[Suse-i18n-commit] r53598 - trunk/yast/et/po

0 views
Skip to first unread message

Novell Forge SVN

unread,
Nov 9, 2009, 2:11:56 AM11/9/09
to suse-i18...@forge.novell.com
Author: keichwa
Date: 2009-11-09 00:11:52 -0700 (Mon, 09 Nov 2009)
New Revision: 53598

Modified:
trunk/yast/et/po/yast2-gtk.et.po
Log:
bug-547075_yast2-gtk.pot

Modified: trunk/yast/et/po/yast2-gtk.et.po
===================================================================
--- trunk/yast/et/po/yast2-gtk.et.po 2009-11-09 07:11:44 UTC (rev 53597)
+++ trunk/yast/et/po/yast2-gtk.et.po 2009-11-09 07:11:52 UTC (rev 53598)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-gtk.et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 14:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 10:23+0300\n"
"Last-Translator: Ain Vagula <ava...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <linu...@lists.eenet.ee>\n"
@@ -18,937 +18,1079 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

-#. translator: byte shorthand
-#: src/YGProgressBar.cc:25
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#: src/YGPackageSelector.cc:390 src/ygtkzyppview.cc:989
+msgid "_Install"
+msgstr "Pa_igalda"

-#: src/YGProgressBar.cc:26
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: src/YGPackageSelector.cc:393 src/ygtkzyppview.cc:992
+#, fuzzy
+msgid "_Upgrade"
+msgstr "Uuenda"

-#: src/YGProgressBar.cc:27
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#. installed
+#: src/YGPackageSelector.cc:396 src/YGPackageSelector.cc:1832
+#: src/ygtkzyppview.cc:995
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eemalda"

-#: src/YGProgressBar.cc:28
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: src/YGPackageSelector.cc:399 src/ygtkzyppview.cc:998
+#, fuzzy
+msgid "_Undo"
+msgstr "Tühista"

-#: src/YGProgressBar.cc:29
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+#: src/YGPackageSelector.cc:403 src/ygtkzyppview.cc:1005
+#, fuzzy
+msgid "_Unlock"
+msgstr "Kellad"

-#: src/YGProgressBar.cc:113
-msgid "of"
-msgstr "/"
-
-#: src/YGUI.cc:355
-msgid "No dialog to take screenshot of."
+#: src/YGPackageSelector.cc:406 src/ygtkzyppview.cc:1008
+msgid "_Lock"
msgstr ""

-#: src/YGUI.cc:367
-msgid "Couldn't take a screenshot."
+#: src/YGPackageSelector.cc:595 src/ygtkzyppview.cc:1143
+msgid "To re-install a different version"
msgstr ""

-#: src/YGUI.cc:420
+#: src/YGPackageSelector.cc:597 src/ygtkzyppview.cc:1145
#, fuzzy
-msgid "Couldn't save screenshot to file "
-msgstr "Ei saanud avada faili: %s."
+msgid "To install"
+msgstr "Paigaldatakse:"

-#: src/YGUtils.cc:597
+#: src/YGPackageSelector.cc:600 src/ygtkzyppview.cc:1148
#, fuzzy
-msgid "Apply"
-msgstr "R_akenda"
+msgid "To remove"
+msgstr "Eemaldatakse:"

-#: src/YGUtils.cc:598
+#: src/YGPackageSelector.cc:602 src/ygtkzyppview.cc:1150
+#: src/ygtkzyppview.cc:1338 src/ygtkzyppview.cc:1344
+msgid "Installed"
+msgstr "Paigaldatud"
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:604 src/ygtkzyppview.cc:1152
#, fuzzy
-msgid "Accept"
-msgstr "_Nõustu"
+msgid " (upgrade available)"
+msgstr "Uuendusi pole saadaval."

-#: src/YGUtils.cc:599
-msgid "OK"
-msgstr "Sobib"
+#: src/YGPackageSelector.cc:607 src/ygtkzyppview.cc:1155
+#, fuzzy
+msgid "Not installed"
+msgstr "Paigaldamata (%1)"

-#: src/YGUtils.cc:600
-msgid "Cancel"
-msgstr "Loobu"
+#: src/YGPackageSelector.cc:609 src/ygtkzyppview.cc:1157
+msgid ""
+"\n"
+"<i>status changed by the dependency solver</i>"
+msgstr ""

-#: src/YGUtils.cc:601
-msgid "Yes"
-msgstr "Jah"
+#: src/YGPackageSelector.cc:611
+msgid ""
+"\n"
+"<i>locked: right-click to unlock</i>"
+msgstr ""

-#: src/YGUtils.cc:602
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
+#: src/YGPackageSelector.cc:741
+msgid "View as list"
+msgstr ""

-#: src/YGUtils.cc:603
-msgid "Add"
-msgstr "Lisa"
+#: src/YGPackageSelector.cc:743
+msgid "View as grid"
+msgstr ""

-#: src/YGUtils.cc:604
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigeeri"
+#: src/YGPackageSelector.cc:861 src/ygtkzyppview.cc:1285
+#: src/ygtkzyppview.cc:1288 src/ygtkzyppview.cc:1510
+msgid "Undo"
+msgstr "Tühista"

-#: src/YGUtils.cc:605
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
+#: src/YGPackageSelector.cc:880
+#, fuzzy
+msgid "upgrade"
+msgstr "Uuenda"

-#: src/YGUtils.cc:606
+#: src/YGPackageSelector.cc:882
#, fuzzy
-msgid "Up"
-msgstr "Ü&les"
+msgid "downgrade"
+msgstr "Paigalda vanem"

-#: src/YGUtils.cc:607
+#: src/YGPackageSelector.cc:884
#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "&Alla"
+msgid "re-install"
+msgstr "Taaspaigalda"

-#: src/YGUtils.cc:608
-msgid "Enable"
-msgstr "Luba"
+#: src/YGPackageSelector.cc:887
+#, fuzzy
+msgid "patch"
+msgstr "Paigad"

-#: src/YGUtils.cc:609
-msgid "Disable"
-msgstr "Keela"
+#: src/YGPackageSelector.cc:889
+#, fuzzy
+msgid "install"
+msgstr "Paigalda"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:118
+#: src/YGPackageSelector.cc:892
#, fuzzy
-msgid "Uncouple"
-msgstr "Häälestamata"
+msgid "remove"
+msgstr "Eemalda"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:123
-msgid "Open in new window"
+#: src/YGPackageSelector.cc:903
+msgid ""
+"\n"
+"from"
msgstr ""

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:148
-msgid "To install:"
-msgstr "Paigaldatakse:"
+#: src/YGPackageSelector.cc:924
+msgid "Changes:"
+msgstr "Muudatused:"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "To upgrade:"
-msgstr "_uuenda"
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:162
-msgid "To remove:"
-msgstr "Eemaldatakse:"
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:198
-#, fuzzy
-msgid "Undo History"
-msgstr "Ajalugu"
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:344 src/pkg/ygtkzyppview.cc:410
+#: src/YGPackageSelector.cc:1117 src/ygtkzyppview.cc:410
msgid "All"
msgstr "Kõik"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:345
+#: src/YGPackageSelector.cc:1202
#, fuzzy
-msgid "No filter"
-msgstr "&Filter"
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:410
-#, fuzzy
msgid "Detailed"
msgstr "Üksikasjad"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:414
-msgid "Group by the PackageKit-based filter or straight from the actual RPM information."
+#: src/YGPackageSelector.cc:1206
+msgid ""
+"Group by the PackageKit-based filter or straight from the actual RPM "
+"information."
msgstr ""

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:457 src/pkg/yzyppwrapper.cc:322
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:1508 src/pkg/yzyppwrapper.cc:1516
+#: src/YGPackageSelector.cc:1248 src/yzyppwrapper.cc:2087
msgid "Recommended"
msgstr "Soovituslikud"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:459
+#: src/YGPackageSelector.cc:1252
#, fuzzy
-msgid "Recommended by an installed package"
-msgstr "Soovituslikud paketid"
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:461
-#, fuzzy
msgid "Suggested"
msgstr "&Soovitus"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:463
+#: src/YGPackageSelector.cc:1293
#, fuzzy
-msgid "Suggested by an installed package"
-msgstr "Paigaldatud pakettide kontroll"
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:465
-#, fuzzy
-msgid "Fresh"
-msgstr "Värskendamine"
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:467
-msgid "Uploaded in the last week"
-msgstr ""
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:516
-#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "&Redigeeri..."

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:523
+#: src/YGPackageSelector.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Access the repositories manager tool."
msgstr "Hoidlate halduri initsialiseerimine"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:604
+#: src/YGPackageSelector.cc:1374
msgid "Install All"
msgstr "Paigalda kõik"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:656
-msgid ""
-"<b>Package search:</b> Use spaces to separate your keywords. They will be matched against RPM <i>name</i> and <i>summary</i> attributes. Other criteria attributes are available by pressing the search icon.\n"
-"(usage example: \"yast dhcp\" will return yast's dhcpd tool)"
-msgstr ""
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:661
-msgid "Number of days since the package was built by the repository."
-msgstr ""
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:663
+#: src/YGPackageSelector.cc:1500
#, fuzzy
-msgid "Note: Only applicable to installed packages."
-msgstr "Teave on saadaval ainult paigaldatud pakettide kohta."
+msgid "_Available"
+msgstr "Saadaval"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:672
-msgid "Patterns are available that can assist you in the installment of"
-msgstr ""
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:699
+#: src/YGPackageSelector.cc:1504
#, fuzzy
-msgid "Search!"
-msgstr "Otsimine"
+msgid "_Upgrades"
+msgstr "Uuenda"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:705
+#: src/YGPackageSelector.cc:1507
#, fuzzy
-msgid "Name & summary"
-msgstr "Uuendamise kokkuvõte"
+msgid "_Installed"
+msgstr "Paigaldatud"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:708
-msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus"
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:710
-msgid "File name"
-msgstr "Faili nimi"
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:712
+#: src/YGPackageSelector.cc:1509
#, fuzzy
-msgid "Author"
-msgstr "Autorid"
+msgid "A_ll"
+msgstr "Kõik"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:714
-msgid "Novelty (in days)"
+#: src/YGPackageSelector.cc:1589
+msgid ""
+"<b>Package search:</b> Use spaces to separate your keywords. They will be "
+"matched against RPM <i>name</i> and <i>summary</i> attributes. Other "
+"criteria attributes are available by pressing the search icon.\n"
+"(usage example: \"yast dhcp\" will return yast's dhcpd tool)"
msgstr ""

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:723
-#, fuzzy
-msgid "Search in:"
-msgstr "Otsingukoht"
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:875
+#: src/YGPackageSelector.cc:1593
msgid "Filter by name & summary"
msgstr ""

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:877
+#: src/YGPackageSelector.cc:1595
#, fuzzy
msgid "Filter by description"
msgstr "Printeri kirjel&dus"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:880
+#: src/YGPackageSelector.cc:1597
#, fuzzy
msgid "Filter by file"
msgstr "Filter: "

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:882
+#: src/YGPackageSelector.cc:1599
#, fuzzy
msgid "Filter by author"
msgstr "Vormi filtreerimine"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:885
+#: src/YGPackageSelector.cc:1601
msgid "Filter by novelty (in days)"
msgstr ""

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1009
+#: src/YGPackageSelector.cc:1602
+msgid "Number of days since the package was built by the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:1610
msgid "Severity"
msgstr "Tõsidus"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1012
-msgid "Search"
-msgstr "Otsimine"
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1013
+#: src/YGPackageSelector.cc:1612
msgid "Groups"
msgstr "Rühmad"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1014
+#: src/YGPackageSelector.cc:1613
msgid "Patterns"
msgstr "Mustrid"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1015
+#: src/YGPackageSelector.cc:1614
msgid "Languages"
msgstr "Keeled"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1017
+#: src/YGPackageSelector.cc:1616
msgid ""
"Packages can be organized in:\n"
"<b>Groups:</b> simple categorization of packages by purpose.\n"
-"<b>Patterns:</b> assists in installing all packages necessary for several working environments.\n"
+"<b>Patterns:</b> assists in installing all packages necessary for several "
+"working environments.\n"
"<b>Languages:</b> adds another language to the system.\n"
-"<b>Repositories:</b> catalogues what the several configured repositories have available."
+"<b>Repositories:</b> catalogues what the several configured repositories "
+"have available."
msgstr ""

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1029
+#: src/YGPackageSelector.cc:1624
msgid "Repositories"
msgstr "Hoidlad"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1125 src/pkg/ygtkzyppview.cc:989
-msgid "_Install"
-msgstr "Pa_igalda"
+#: src/YGPackageSelector.cc:1751
+msgid ""
+"Patterns are available that can\n"
+"assist you in the installment\n"
+"of"
+msgstr ""

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1127 src/pkg/ygtkzyppview.cc:992
+#: src/YGPackageSelector.cc:1754
#, fuzzy
-msgid "_Upgrade"
-msgstr "Uuenda"
+msgid "related packages."
+msgstr "Pakettide paigaldamine"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1129 src/pkg/ygtkzyppview.cc:995
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Eemalda"
+#: src/YGPackageSelector.cc:1763
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file filter is only\n"
+"applicable to <b>installed</b> packages."
+msgstr "Teave on saadaval ainult paigaldatud pakettide kohta."

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1131 src/pkg/YGPackageSelector.cc:1376
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1150 src/pkg/ygtkzyppview.cc:1335
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1341
-msgid "Installed"
-msgstr "Paigaldatud"
+#: src/YGPackageSelector.cc:1842 src/yzyppwrapper.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Installed:"
+msgstr "Paigaldatud: "

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1133 src/pkg/ygtkzyppview.cc:998
+#: src/YGPackageSelector.cc:1866
#, fuzzy
-msgid "_Undo"
-msgstr "Tühista"
+msgid "Available:"
+msgstr "Saadaval: "

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1195
+#: src/YGPackageSelector.cc:2061
#, fuzzy
-msgid "Available for install"
-msgstr "Pole paigaldamiseks saadaval"
+msgid "Ins_tall"
+msgstr "Paigalda"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1196
+#: src/YGPackageSelector.cc:2064
#, fuzzy
-msgid "Upgrades"
+msgid "Up_grade"
msgstr "Uuenda"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1197
+#: src/YGPackageSelector.cc:2066
#, fuzzy
-msgid "Installed patches"
-msgstr "Paigaldatud paigad"
+msgid "Re-ins_tall"
+msgstr "Taaspaigalda"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1197
+#. if (version->cmp < 0)
+#: src/YGPackageSelector.cc:2068
#, fuzzy
-msgid "Installed packages"
-msgstr "Pakettide paigaldamine"
+msgid "Down_grade"
+msgstr "Paigalda vanem"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1198
+#: src/YGPackageSelector.cc:2160 src/ygtkzyppview.cc:1815
#, fuzzy
-msgid "Undo history"
-msgstr "Ajalugu"
+msgid "Requires:"
+msgstr "Vajab"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1261
+#: src/YGPackageSelector.cc:2161 src/ygtkzyppview.cc:1825
#, fuzzy
-msgid "Upgrade All"
-msgstr "Uuenda"
+msgid "Provides:"
+msgstr "&Varustab"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1374 src/pkg/YGPackageSelector.cc:1759
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1604
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: src/YGPackageSelector.cc:2209 src/ygtkzyppview.cc:1600
+msgid "File List"
+msgstr "Failinimekiri"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1377
-msgid "Available"
-msgstr "Saadaval"
+#: src/YGPackageSelector.cc:2210 src/ygtkzyppview.cc:1601
+#, fuzzy
+msgid "Changelog"
+msgstr "Muudatuste logi"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1380 src/pkg/ygtkzyppview.cc:1605
-msgid "Summary"
-msgstr "Kokkuvõte"
+#: src/YGPackageSelector.cc:2211 src/ygtkzyppview.cc:1602
+msgid "Authors"
+msgstr "Autorid"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1401
+#: src/YGPackageSelector.cc:2212
#, fuzzy
-msgid "Query only applicable to available packages."
-msgstr "Teave on saadaval ainult paigaldatud pakettide kohta."
+msgid "Support"
+msgstr "Kasutajatoe andmed"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1446
+#: src/YGPackageSelector.cc:2213 src/ygtkzyppview.cc:1603
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Sõltuvused"
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:2228
+msgid "<b>Applies to</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:2312 src/ygtkzyppview.cc:1768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' was not found."
+msgstr "Muutujat %1 ei leitud."
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:2463
msgid "Mount Point"
msgstr "Ühenduskoht"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1449
+#: src/YGPackageSelector.cc:2466
msgid "Usage"
msgstr "Kasutamine"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1505
+#: src/YGPackageSelector.cc:2523
#, fuzzy
msgid "Disk usage"
msgstr "Kettakasutus"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1540 src/pkg/yzyppwrapper.cc:493
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:610 src/pkg/yzyppwrapper.cc:1270
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:1280
+#: src/YGPackageSelector.cc:2558 src/yzyppwrapper.cc:466
+#: src/yzyppwrapper.cc:570 src/yzyppwrapper.cc:1196 src/yzyppwrapper.cc:1206
msgid " of "
msgstr " , kokku "

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1566
+#: src/YGPackageSelector.cc:2584
msgid "Disk Almost Full !"
msgstr "Ketas on peaaegu täis!"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1568
+#: src/YGPackageSelector.cc:2586
#, fuzzy
-msgid "One of the partitions is reaching its limit of capacity. You may have to remove packages if you wish to install some."
+msgid ""
+"One of the partitions is reaching its limit of capacity. You may have to "
+"remove packages if you wish to install some."
msgstr ""
"<b>Ketas on peaaegu täis!</b>\n"
"\n"
-"Ühe partitsiooni maht läheneb lubatud piirile. Sa pead eemaldama mõned paketid, kui soovid midagi paigaldada."
+"Ühe partitsiooni maht läheneb lubatud piirile. Sa pead eemaldama mõned "
+"paketid, kui soovid midagi paigaldada."

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1591
-msgid "Tools"
-msgstr "Tööriistad"
+#: src/YGPackageSelector.cc:2635
+#, fuzzy
+msgid "Packages _listing:"
+msgstr "Pakendaja:"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1594
+#: src/YGPackageSelector.cc:2833
+msgid "Online Update"
+msgstr "Uuenduste kontroll"
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:2833
#, fuzzy
-msgid "Import List..."
-msgstr "Impordi..."
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Tarkvarahalduri häälestamine"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1598
+#: src/YGPackageSelector.cc:2836
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Palun oota..."
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:2839
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Loobu"
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:2843
#, fuzzy
-msgid "Export List..."
-msgstr "&Ekspordi..."
+msgid "A_pply"
+msgstr "R_akenda"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1603
+#: src/YGPackageSelector.cc:2922
+msgid "Changes not saved!"
+msgstr "Muudatusi ei salvestatud!"
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:2924
+msgid "Quit anyway?"
+msgstr "Kas väljuda siiski?"
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:2952
#, fuzzy
-msgid "Generate Dependency Testcase..."
-msgstr "Loo sõltuvuste lahendaja &testjuhtum"
+msgid "Unsupported Packages"
+msgstr "Allkirjastamata pakett"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1637
+#: src/YGPackageSelector.cc:2954
+msgid ""
+"Please realize that the following software is either unsupported or requires "
+"an additional customer contract for support."
+msgstr ""
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:3010
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Litsentsileping"
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:3011
#, fuzzy
+msgid "Do you accept the terms of this license?"
+msgstr "Kas nõustud litsentsilepinguga?"
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:3016
+#, fuzzy
+msgid "Notification"
+msgstr "Lühike teade"
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:3107
+msgid ""
+"There are some conflicts on the transaction that must be solved manually."
+msgstr ""
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:3171
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies from Filtered Repositories"
+msgstr "Registreeritud hoidlad"
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:3173
+msgid ""
+"The following packages have necessary dependencies that are not provided by "
+"the filtered repository. Install them?"
+msgstr ""
+
+#: src/YGPackageSelector.cc:3226
+#, fuzzy
msgid "Import Package List"
msgstr "Pakettide nimekirja eksportimine"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1647
+#: src/YGPackageSelector.cc:3236
#, fuzzy
msgid "Couldn't load package list from: "
msgstr "Viga pakettide nimekirja laadimisel asukohast %1"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1649
+#: src/YGPackageSelector.cc:3238
#, fuzzy
msgid "Import Failed"
msgstr "Eksportimine ebaõnnestus."

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1659
+#: src/YGPackageSelector.cc:3247
msgid "Export Package List"
msgstr "Pakettide nimekirja eksportimine"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1669
+#: src/YGPackageSelector.cc:3257
#, fuzzy
msgid "Couldn't save package list to: "
msgstr "Ei saanud avada faili: %s."

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1671
+#: src/YGPackageSelector.cc:3259
#, fuzzy
msgid "Export Failed"
msgstr "Eksportimine ebaõnnestus."

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1681
+#: src/YGPackageSelector.cc:3268
msgid ""
-"Use this to generate extensive logs to help tracking down bugs in the dependency resolver.\n"
+"Use this to generate extensive logs to help tracking down bugs in the "
+"dependency resolver.\n"
"The logs will be stored in directory: "
msgstr ""

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1688
+#: src/YGPackageSelector.cc:3275
#, fuzzy
msgid "Create Dependency Resolver Test Case"
msgstr "Loo sõltuvuste lahendaja &testjuhtum"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1697
+#: src/YGPackageSelector.cc:3285
msgid "Success"
msgstr "Õnnestus"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1698
+#: src/YGPackageSelector.cc:3286
#, fuzzy
msgid "Dependency resolver test case written to"
msgstr "Sõltuvuste lahendaja testjuhtum kirjutati asukohta "

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1702
+#: src/YGPackageSelector.cc:3290
msgid "Prepare <tt>y2logs.tgz tar</tt> archive to attach to Bugzilla?"
msgstr ""

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1711
+#: src/YGPackageSelector.cc:3299
msgid ""
"Failed to create dependency resolver test case.\n"
"Please check disk space and permissions for"
msgstr ""

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1732
-msgid "Changes not saved!"
-msgstr "Muudatusi ei salvestatud!"
+#: src/YGPackageSelector.cc:3311
+msgid "Tools"
+msgstr "Tööriistad"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1734
-msgid "Quit anyway?"
-msgstr "Kas väljuda siiski?"
+#: src/YGPackageSelector.cc:3314
+#, fuzzy
+msgid "Import List..."
+msgstr "Impordi..."

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1779
+#: src/YGPackageSelector.cc:3318
#, fuzzy
-msgid "Unsupported Packages"
-msgstr "Allkirjastamata pakett"
+msgid "Export List..."
+msgstr "&Ekspordi..."

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1779
-msgid "Please realize that the following software is either unsupported or requires an additional customer contract for support."
-msgstr ""
-
-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1782
+#: src/YGPackageSelector.cc:3323
#, fuzzy
-msgid "Supportability"
-msgstr "Kasutajatoe andmed"
+msgid "Generate Dependency Testcase..."
+msgstr "Loo sõltuvuste lahendaja &testjuhtum"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1908
-msgid "There are some conflicts on the transaction that must be solved manually."
-msgstr ""
+#. translator: byte shorthand
+#: src/YGProgressBar.cc:24
+msgid "B"
+msgstr "B"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1980
-msgid "Online Update"
-msgstr "Uuenduste kontroll"
+#: src/YGProgressBar.cc:25
+msgid "KB"
+msgstr "KB"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1980
-#, fuzzy
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Tarkvarahalduri häälestamine"
+#: src/YGProgressBar.cc:26
+msgid "MB"
+msgstr "MB"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1982
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Palun oota..."
+#: src/YGProgressBar.cc:27
+msgid "GB"
+msgstr "GB"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1985
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Loobu"
+#: src/YGProgressBar.cc:28
+msgid "TB"
+msgstr "TB"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:1989 src/pkg/YGPackageSelector.cc:2049
-#, fuzzy
-msgid "A_pply"
-msgstr "R_akenda"
+#: src/YGProgressBar.cc:113
+msgid "of"
+msgstr "/"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:2070
-msgid "_Sure?"
+#: src/YGUI.cc:341
+msgid "No dialog to take screenshot of."
msgstr ""

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:2086
-msgid "License Agreement"
-msgstr "Litsentsileping"
+#: src/YGUI.cc:353
+msgid "Couldn't take a screenshot."
+msgstr ""

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:2087
+#: src/YGUI.cc:406
#, fuzzy
-msgid "Do you accept the terms of this license?"
-msgstr "Kas nõustud litsentsilepinguga?"
+msgid "Couldn't save screenshot to file "
+msgstr "Ei saanud avada faili: %s."

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:2091
-#, fuzzy
-msgid "Notification"
-msgstr "Lühike teade"
+#: src/pkg-selector-help.h:6
+msgid ""
+"<h1>Purpose</h1><p>This tool lets you install, remove, and update "
+"applications.</p><p>openSUSE's software management is also called 'package "
+"management'. A package is generally an application bundle, but multiple "
+"packages that extend the application may be offered in order to avoid "
+"clutter (e.g. games tend to de-couple the music data in another package, "
+"since its not essential and requires significant disk space). The base "
+"package will get the application's name, while extra packages are suffix-ed. "
+"Common extras are:</p><ul><li>-plugin-: extends the application with some "
+"extra functionality.</li><li>-devel: needed for software development.</"
+"li><li>-debuginfo: needed for software beta-testing.</li><li>-fr, -dr, -pl "
+"(language siglas): translation files (your language package will be marked "
+"for installation automatically).</li></ul><p>You will find both packages "
+"installed on your system, and packages that are made available through the "
+"setup-ed repositories. You cans either install or upgrade an available "
+"package, or remove an installed one.</p><blockquote>A repository is a "
+"packages media; it can either be local (like your Suse CDs), or a remote "
+"internet server. You can find utilities to setup repositories on the YaST "
+"control center.</blockquote><h1>Usage</h1><h2>Available, Upgrades, Installed "
+"buttons</h2><p>These buttons produce listings of the different sources of "
+"packages. 'Available' are the ones from the setup-ed repositories less those "
+"you have installed. 'Installed' lists the packages installed in your system. "
+"'Upgrades' is a mix listing of the installed packages that have more recent "
+"versions available. 'All' will combine all sources.</p><h2>Filters</"
+"h2><p>Enter free text into the search-field to match their names and "
+"descriptions. (a search for 'office' will bring up the 'OpenOffice' packages "
+"as well as AbiWord which carries the word 'office' in its description). You "
+"can also choose to view software from a specific repository.</"
+"p><h2>Categories &amp; Collections</h2><p>Software for openSUSE is indexed "
+"so that you can find software for a specific task when you don't know the "
+"name of the software you are looking for. Browse indices of software by "
+"using the tree-view in the left column; you can view the available software "
+"by their Package names, or grouped in 'Categories' or 'Patterns' by the "
+"selecting a view-mode from the drop-down-menu below. Categories' are simple, "
+"hierarchical classifications of software packages, like 'Multimedia/Video', "
+"while 'Patterns' are task-oriented collections of multiple packages that "
+"install like one (the installation of the 'server'-pattern for example will "
+"install various software needed for running a server). By using 'Install "
+"All' you make sure that future collection changes, when you upgrade "
+"openSUSE, will be honored.</p><h2>Software details in the box below</"
+"h2><p>In the package detail view you can perform actions affecting this "
+"software; like install, uninstall, version-upgrade or -downgrade. All "
+"changes that you make will be saved, but not yet performed.</p><p>You can "
+"review changes in the right-side pane of the software-manager. You can "
+"revoke changes individually at any time by clicking the 'undo'-button next "
+"to a saved change.</p><p>The lock button can be used to lock the selected "
+"package state; it won't allow some automatic operation to install, upgrade "
+"or remove the package. This is only useful in very unusual cases: for "
+"instance, you may not want to install some drivers because they interfer "
+"with your system, yet you want to install some collection that includes them."
+"</p><p>The changes will be performed once you decide to click the 'perform "
+"changes' button in the lower-right corner. If you want to leave the software-"
+"manager without performing any changes, simply press the button labeled "
+"'Abort'.</p><blockquote><i>Developed by Ricardo Cruz &lt;rpm...@alunos.dcc."
+"fc.up.pt&gt;<br>Thanks to Christian Jager for co-designing this tool.</i></"
+"blockquote>"
+msgstr ""

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:2098
+#: src/pkg-selector-help.h:74
+msgid ""
+"<h1>Purpose</h1><p>This tool gives you control on overviewing and picking "
+"patches. You may also reverse patches that have been applied to the system.</"
+"p><h1>Usage</h1><h2>Categories</h2><p>Patches are grouped as follows:</"
+"p><ul><li>Security: patches a software flaw that could be exploited to gain "
+"restricted privilege.</li><li>Recommended: fixes non-security related flaws "
+"(e.g. data corruption, performance slowdown)</li><li>Optional: ones that "
+"only apply to few users.</li></ul><p>Only patches that apply to your system "
+"will be visible. openSUSE developers are very restrained in pushing patches; "
+"you can be sure that all patches are of signficant severity.</p><p>If you "
+"are looking for applications enhancements, you should check for Upgrades on "
+"the Software Manager.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/ygtksteps.c:70
#, fuzzy
-msgid "Dependencies from Filtered Repositories"
-msgstr "Registreeritud hoidlad"
+msgid "Current step"
+msgstr "Tänane kuupäev"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:2099
-msgid "The following packages have necessary dependencies that are not provided by the filtered repository. Install them?"
-msgstr ""
+#: src/ygtkwizard.c:64 src/ygtkwizard.c:496
+msgid "Help"
+msgstr "Abi"

-#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:2101
-msgid "Repository"
-msgstr "Hoidla"
+#: src/ygtkwizard.c:380
+msgid "more"
+msgstr "veel"

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:333
+#: src/ygtkzyppview.cc:333
#, fuzzy
msgid "(No entries.)"
msgstr "Kirjeid ei leitud"

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:573 src/pkg/ygtkzyppview.cc:1480
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1503
+#: src/ygtkzyppview.cc:573 src/ygtkzyppview.cc:1483 src/ygtkzyppview.cc:1506
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:579 src/pkg/ygtkzyppview.cc:1467
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1495
+#: src/ygtkzyppview.cc:579 src/ygtkzyppview.cc:1470 src/ygtkzyppview.cc:1498
msgid "Upgrade"
msgstr "Uuenda"

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:584 src/pkg/ygtkzyppview.cc:1459
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1499
+#: src/ygtkzyppview.cc:584 src/ygtkzyppview.cc:1462 src/ygtkzyppview.cc:1502
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:654
+#: src/ygtkzyppview.cc:654
msgid "Query..."
msgstr ""

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1005
-#, fuzzy
-msgid "_Unlock"
-msgstr "Kellad"
-
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1008
-msgid "_Lock"
+#: src/ygtkzyppview.cc:1161
+msgid "locked: right-click to unlock"
msgstr ""

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1143
-msgid "To re-install a different version"
+#: src/ygtkzyppview.cc:1163
+msgid "auto: automatically selected due to dependencies"
msgstr ""

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1145
+#: src/ygtkzyppview.cc:1255
#, fuzzy
-msgid "To install"
-msgstr "Paigaldatakse:"
+msgid "<i>Information only available for installed packages.</i>"
+msgstr "Teave on saadaval ainult paigaldatud pakettide kohta."

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1148
+#: src/ygtkzyppview.cc:1271
#, fuzzy
-msgid "To remove"
-msgstr "Eemaldatakse:"
-
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1152
-#, fuzzy
-msgid " (upgrade available)"
-msgstr "Uuendusi pole saadaval."
-
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1155
-#, fuzzy
-msgid "Not installed"
-msgstr "Paigaldamata (%1)"
-
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1157
-msgid ""
-"\n"
-"<i>status changed by the dependency solver</i>"
-msgstr ""
-
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1161
-msgid "locked: right-click to unlock"
-msgstr ""
-
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1163
-msgid "auto: automatically selected due to dependencies"
-msgstr ""
-
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1268
-#, fuzzy
msgid "Versions:"
msgstr "Versioon:"

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1282 src/pkg/ygtkzyppview.cc:1285
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1507
-msgid "Undo"
-msgstr "Tühista"
-
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1471
+#: src/ygtkzyppview.cc:1474
msgid "Downgrade"
msgstr "Paigalda vanem"

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1475
+#: src/ygtkzyppview.cc:1478
msgid "Re-install"
msgstr "Taaspaigalda"

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1591
-msgid "File List"
-msgstr "Failinimekiri"
+#: src/ygtkzyppview.cc:1609
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1592
-#, fuzzy
-msgid "Changelog"
-msgstr "Muudatuste logi"
+#: src/ygtkzyppview.cc:1610
+msgid "Summary"
+msgstr "Kokkuvõte"

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1593
-msgid "Authors"
-msgstr "Autorid"
-
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1594
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Sõltuvused"
-
-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1607
+#: src/ygtkzyppview.cc:1612
msgid "Applies to"
msgstr ""

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1634
+#: src/ygtkzyppview.cc:1636
#, fuzzy
msgid "Supportability:"
msgstr "Kasutajatoe andmed"

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1640
+#: src/ygtkzyppview.cc:1661
#, fuzzy
-msgid "Requires:"
-msgstr "Vajab"
+msgid "Selected:"
+msgstr "Kustuta"

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1641
+#: src/yzypptags.cc:27
#, fuzzy
-msgid "Provides:"
-msgstr "&Varustab"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Nähtavus"

-#: src/pkg/ygtkzyppview.cc:1792
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package '%s' was not found."
-msgstr "Muutujat %1 ei leitud."
+#: src/yzypptags.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Accessories"
+msgstr "Juurdepääsu tüüp"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:25
+#: src/yzypptags.cc:29
#, fuzzy
msgid "Education"
msgstr "Asukoht"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:26
+#: src/yzypptags.cc:30
msgid "Games"
msgstr "Mängud"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:27
+#: src/yzypptags.cc:31
msgid "Graphics"
msgstr "Graafika"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:28
+#: src/yzypptags.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "KInternet'i käivitamine"
+
+#: src/yzypptags.cc:33
msgid "Office"
msgstr "Kontoritöö"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:29
+#. Other group should always go as last
+#: src/yzypptags.cc:34 src/yzyppwrapper.cc:2073 src/yzyppwrapper.cc:2074
+#: src/yzyppwrapper.cc:2075 src/yzyppwrapper.cc:2161 src/yzyppwrapper.cc:2167
+msgid "Other"
+msgstr "Muu"
+
+#: src/yzypptags.cc:35
#, fuzzy
msgid "Programming"
msgstr "Programm"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:30
+#: src/yzypptags.cc:36
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimeedia"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:31
+#: src/yzypptags.cc:37
msgid "System"
msgstr "Süsteem"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:32
+#: src/yzypptags.cc:38
#, fuzzy
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Töölaud"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:33
+#: src/yzypptags.cc:39
#, fuzzy
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Töölaud"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:34
+#: src/yzypptags.cc:40
#, fuzzy
msgid "XFCE Desktop"
msgstr "Töölaud"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:35
+#: src/yzypptags.cc:41
#, fuzzy
msgid "Other Desktops"
msgstr "Muud töölauad"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:36
+#: src/yzypptags.cc:42
msgid "Publishing"
msgstr "Publikatsioonid"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:37
+#: src/yzypptags.cc:43
+msgid "Servers"
+msgstr "Serverid"
+
+#: src/yzypptags.cc:44
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fondid"
+
+#: src/yzypptags.cc:45
#, fuzzy
msgid "Admin Tools"
msgstr "Tööriistad"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:38
+#: src/yzypptags.cc:46
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
+
+#: src/yzypptags.cc:47
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Asukoht"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:39 src/pkg/yzyppwrapper.cc:321
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:1507 src/pkg/yzyppwrapper.cc:1514
+#: src/yzypptags.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Visualiseerimine"
+
+#: src/yzypptags.cc:49 src/yzyppwrapper.cc:2085
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:40
+#: src/yzypptags.cc:50
#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Voolutar&be halduse kasutamine"
+
+#: src/yzypptags.cc:51
+#, fuzzy
msgid "Communication"
msgstr "Ühenduse kontroller"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:41
+#: src/yzypptags.cc:52
msgid "Network"
msgstr "Võrk"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:42 src/pkg/yzyppwrapper.cc:324
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:1510 src/pkg/yzyppwrapper.cc:1520
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentatsioon"
+#: src/yzypptags.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Maps"
+msgstr "&Vastendused"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:43
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utiliidid"
+#: src/yzypptags.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Software Sources"
+msgstr "Häälestatud allikad"

-#: src/pkg/yzypptags.cc:44
+#: src/yzypptags.cc:55 src/yzypptags.cc:57
#, fuzzy
msgid "Unknown Group"
msgstr "Tundmatu toode"

-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:325 src/pkg/yzyppwrapper.cc:1509
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:1522
-msgid "Optional"
-msgstr "Mittevajalikud"
+#: src/yzyppwrapper.cc:93
+#, fuzzy
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Kategooriad"

-#. Other group should always go as last
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:328 src/pkg/yzyppwrapper.cc:1505
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:1524 src/pkg/yzyppwrapper.cc:2290
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:2291 src/pkg/yzyppwrapper.cc:2292
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:2308 src/pkg/yzyppwrapper.cc:2325
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:2331
-msgid "Other"
-msgstr "Muu"
-
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:493 src/pkg/yzyppwrapper.cc:610
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:1270 src/pkg/yzyppwrapper.cc:1280
+#: src/yzyppwrapper.cc:466 src/yzyppwrapper.cc:570 src/yzyppwrapper.cc:1196
+#: src/yzyppwrapper.cc:1206
msgid "Installed: "
msgstr "Paigaldatud: "

-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:509
-#, fuzzy
-msgid "Installed:"
-msgstr "Paigaldatud: "
-
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:512
+#: src/yzyppwrapper.cc:484
msgid "Candidate:"
msgstr ""

-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:513
+#: src/yzyppwrapper.cc:485
msgid "from"
msgstr ""

-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:546
+#: src/yzyppwrapper.cc:518
#, fuzzy
-msgid "(As this package is an extension to an already installed package, it is <b>recommended</b> it be installed.)"
+msgid ""
+"(As this package is an extension to an already installed package, it is "
+"<b>recommended</b> it be installed.)"
msgstr "See pakett pole paigaldatud ja seda ei paigaldata."

-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:548
+#: src/yzyppwrapper.cc:520
#, fuzzy
-msgid "(As this package complements some installed packages, it is <b>suggested</b> it be installed.)"
+msgid ""
+"(As this package complements some installed packages, it is <b>suggested</b> "
+"it be installed.)"
msgstr "See pakett pole paigaldatud ja seda ei paigaldata."

-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:555 src/pkg/yzyppwrapper.cc:557
-msgid "Size:"
-msgstr "Suurus:"
-
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:561
+#: src/yzyppwrapper.cc:528
#, fuzzy
msgid "Website:"
msgstr "Veebileht: "

-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:563
+#: src/yzyppwrapper.cc:530
msgid "License:"
msgstr "Litsents:"

-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:565
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategooria"
+#: src/yzyppwrapper.cc:532 src/yzyppwrapper.cc:534
+msgid "Size:"
+msgstr "Suurus:"

-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:570
+#: src/yzyppwrapper.cc:539
#, fuzzy
msgid "Installed at:"
msgstr "Paigaldatud: "

-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:579
-msgid "Last build:"
+#: src/yzyppwrapper.cc:548
+msgid "Last build from:"
msgstr ""

-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:587
+#: src/yzyppwrapper.cc:555
#, fuzzy
-msgid "Reboot required: "
+msgid "Reboot needed!"
msgstr "on vajalik"

-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:588
-msgid "the system will have to be restarted in order for this patch to take effect."
-msgstr ""
-
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:592
-#, fuzzy
-msgid "Relogin required: "
-msgstr "on vajalik"
-
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:593
-msgid "you must logout and login again for this patch to take effect."
-msgstr ""
-
-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:779
+#: src/yzyppwrapper.cc:739
msgid "Developed by:"
msgstr "Arendaja:"

-#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:781
+#: src/yzyppwrapper.cc:741
msgid "Packaged by:"
msgstr "Pakendaja:"

-#: src/ygtksteps.c:73
+#: src/yzyppwrapper.cc:2089
+msgid "Optional"
+msgstr "Mittevajalikud"
+
+#: src/yzyppwrapper.cc:2093
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentatsioon"
+
#, fuzzy
-msgid "Current step"
-msgstr "Tänane kuupäev"
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "R_akenda"

-#: src/ygtkwizard.c:64 src/ygtkwizard.c:496
-msgid "Help"
-msgstr "Abi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "_Nõustu"

-#: src/ygtkwizard.c:380
-msgid "more"
-msgstr "veel"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Sobib"

+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Loobu"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Jah"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ei"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lisa"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redigeeri"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Nähtavus"
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Ü&les"

#, fuzzy
-#~ msgid "Accessories"
-#~ msgstr "Juurdepääsu tüüp"
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "&Alla"

+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Luba"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Keela"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "KInternet'i käivitamine"
+#~ msgid "Uncouple"
+#~ msgstr "Häälestamata"

-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Serverid"
+#~ msgid "To install:"
+#~ msgstr "Paigaldatakse:"

-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fondid"
+#, fuzzy
+#~ msgid "To upgrade:"
+#~ msgstr "_uuenda"

+#~ msgid "To remove:"
+#~ msgstr "Eemaldatakse:"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Virtualization"
-#~ msgstr "Visualiseerimine"
+#~ msgid "Undo History"
+#~ msgstr "Ajalugu"

#, fuzzy
-#~ msgid "Power Management"
-#~ msgstr "Voolutar&be halduse kasutamine"
+#~ msgid "No filter"
+#~ msgstr "&Filter"

#, fuzzy
-#~ msgid "Maps"
-#~ msgstr "&Vastendused"
+#~ msgid "Recommended by an installed package"
+#~ msgstr "Soovituslikud paketid"

#, fuzzy
-#~ msgid "Software Sources"
-#~ msgstr "Häälestatud allikad"
+#~ msgid "Suggested by an installed package"
+#~ msgstr "Paigaldatud pakettide kontroll"

-#~ msgid "Changes:"
-#~ msgstr "Muudatused:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fresh"
+#~ msgstr "Värskendamine"

+#, fuzzy
+#~ msgid "Search!"
+#~ msgstr "Otsimine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name & summary"
+#~ msgstr "Uuendamise kokkuvõte"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Kirjeldus"
+
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "Faili nimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autorid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in:"
+#~ msgstr "Otsingukoht"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Otsimine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available for install"
+#~ msgstr "Pole paigaldamiseks saadaval"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upgrades"
+#~ msgstr "Uuenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installed patches"
+#~ msgstr "Paigaldatud paigad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo history"
+#~ msgstr "Ajalugu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upgrade All"
+#~ msgstr "Uuenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Query only applicable to available packages."
+#~ msgstr "Teave on saadaval ainult paigaldatud pakettide kohta."
+
+#~ msgid "Repository"
+#~ msgstr "Hoidla"
+
+#~ msgid "Utilities"
+#~ msgstr "Utiliidid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Category:"
+#~ msgstr "Kategooria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relogin required: "
+#~ msgstr "on vajalik"
+
#~ msgid "Remove All"
#~ msgstr "Eemalda kõik"

#~ msgid "All Repositories"
#~ msgstr "Kõik hoidlad"

-#~ msgid "Patches"
-#~ msgstr "Paigad"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Kategooriad"
-
-#~ msgid "Available: "
-#~ msgstr "Saadaval: "
-
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Olek"

_______________________________________________
Suse-i18n-commit mailing list
Suse-i18...@forge.novell.com
http://forge.novell.com/mailman/listinfo/suse-i18n-commit

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages