Türkçe anlamıyla belâ kelimesinin geçtiği üç ayette 18 kelime ortak olduğu için, farkları iki kısımda inceleyelim.
https://okuyun.github.io/Kuran/#b=Al%20frEwn%20ysw
Yukarıda gösterdiğim ilk kısımda iki fark var:
* Hepsi "kurtarmak" anlamında üç kelime -- necceynâ, enceynâ, encâ
* Son ayetin başındaki vav birkaç kelime ileri geçmiş
Bu ayetlerin üçü de aynı olayı, aynı şekilde anlatıyor:
sizi Firavun ailesinden kurtardık, size azabın kötüsünü uyguluyor,
oğullarınızı boğazlıyor, kadınlarınızı sağ bırakıyordu.
Bunda size Rabbiniz tarafından büyük bir imtihan vardı.
(mealdeki koyu işaretli iki kelimede farklar var)

İkinci kısımda farklı kelime şöyle:
yuzebbihûne (boğazlıyordu), yuqattilûne (öldürüyordu)