http://dekart.f.bg.ac.yu/%7Evnedeljk/VV/index.html
http://quintus.horatius.free.fr/annexe_liens.htm#deux
le forum fr.lettres.langues-anciennes.latin est plus fréquenté que celui-ci,
presque à l'abandon...
vale
M
"Mercutio" <dominiqu...@wanadoo.fr> a écrit dans le message de
news:4020120e$1...@194.78.84.155...
> bonjour,
>
> je ne suis pas latiniste, ni très habitué des forums Internet, j'ai même
dû
> à l'instant configuré mon Outlook pour vous rejoindre...
>
> Quelqu'un pourrait il me dire comment trouver une traduction de l'épode
XIV
> d'Horace que je voudrais mettre en musique. (ça ne se trouve plus dans le
> commerce!)
>
> Ce serait même formidable si je pouvais savoir comment ce texte se déclame
> dans les règles de l'art.
>
> merci !!!
>
> Mercutio
>
>
>
> Mollis inertia cur tantam diffuderit imis
> oblivionem sensibus,
> pocula Lethaeos ut si ducentia somnos
> arente fauce traxerim,
> candide Maecenas, occidis saepe rogando:
> deus, deus nam me vetat
> inceptos, olim promissum carmen, iambos
> ad umbilicum adducere.
> non aliter Samio dicunt arsisse Bathyllo
> Anacreonta Teium,
> qui persaepe cava testudine flevit amorem
> non elaboratum ad pedem.
> ureris ipse miser: quodsi non pulcrior ignis
> accendit obsessam Ilion,
> gaude sorte tua; me libertina, nec uno
> contenta, Phryne macerat.
>
>