Hi,I have used xgettext to filter out translated UI strings from PHP files. Good instructions how to use xgettext is available at http://www.lxg.de/code/playing-with-xgettext
xgettext utility generates POT-files you can use to create the actual translation. For some projects, I have used poedit (www.poedit.net/), but usually a good text editor is everything you'll need. If you are using a text editor, you''ll have to use gettext utilities to create binary .mo files out of plain text .po -files. Poedit creates .mo files automatically.
To actually use the created translation, you have to initialize the translation during plugin load. Most likely you'll figure this out by reading source code of one of the translated plugins.-- Matti
On Thursday, May 2, 2013 4:35:56 PM UTC+3, Iwe Muiser wrote:I was wondering if anyone could give me some hints on how to start the translation of my own plugins.I've tried to incorporate as much __() as possible, but now I am stuck on where to start the translation. I see there is this build.xml file in all the translated plugins, but I don't what I should use to load it.I suppose this analyzes the code and finds all the __() functions. Than it makes some templates that can be used to do the actual translations. Please help me out!
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Omeka Dev" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to omeka-dev+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to omek...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/omeka-dev?hl=en.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
Just like Matti posted, we use the GNU gettext tools to read translatable strings out of the source code. We also use them to remove duplicate translations and compile the translations.
The build.xml files are just Ant build scripts: we use them to automate this process a little bit. You don't need to have or use Ant to translate a plugin, but it makes things easier.
-John