I Want You 1998 English Subtitles 86

0 views
Skip to first unread message
Message has been deleted

Anna Pybus

unread,
Jul 15, 2024, 5:07:05 PM7/15/24
to omtuterla

I want to download the TED Talks and the respective subtitles for offline viewing, for instance lets take this short talk by Richard St. John, the high-resolution video download URL is the following:

I want to write an app that automatically downloads the high-resolution version of the video and all the available subtitles, but I'm having a really hard time since I have to convert the subtitle to a (VLC or any other decent video player) compatible format (.srt or .sub are my first choices) and I've no idea what the startTime and duration keys of the JSON file represent.

i want you 1998 english subtitles 86


Download https://urluso.com/2yMRb3



My guess would be that the times in the json are expressed in milliseconds, e.g. 1000 = 1 second. There is probably a maintimer, where startTime indicates the time on the timeline at which the subtitle should appear and the duration is probably the amount of time the subtitle should remain in vision. This theory is further affirmed by dividing 186000 / 1000 = 186 seconds = 186 / 60 = 3.1 minutes = 3 minutes and 6 seconds. The remaining seconds are probably applause ;-) With this information you should also be able to calculate from what frame to what frame you should apply your conversion to, i.e. you already know what the frames per second is so all you need to do is multiply the number of seconds of starttime with the FPS to get the begin frame. The end frame can be obtained by: (startTime + duration) * fps :-)

I made a simple console-based program to download the subtitles. I was thinking of making it available via web using some script system like grease monkey... Here is the link to my blogpost with the code.: -talks-download-subtitles/

You can also just press H and G while the video is running to align the subtitles backward and forward in time; for the voice use J and K. The increments are in milliseconds, so it can be pretty easily fine tuned that way.

By command-line is possible to use the option --sub-delay followed by the number positive or negative of 1/10 of seconds of delay to add. So to shift the subtitle of 3 second you can run vlc with the following command line

However, if you want more functions and possibility to save synchronization permanently in your subtitle file, then you would need to use tools such as Subtitle Workshop (Windows only) or Jubler (Java cross-platform).

My answer I just did this works great: start the movie and add the subtitle file as normal. Then, go "tools" select "Track Synchronization" then you have options to delay or advance(start earlier) the subtitle file by as many seconds as you want! Keep fiddling with it until the first statement and first subtitle aligln. Easy.

Because it runs in the browser, SubSync has no installation hassles, and doesn't care what browser or OS you're using. It only takes a couple of minutes to synchronise before settling down for a couple of hours to watch the movie, so I find it's worth doing as a matter of course.

I'm not sure about other OSes, but with Linux, if your subtitles are embedded within the video file (*.mkv or whatever), it's easy to extract them into a file for SubSync using ffmpeg. At the terminal...

In other articles we looked at how to build a cross browser video player using the HTMLMediaElement and Window.fullScreen APIs, and also at how to style the player. This article will take the same player and show how to add captions and subtitles to it, using the WebVTT format and the element.

Captions and subtitles are not the same thing: they have significantly different audiences, and convey different information, and it is recommended that you read up on the differences if you are not sure what they are. They are however implemented in the same way technically, so the material in this article will apply to both.

For this article we will refer to the text tracks displayed as subtitles, as their content is aimed at hearing people who have difficulty understanding the language of the film, rather than deaf or hard-of-hearing people.

HTML allows us to specify subtitles for a video using the element. The various attributes of this element allow us to specify such things as the type of content that we're adding, the language it's in, and of course a reference to the text file that contains the actual subtitle information.

The files that contain the actual subtitle data are simple text files that follow a specified format, in this case the Web Video Text Tracks (WebVTT) format. The WebVTT specification is still being worked on, but major parts of it are stable so we can use it today.

Video providers (such as the Blender Foundation) provide captions and subtitles in a text format with their videos, but they're usually in the SubRip Text (SRT) format. These can be easily converted to WebVTT using an online converter.

This section summarizes the modifications made to the previous article's code in order to facilitate the addition of subtitles to the video. If you are not interested in this, and just want to get straight into the JavaScript and more relevant CSS, skip to the Subtitle implementation section.

A lot of what we do to access the video subtitles revolves around JavaScript. Similar to the video controls, if a browser supports HTML video subtitles, there will be a button provided within the native control set to access them. However, since we have defined our own video controls, this button is hidden, and we need to define our own.

We have added the button, but before we make it do anything, we need to build the menu that goes with it. This menu is built dynamically, so that languages can be added or removed later by editing the elements within the video's markup.

This code creates a documentFragment, which is used to hold an unordered list containing our subtitles menu. First of all an option is added to allow the user to switch all subtitles off, and then buttons are added for each text track, reading the language and label from each one.

This function builds the required

  • and elements, and returns them so they can be added to the subtitles menu list. It also sets up the required event listeners on the button to toggle the relevant subtitle set on or off. This is done by setting the required subtitle's mode attribute to showing, and setting the others to hidden.

In Safari 6.1+, subtitles are enabled by default, and the default controls contain a button and a menu that offers the same functionality as the menu we just built, along with an "Auto" option which allows the browser to choose. The default attribute is also supported.

These browsers have similar implementations again: subtitles are enabled by default and the default control set contains a 'cc' button that turns subtitles on and off. Chrome and Opera ignore the default attribute on the element and will instead try to match the browser's language to the subtitle's language.

There are also many open-source and commercial HTML video-player plugins that offer caption and subtitle support that you can use instead of rolling your own. You can search for those on the web using search terms like "HTML video player plugin".

b1e95dc632
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages