[Fwd: Re: Traducció de l'OpenERP 6.0]

6 views
Skip to first unread message

Jordi Esteve

unread,
Nov 17, 2010, 5:08:38 AM11/17/10
to opene...@googlegroups.com
Complemento la info d'en Raimon.

La branca 6.0 a traduir �s l'anomenada trunk, la tens aqu� (per m�duls o
addons):

https://translations.launchpad.net/openobject-addons/trunk/+lang/ca


Abans millor acabar la traducci� de la castellana:

https://translations.launchpad.net/openobject-addons/trunk/+lang/es


Despr�s li pots dir a launhpad que al fer la traducci� catalana et
mostri l'original angl�s i la castellana, aix� vas molt m�s r�pid i la
traducci� ser� molt m�s coherent i de major qualitat.


Recorda seguir la guia d'estil

http://code.google.com/p/tinyerp-community/wiki/Traduccion_es_ES


I hi ha algunes coses explicades de la traducci� a

http://www.aulaerp.com/cursos/programadores/detail/4-cursos-para-programadoresinstaladores-de-openerp/9-introduccion-a-la-programacion-con-openerp.html

--
Jordi Esteve

Tel: 679 170 693

Pau Iranzo

unread,
Nov 17, 2010, 5:12:24 AM11/17/10
to opene...@googlegroups.com
Moltes gràcies per tota la informació :)

De tota manera, al Launchpad encara no apareix la traducció al català de la versió 6.0, oi?

El 17 de novembre de 2010 11:08, Jordi Esteve <jes...@zikzakmedia.com> ha escrit:
Complemento la info d'en Raimon.

La branca 6.0 a traduir és l'anomenada trunk, la tens aquí (per mòduls o addons):

https://translations.launchpad.net/openobject-addons/trunk/+lang/ca


Abans millor acabar la traducció de la castellana:

https://translations.launchpad.net/openobject-addons/trunk/+lang/es


Després li pots dir a launhpad que al fer la traducció catalana et mostri l'original anglès i la castellana, així vas molt més ràpid i la traducció serà molt més coherent i de major qualitat.
I hi ha algunes coses explicades de la traducció a


--
Heu rebut aquest missatge perquè esteu subscrit al grup "OpenERP" de Grups de Google.
Per publicar a aquest grup, envieu un correu electrònic a opene...@googlegroups.com.
Per anul·lar la subscripció a aquest grup, envieu un correu electrònic a openerp-cat...@googlegroups.com.
Per obtenir més opcions, visiteu aquest grup a http://groups.google.com/group/openerp-cat?hl=ca.


Jordi Esteve

unread,
Nov 17, 2010, 5:23:50 AM11/17/10
to opene...@googlegroups.com
En/na Pau Iranzo ha escrit:
Moltes gràcies per tota la informació :)

De tota manera, al Launchpad encara no apareix la traducció al català de la versió 6.0, oi?
Si que t'apareix, t'apareixen totes les llegües a la vegada, abans ja t'he passat els links, veure més avall.



El 17 de novembre de 2010 11:08, Jordi Esteve <jes...@zikzakmedia.com> ha escrit:
Complemento la info d'en Raimon.

La branca 6.0 a traduir és l'anomenada trunk, la tens aquí (per mòduls o addons):

https://translations.launchpad.net/openobject-addons/trunk/+lang/ca


Abans millor acabar la traducció de la castellana:

https://translations.launchpad.net/openobject-addons/trunk/+lang/es



-- 
Jordi Esteve
Consultor Zikzakmedia SL
jes...@zikzakmedia.com
Mòbil 679 170 693

Zikzakmedia SL
Dr. Fleming, 28, baixos
08720 Vilafranca del Penedès
Tel 93 890 2108

Pau Iranzo

unread,
Nov 17, 2010, 5:29:11 AM11/17/10
to opene...@googlegroups.com
D'acord, perfecte. Disculpa'm, perquè pensava que era l'accés al codi base (m'havia fixat només en «trunk/+lang», cosa que trobem normalment als svn i això.

Bé, perfecte! Ara ja tinc clar com ho feu.

--
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages