You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to sa...@lists.owasp.org
Hello,
First I would like to say that I appreciate all the work/dedication to build this great methodology. I would like to help it by translating it to portuguese. Is someone already working on that ?
It's my understanding that I can start doing it by working on the .xml file...is this correct ?
Thank you in advance,
Renato Lima
Magno Logan
unread,
Nov 12, 2011, 9:09:00 PM11/12/11
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to Software Assurance Maturity Model (SAMM)
Hello Renato,
Some friends and I are already translating it to Portuguese. It's almost done, I think. I finished the first 1/3 of it. I'm just waiting for them to finish their part of the XML file. If you still would like to help you can do a review of my translation, just for spell check and accuracy. How about that? Let me know what you think.