大家好

28 views
Skip to first unread message

Daisy Guo

unread,
Jul 19, 2012, 2:18:19 AM7/19/12
to openstack-cn...@googlegroups.com
首先欢迎加入OpenStack中文翻译组 !

先自我介绍一下,我叫郭迎春,英文名字叫Daisy,来自IBM,
属于OpenStack Doc team,同时也在协助社区建议文档翻译的流程。
以前有翻译过OpenStack source code里面的string,积累了一些经验。
现在负责组织OpenStack手册的中文翻译。

手册的翻译工作量相对来说大一些,大家也都是用自己的业余时间贡献的,
希望能够借助大家的力量,积水成河,
争取在Folsom版本中能有相应的中文手册,
为OpenStack在中国的推广和使用作出贡献!

现在我们先集中精力翻译openstack-install和openstack-compute-admin这两篇文档。
愿意贡献的朋友们请报个名吧。
对目前的翻译工作,有什么建议,也请提出来。

另外,
还没有在Transifex上注册帐户的朋友,请注册。
注册后,可以在Transifex中请求加入Openstack Manuals这个项目的Chinese (China) language
translation 组。
https://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/zh_CN/

祝好!
Daisy

李沐洋

unread,
Jul 19, 2012, 2:22:16 AM7/19/12
to openstack-cn...@googlegroups.com
+1
Transifex ID: megacreep

Daisy

--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“OpenStack文档中文化”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 openstack-cn...@googlegroups.com
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 openstack-cn-trans...@googlegroups.com
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/groups/opt_out





--
Sincerely
Muyang Li


kevinzhang

unread,
Jul 19, 2012, 4:19:55 AM7/19/12
to openstack-cn-translators
+1
中文名:章津楠
英文名字:Kevin zhang
 
2012-07-19

Best regards!
--
Name: kevin zhang

发件人:Daisy Guo
发送时间:2012-07-19 14:18
主题:大家好
收件人:"openstack-cn-translators"<openstack-cn...@googlegroups.com>
抄送:
 

Bo Chen

unread,
Jul 19, 2012, 8:41:57 AM7/19/12
to openstack-cn...@googlegroups.com
各位好, 我叫陈波, 最近开始学习Open Stack, 想通过一边翻译文档一边学习使用Open Stack. 很高兴认识大家.

2012/7/19 kevinzhang <zhangj...@gmail.com>
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages