Abro de nuevo un debate esta vez encarando directamente
el órden de trabajos que se tienen que hacer para cada tomo, siempre
pensando en llevar un cierto órden.
Como de costumbre abro el
debate con mi propuesta para que podáis valorarla y juzgarla. Ahí
va:
Previo, gestión del Volumen.
Abrir tema en el foro con nombre en el asunto "Vol. XX". Anunciando la que se dispone de la RAW de dicho volumen.
Comprobar que estén todas las páginas, clasificarlas por capítulos según los criterios definidos en Gestión de Archivos y juntando las páginas dobles en el caso de que las hubiera.
Publicar el tomo en el primer post del tema diferenciándolo de la RAW.
Estos
pasos me parecen necesarios para que no haya solapes a la hora de
empezar con la gestión de un volumen y también para localizar
todo lo referente a éste en un mismo tema.
Edición y traducción.
Una vez tengamos el hilo o tema en el foro se estructurarán los trabajos a realizar dentro de éste. Queda pensar más en como lo haríamos.
En un principio se me ocurre estructurar el volumen en capítulos
y páginas, poniéndo el estado de cada uno de los archivos ya sean:
sin tocar, limpiado y traducido. A ver si conseguimos una buena
gestión en eso. Igual servicios en la nube como Dropbox o Google
Drive nos funcionarian bien en este caso.
Publicación.
Imagino
que ya que lo hacemos, lo compartiremos y publicaremos en webs
conocidas (o no, como veáis). En esto si que invoco vuestra
opinión, porque la verdad es que yo no lo he pensado.
Mi
cerebro está de vacaciones este fin de semana, no me tengáis en
cuenta esto :P. Sí, me refería a la versión que se distribuye en
españa que no es de Norma sino de Planeta.
El tema de tener
los tomos no seria necesario, con que alguien que tuviera el tomo
pusiera su grano de arena al proyecto fotografiando las páginas (es
suficiente con que se puedan leer los textos) y lo compartiera con
nosotros ya seria suficiente para que pudiéramos seguir con el
trabajo.
Solo es una idea que se me ha pasado por la cabeza
pensando en que, como habéis dicho, no hay una versión que cumpla
con nuestras exigencias.
Si alguien tiene algunos tomos y tiene el tiempo y ganas de fotografiarlos que se pronuncie, puede que ya haya encontrado una buena forma de ayudar. Seria una opción (Opción 1).
Otra forma más conflictiva de hacerla seria preguntar a pirateking por la traducción que ofrecen en su web de cada capítulo (ver ejemplo), pero creo que nos dirán que no, són muy contundentes en este sentido. Tampoco sé el nivel de la traducción qué tal es, solo sé que ahí está, en un formato en el que (creo) que poca gente le hace caso (Opción 2).
También podemos plantearnos el empezar a traducir del inglés (o japonés, si alguien sabe) alguna traducción de una web fiable como mangastream o mangapanda (Opción 3).
De momento se me ocurren estas tres opciones las que tenemos a la hora de realizar las traducciones de los primeros volúmenes, yo soy partidario de la primera o la tercera. ¿Vosotros qué pensáis al respecto?
-Los títulos que mantendría serían Ouka Shichibukai (o Shichibukai), Yonkou y Tenryuubito (palabra complicada, pero es más identificativa). Estos tres títulos son únicos en One Piece y creo que debemos mantenerlos más que nada porque son grupos muy selectos: 7 Shichibukais, 4 Yonkous y bueno, los malotes de los Tenryuubitos. La marina y el gobierno mundial, sí que se traducirían (no veo otra traducción xD)
Mi propuesta (y aquí es cuando entra nuestro toque): Es crear a una persona (o varias que hagan equipo) encargada de consultar 1, 2, 3 o 4 fuentes fiables (Volúmenes planetas, mangastream, Pk, otras...) y a partir de aquí elaborar un Script (texto) adecuado. Esto ayudaría a que no se crearan problemas de "copia" y daría un toque personal. Eso sí, siempre que no se altere en nada el diálogo. Con esto, no estoy diciendo que pongamos el texto con nuestras palabras (eso nunca), sino que dentro de estas 1, 2, 3 o 4 fuentes, encontrar la frase adecuada.
Y también estaria bien montar un foro de preguntas a modo de FAQ, que iríamos conformando con las preguntas que nos vayan haciendo sobre el proyecto.