstr "正在檢查簽名"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "薩米語 (其他)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "薩米語 (其他)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "鄂圖曼語"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "記憶體資訊"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "安裝錯誤"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "YaST 安裝來源"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "NFS 安裝"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "安裝"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "其他選項"

Modified: trunk/lcn/zu/po/software-opensuse-org.zu.po
===================================================================
--- trunk/lcn/zu/po/software-opensuse-org.zu.po 2009-10-23 08:43:32 UTC (rev 52923)
+++ trunk/lcn/zu/po/software-opensuse-org.zu.po 2009-10-23 08:47:08 UTC (rev 52924)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <lang...@novell.com>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:2
-msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_EULA\">License</a> (End User License Agreement)"
+msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License\">License</a>"
msgstr ""

#: app/views/main/_eula_link.rhtml:3
@@ -192,209 +192,213 @@
msgid "Download %s"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:43
+#: app/views/main/developer2.rhtml:45
#, fuzzy
msgid "Type of Computer"
msgstr "Ikhompuyutha Yami"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:46
+#: app/views/main/developer2.rhtml:48
msgid "32&nbsp;Bit&nbsp;PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:47
+#: app/views/main/developer2.rhtml:49
msgid "x86: Computers with e.g. AMD&reg; Sempron or Intel&reg; Celeron&trade;, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:50
+#: app/views/main/developer2.rhtml:52
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:51
+#: app/views/main/developer2.rhtml:53
msgid "x86-64: Most new computers with e.g. AMD&reg;: Opteron&trade;, Turion&trade; 64, Athlon&trade; 64, or Intel&reg;: Core&trade;2, Pentium&reg; 4 6xx, Pentium&reg; D CPUs."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:56
+#: app/views/main/developer2.rhtml:58
#, fuzzy
msgid "Download Method"
msgstr "Landa Amamoduli"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:57
+#: app/views/main/developer2.rhtml:59
msgid "Direct Link"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:59
+#: app/views/main/developer2.rhtml:61
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:61
+#: app/views/main/developer2.rhtml:63
#, fuzzy
msgid "Metalink"
msgstr "IsiNtaliyane"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:63
+#: app/views/main/developer2.rhtml:65
msgid "Pick Mirror"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:66
+#: app/views/main/developer2.rhtml:68
msgid "Download"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:75
+#: app/views/main/developer2.rhtml:81
#, fuzzy
msgid "Installation Medium"
msgstr "Khetha umthombo wokufaka uhlelo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:76
+#: app/views/main/developer2.rhtml:82
msgid "4.7GB DVD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:77
+#: app/views/main/developer2.rhtml:83
msgid "The DVD contains a large collection of software to install or upgrade GNOME, KDE or Xfce."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
msgid "Live GNOME"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:78 app/views/main/developer2.rhtml:79
-msgid "This CD contains a live session of the GNOME desktop. It can be installed as is and also works when deployed on an USB stick."
+#: app/views/main/developer2.rhtml:84
+msgid "A GNOME desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:79
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
msgid "Live KDE"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:85
+msgid "A KDE desktop you can run from CD or from USB stick. Can be installed as is."
+msgstr ""
+
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "Network"
msgstr "Inethiwekhi"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:80
+#: app/views/main/developer2.rhtml:86
msgid "The smallest medium (around 100MB) downloads installation system and software from the online repositories."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:88
+#: app/views/main/developer2.rhtml:94
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Kuyadingeka"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:90
+#: app/views/main/developer2.rhtml:96
msgid "To download a medium, choose from the installation ways, possibly change the architecture and the download way and choose \"Save file\"."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:91
+#: app/views/main/developer2.rhtml:97
msgid "In case of problems with the download, please <a href=\"http://en.opensuse.org/Download_Help\">refer to the Download Help</a>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:94
+#: app/views/main/developer2.rhtml:100
msgid "Verify your download (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:96
+#: app/views/main/developer2.rhtml:102
msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify your download can be important as it verifies you really have got the ISO file you wanted to download and not some broken version. We offer three different checksums:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:100 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "gpg signature"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:101 app/views/main/developer2.rhtml:111
+#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:117
msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:104 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:110 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "md5 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:105 app/views/main/developer2.rhtml:112
+#: app/views/main/developer2.rhtml:111 app/views/main/developer2.rhtml:118
msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right before burning."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:106 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:112 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "sha1 checksum"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:107 app/views/main/developer2.rhtml:113
+#: app/views/main/developer2.rhtml:113 app/views/main/developer2.rhtml:119
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:116
+#: app/views/main/developer2.rhtml:122
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:120
+#: app/views/main/developer2.rhtml:126
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (32 Bit)"
msgstr "Izilimi ZamaSami (Esinye)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:123
+#: app/views/main/developer2.rhtml:129
#, fuzzy
msgid "Extra Languages (64 Bit)"
msgstr "Izilimi ZamaSami (Esinye)"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:126
+#: app/views/main/developer2.rhtml:132
#, fuzzy
msgid "Extra Languages"
msgstr "Izilimi Zama-Otomia"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:129
+#: app/views/main/developer2.rhtml:135
msgid "NonOSS CD"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:135
+#: app/views/main/developer2.rhtml:141
msgid "How to Proceed"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:137
+#: app/views/main/developer2.rhtml:143
msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do <em>not</em> burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:138
+#: app/views/main/developer2.rhtml:144
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Ukwaziswa Ngememori"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:139
+#: app/views/main/developer2.rhtml:145
msgid "Boot from the DVD or CD. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD."
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:140
+#: app/views/main/developer2.rhtml:146
msgid "Instructions are available as follows:"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:142
+#: app/views/main/developer2.rhtml:148
#, fuzzy
msgid "Installation from DVD/CD:"
msgstr "Iphutha Ekufakeni Uhlelo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:144
+#: app/views/main/developer2.rhtml:150
msgid "Official %s Start-Up guide"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Local"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:146
+#: app/views/main/developer2.rhtml:152
#, fuzzy
msgid "Step-by-step installation guide"
msgstr "Qala Ukufaka Uhlelo noma Ukuluvuselela"

# dialog title for nfs installation
-#: app/views/main/developer2.rhtml:148
+#: app/views/main/developer2.rhtml:154
#, fuzzy
msgid "Network Installation"
msgstr "Ukufakwa Kwe-NFS"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
msgid "http://en.opensuse.org/INSTALL_Internet"
msgstr ""

-#: app/views/main/developer2.rhtml:150
+#: app/views/main/developer2.rhtml:156
#, fuzzy
msgid "Internet Installation"
msgstr "Ukufaka uhlelo"

-#: app/views/main/developer2.rhtml:157
+#: app/views/main/developer2.rhtml:163
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Ukwaziswa Okuvamile"

_______________________________________________
Suse-i18n-commit mailing list
Suse-i18...@forge.novell.com
http://forge.novell.com/mailman/listinfo/suse-i18n-commit

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages