Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Créole des antilles et créole de la Réunion (was: Re: le langage)

0 views
Skip to first unread message

Apokrif

unread,
Feb 25, 2003, 2:00:58 PM2/25/03
to
Didier Cuidet :

> Le 25 Feb 2003 05:19:34 -0800, dans fr.rec.genealogie,
> pas...@hotmail.com (PASSALACQUA) a écrit :

> > j'aimerais savoir comme cela ce fait-il que le creole de la reunion
> > resemble en partie au creole des antilles alors que ces deux lieux
> > sont séparés de milliers de kilometres, et que ces "langages" ont du
> > naitre il y a plus d'une centaine d'années.

Si on considère que le créole est une langue mixte (français+langues
africaines), si ce sont les mêmes populations qui ont été emmenées en
esclavage, il n'est pas étonnant que le résultat du mélange soit le
même. Il est également possible que le créole ait commencé à se
développer en Afrique. Noter aussi les théories de Bickerton: selon lui,
les pidgins (dont dérivent peut-être les créoles) seraient la manifestation
d'une grammaire «universelle» et innée, donc commune à toutes les
populations...

[Suivi sur fsl]
--
Article posté via l'accès Usenet http://www.mes-news.com
Accès par Nnrp ou Web

Rainbow21

unread,
Feb 26, 2003, 2:08:09 AM2/26/03
to
On ,
Apokrif a pris la plume pour dire : /took the quill to say :

> Didier Cuidet :
>
>> Le 25 Feb 2003 05:19:34 -0800, dans fr.rec.genealogie,
>> pas...@hotmail.com (PASSALACQUA) a écrit :
>
>>> j'aimerais savoir comme cela ce fait-il que le creole de la reunion
>>> resemble en partie au creole des antilles alors que ces deux lieux
>>> sont séparés de milliers de kilometres, et que ces "langages" ont du
>>> naitre il y a plus d'une centaine d'années.
>
> Si on considère que le créole est une langue mixte (français+langues
> africaines),

Il existe aussi des créole avec d'autres langues que le français si je ne
m'abuse... et par exemple aussi une sorte de créole portugais-chinois
(Macao)...

An_guille

unread,
Feb 26, 2003, 4:38:46 PM2/26/03
to
Rainbow21 wrote:
> On , Apokrif a pris la plume pour dire : /took the quill to say :
>> Didier Cuidet :
>>> Le 25 Feb 2003 (PASSALACQUA) a écrit :

>>>> j'aimerais savoir comme cela ce fait-il que le creole de la
>>>> reunion resemble en partie au creole des antilles alors que ces
>>>> deux lieux sont séparés de milliers de kilometres, et que ces
>>>> "langages" ont du naitre il y a plus d'une centaine d'années.

>> Si on considère que le créole est une langue mixte
>> (français+langues africaines),

> Il existe aussi des créole avec d'autres langues que le français si
> je ne m'abuse... et par exemple aussi une sorte de créole
> portugais-chinois (Macao)...

Pour ce que j'en ai compris:
Le créole de São Tomé e Principe est assez particulier. Ces îles où se
sont implantés les Portugais étaient quasiment vierges. (Si elles ne
l'étaient pas, cela a été très vite «corrigé»). Il les ont peuplées
d'esclaves venant de toute l'Afrique. La population noire y est
d'ailleurs incroyablement variée. Mais, comme l'île est très petite, les
différents représentants de peuples africains étaient très peu nombreux.
Ils n'ont donc pas pu se construire une langue commune basée sur de
nombreuses langues d'origine et le portugais. Ou si?
Avec les chansons, connues aujourd'hui, de Cesaria Evora, j'ai remarqué
que les créoles du Cap Vert et de São Tomé se ressemblent beaucoup. Mais
l'exode de 1956 a amené à São Tomé énormément de réfugiés du Cap Vert.
Comme je ne connais pas l'histoire du Cap Vert, je ne sais pas si les
conditions de colonisations ont été pareilles ou non.

Anne
(Cacâo)

0 new messages