W10上でのATOKの辞書引き

26 views
Skip to first unread message

村田 拓司 [MURATA Takuji]

unread,
Apr 2, 2020, 9:25:31 AM4/2/20
to nvda-japa...@googlegroups.com
西本様

 ATOKの電子辞典、又はクラウド辞典を利用しています。

 辞典によっては、「日本」を含む見出し語の一覧を出すことができますが、私
たちがそれを認識するためには、いったん、その一覧を出したのち、コピーなど
してNVDAのクリップボード読みをさせるか、エディターに貼り付けるかしなけれ
ばなりません。
 以前、Windows7では、
① CTRL+END
で辞書を引き、
② NVDA+]
でATOKの辞書のメニューを出し
③ M
で「○○を含む見出し語」を選んで、その一覧を出し、再び
④ NVDA+]
でメニューを出してから
⑤ C
で一覧を「コピー」
⑥ NVDA+C
でNVDAでクリップボード読みするか、又は
⑦ D
で「確定」してエディターに一覧を貼り付けるかできました。

 ところが、Windows10上では、④でATOKメニューが開かず、エディターメニュ
ーが開いてしまいます。

 以前のように辞書引きすることはできないものでしょうか。

 ご検討のほど、どうぞよろしくお願い申し上げます。

村田拓司

Takuya Nishimoto

unread,
Apr 2, 2020, 10:03:45 AM4/2/20
to nvda-japanese-users
西本です。

私のテスト環境は ATOK Passport で、単漢字辞書しか持っていないので、
不具合を再現できるかどうかわかりません。ご了承ください。

そちらでは NVDA のキーボード設定はラップトップ配列でお使いでしょうか?

ご存じかも知れませんが NVDA 日本語版の ATOK 対応は下記の仕様になっています。
http://www.nvda.jp/nvda2019.3.1jp/ja/readmejp.html#toc53

--
Takuya Nishimoto
nish...@gmail.com
> --
> NVDA日本語版
> https://www.nvda.jp
> ---
> このメールは Google グループのグループ「NVDA Japanese Users」の登録者に送られています。
> このグループから退会し、グループからのメールの配信を停止するには nvda-japanese-u...@googlegroups.com にメールを送信してください。
> このディスカッションをウェブ上で閲覧するには、https://groups.google.com/d/msgid/nvda-japanese-users/202004022225.B9CBE42U%40sky.mail.plala.or.jp にアクセスしてください。

村田 拓司 [MURATA Takuji]

unread,
Apr 7, 2020, 4:06:41 AM4/7/20
to nvda-japa...@googlegroups.com
西本様

 NVDAのキーボード設定は、ラップトップ配列です。

 以前は、ATOKの辞書を引いたのち、
CTRL+[
でメニューを開いて、「○○を含む見出し語」などを選び、更にメニューからコ
ピーなり確定なり臥できたのですが、現在はそれができない状態です。

*以下、受信メール*
On 2020/04/02 23:03
> このディスカッションをウェブ上で閲覧するには、https://groups.google.com/d/msgid/nvda-japanese-users/CA%2B1QNYm5rc2h-VbpnUs%3D77ubQoo29X3YXPnsTeg2Otis9YLEfw%40mail.gmail.com にアクセスしてください。


村田拓司

killfee

unread,
Apr 8, 2020, 10:50:22 AM4/8/20
to nvda-japa...@googlegroups.com

東京の鈴木です。
読み上げ辞書の半角英大文字・小文字に対する正規表現記述方法が分からないでいます。
「(a-z)」や「\d」等を試しましたがうまくいきません。

例文:
Michael received the Keycard
↑ を ↓
MichaelはKeycardを受け取った
というように正規表現を使用して読み上げさせたいです。

試した記述:
(\) received (\) \1は\2を受け取った 0 1

上記のパターンの「(\)」の部分に「(a-z)」等を記述してみましたがうまくいきませんでした。

記述方法をご存じでしたらお教え願います。

Suzuki Mitsuo

unread,
Apr 8, 2020, 11:50:40 AM4/8/20
to nvda-japa...@googlegroups.com

こんにちは。横浜市の鈴木です。

下記の件ですが、正規表現は読み上げ辞書の「パターン」では対応していますが「読み方」では対応していないと思います。

 

Windows 10 版のメールから送信

 

差出人: killfee
送信日時: 202048 23:50
宛先: nvda-japa...@googlegroups.com
件名: [nvda-japanese-users:2799] 正規表現を使用した読み上げ辞書登録方法について.

 




--
NVDA
日本語版


https://www.nvda.jp
---
このメールは Google グループのグループ「NVDA Japanese Users」の登録者に送られています。
このグループから退会し、グループからのメールの配信を停止するには nvda-japanese-u...@googlegroups.com にメールを送信してください。

このディスカッションをウェブ上で閲覧するには、https://groups.google.com/d/msgid/nvda-japanese-users/F0D60DB504E7842387A721%40yahoo.co.jp にアクセスしてください。

 

killfee

unread,
Apr 8, 2020, 12:26:30 PM4/8/20
to nvda-japa...@googlegroups.com

東京の鈴木です。

横浜市の鈴木様。

>正規表現は読み上げ辞書の「パターン」では対応していますが「読
>み方」では対応していないと思います。

とのことですが、数字ではできています。

記述方法:
(\d{0,9}) dollar (\d{0,9}) cents \1ドル\2セント 0 1

上記のように記述すると、例えば
21 dollar 75 cents
と書かれている文字を
21ドル75セント
と、読み上げます。

Suzuki Mitsuo

unread,
Apr 8, 2020, 1:14:18 PM4/8/20
to nvda-japa...@googlegroups.com

こんにちは。横浜市の鈴木です。

こちらは参考になりますか?

 

基本的な正規表現一覧

https://murashun.jp/blog/20190215-01.html

 

\d

すべての数字

[0-9]

\D

すべての数字以外の文字

[^0-9]

\s

垂直タブ以外のすべての空白文字

[ \t\f\r\n]

\S

すべての非空白文字

[^ \t\f\r\n]

\w

アルファベット、アンダーバー、数字

[a-zA-Z_0-9]

\W

アルファベット、アンダーバー、数字以外の文字

 

Windows 10 版のメールから送信

 

差出人: killfee
送信日時: 202049 1:26
宛先: nvda-japa...@googlegroups.com
件名: RE: [nvda-japanese-users:2801] 正規表現を使用した読み上げ辞書登録方法について.

 




--
NVDA
日本語版


https://www.nvda.jp
---
このメールは Google グループのグループ「NVDA Japanese Users」の登録者に送られています。
このグループから退会し、グループからのメールの配信を停止するには nvda-japanese-u...@googlegroups.com にメールを送信してください。

このディスカッションをウェブ上で閲覧するには、https://groups.google.com/d/msgid/nvda-japanese-users/F1D60DC271AC632387A721%40yahoo.co.jp にアクセスしてください。

 

killfee

unread,
Apr 9, 2020, 11:44:16 AM4/9/20
to nvda-japa...@googlegroups.com

東京の鈴木です。
先に、他ユーザー様の参考にもなるようにくどい説明を入れていますことご容赦願います。

横浜市の鈴木様。

>\w
>アルファベット、アンダーバー、数字
>[a-zA-Z_0-9]

上記の「\w」も試してはいたのですが組み合わせを変えたらできました。

アルファベットを指定したかったので「(\w{a-z})」というように記述していたのが間違いだったようです。
「\w」の後に文字数を指定→「(\w{1,9})」
※ 上記の数字では1文字以上9文字以下を指定しているので、0文字もしくは10文字以上の文字には適応されません。

記述例:
(\w{1,19}) received the (\w{1,19}) \1は\2を受け取った 0 1

上記の記述で先メールにあげた例文の
Michael received the Keycard
という文を
MichaelはKeycardを受け取った
と読み上げるようになりました。
これで「 received the 」の前後に他の名前や単語がきても
ダレダレはナニナニを受け取った
と読み上げてくれます。

正規表現に詳しい方からするともっと適格な記述方法があるかとは思いますがスルーしてください。
可能であればお教えください。

横浜市の鈴木様。
URL先のページをコピーさせてもらいました。
また、「\w」をピックアップしていただき感謝します。
ありがとうございました。


以下、引用です.

Takuya Nishimoto

unread,
Apr 12, 2020, 7:20:51 PM4/12/20
to nvda-japanese-users
西本です。

お返事が遅くなってすみません。

こちらではご報告いただいた ATOK 対応の不具合を、
まだ再現できておりません。
もし他の方で同様の問題にお気づきの方は、お知らせいただけると助かります。

以下は最新の NVDA 日本語ベータ版です。
Windows Insider Preview の新しい日本語 IME に暫定対応しています。

http://s.nvda.jp/nvda_2020.1jp-beta-200410w.exe

NVDA 本家版は 2020.1 開発の最終段階です。
まもなくリリース候補版が出て、
今月中には正式版がリリースされると見込まれています。

--
Takuya Nishimoto
nish...@gmail.com

On Tue, Apr 7, 2020 at 5:06 PM 村田 拓司 [MURATA Takuji]
> このディスカッションをウェブ上で閲覧するには、https://groups.google.com/d/msgid/nvda-japanese-users/202004041314.3PR8FVSP%40sky.mail.plala.or.jp にアクセスしてください。

三瓶和寿

unread,
Apr 12, 2020, 8:00:09 PM4/12/20
to nvda-japa...@googlegroups.com
 三瓶和寿です。

 ご案内の最新beta版で試しています。

ATOK2020+明鏡国語辞典、広辞苑第六版、マイペディア、はてなダイアリーなどの環境です。

NVDAはdesktopモードで、ATOKはATOKモードでの動作です。

① 「もうまく」と入力し、spaceで変換で候補が表示されます。
② endキーで候補コメントが出ると”ぽん”と音が鳴り、ヒットした辞書の一覧が読み上げで案内されます。
③ この後 endキーを続けて押せば複数の候補の辞書を切り替えることができるのですが、どの辞書が選ばれているかは残念ながら音声では確認できません。これは以前から同じ仕様だと思います。
④ 参照したい辞書のところでナムロックオフの状態で *キーでマウス右クリック、下矢印で「コピー」あるいは「確定」でenterで目的の操作ができています。

コピー・確定された辞書コンテンツのフッターに辞書の種類が掲載されるので、何回か繰り返せば一通り検索することはできると思います。


三瓶和寿

unread,
Apr 13, 2020, 1:06:12 AM4/13/20
to nvda-japa...@googlegroups.com
 三瓶和寿です。
 追記です。
 エディターはメモ帳を使いました。

 参考までに村田 拓司様のエディターの環境を教えていただければ検証できると思います。

村田 拓司 [MURATA Takuji]

unread,
Apr 13, 2020, 9:20:37 PM4/13/20
to nvda-japa...@googlegroups.com
三瓶様

 ご返信ありがとうございます。

 私の利用しているエディターはMmエディターです。

 このMmエディターではATOKの電子辞典は、日本国語大辞典精選版や大辞泉・大
辞林・広辞苑などを利用しています。

 私が困っていますのは、これらの幾つかの辞書では、例えば「藤原」を検索し、
この語を含む見出し語を出せるのですが、それを出した後、それを「コピー」や
「確定」を"CTRL+]"で行おうとすると、エディターのメニューが出てきてしまっ
て利用できないのです。以前はそれができたのですが。

 よろしくご協力のほど、お願い申し上げます。

*以下、受信メール*
On 2020/04/13 14:06
> --
> NVDA日本語版
> https://www.nvda.jp
> ---
> このメールは Google グループのグループ「NVDA Japanese Users」の登録者に送られています。
> このグループから退会し、グループからのメールの配信を停止するには nvda-japanese-u...@googlegroups.com にメールを送信してください。
> このディスカッションをウェブ上で閲覧するには、https://groups.google.com/d/msgid/nvda-japanese-users/202004131406082864BA18kz%40tudoi.jp にアクセスしてください。


村田拓司

unread,
Apr 13, 2020, 9:42:42 PM4/13/20
to nvda-japa...@googlegroups.com
 村田様、そのほかのMLの皆様、こんにちは。
 陸です。

 まず、最初に、こちらの環境は、Windows10 1909 64ビット、NVDA jpalpha_200411j、ATOK 31.1.9です。

 それから、村田様が書かれている「Ctrl+閉じ大括弧」は、「NVDA制御キー(無変換キー等)+閉じ大括弧」の間違いではないでしょうか。
 以下は、「NVDA+閉じ大括弧」と想定して記載します。

 さて、「NVDA日本語版の説明」より、ATOKに関する部分を引用します。

----- 以下引用 -----
日本語入力システム ATOK の変換候補にコメントウィンドウがある場合に、下記のように動作します。
• コメントウィンドウが表示されたらビープを鳴らし、ナビゲーターオブジェクトをコメントウィンドウに移動する。
• さらに、コメントウィンドウの中央にマウスポインタを移動する。
この状況で、下記の操作ができることを ATOK 2016 と Windows 10 の組み合わせで確認しています。
• コメントウィンドウが開いたときに NVDA+Shift+A (ラップトップ配列)でコメントウィンドウを読み上げる(内容によっては最初の1行しか読み上げない)
• マウス右クリックを押すキー操作(ラップトップ配列で NVDA+閉じ大括弧 =閉じ大カッコ)をしてコンテクストメニューを開く。この中に「コピー」「確定」と辞書の切り替えがある。
• コピーを選ぶと、コメントウィンドウの内容がクリップボードにコピーされる。これは(1024文字以内なら) NVDA+C で内容を確認できる。
• 確定を選ぶと、編集中のエディットコントロールにコメントウィンドウの内容を書き込む。ATOK のセッションを中断して、上下の矢印キーでコメントウィンドウの内容を読むことができる。
----- 引用ここまで -----

 上記によると、コメントウィンドウが表示されたあと、マウスカーソルが移動するとありますが、こちらの環境ではうまく移動しないことがあるようです。
 そのため、NVDA+Shift+Mでマウスカーソルをコメントウィンドウに移動してから「NVDA+閉じ大括弧」を実行する必要があります。
 また、こちらの環境では、NVDA+閉じ大括弧で「コピー」を実行すると、スペースや上下矢印等での候補読み上げができなくなってしまうため、1度Escキー等でキャンセルして、再度変換する必要があるようです。

 以上、参考になれば幸いです。

村田 拓司 [MURATA Takuji]

unread,
Apr 13, 2020, 10:59:46 PM4/13/20
to nvda-japa...@googlegroups.com
陸 様

 ご返信ありがとうございます。

 ご指摘のように、"CTRL+]"は"NVDA+]"の誤りでした。ご指摘ありがとうござい
ます。

 また、"NVDA*SHIFT+M"の手順を飛ばしていたようで、これを行うことで、その
後再び"NVDA+["してからコピーなどが使えるようになりました。ありがとうござ
います。

 ただ、例えば日本国語大辞典精選版で「藤原」を含む見出し語を出すと、「"C
TRL+ENDで次のページへ」とあるのですが、残念ながらこれはうまくいきません
でした。

*以下、受信メール*
On 2020/04/14 10:42
'陸' via NVDA Japanese Users <nvda-japa...@googlegroups.com> wrot
e:
>
>  村田様、そのほかのMLの皆様、こんにちは。
>  陸です。
>
>  まず、最初に、こちらの環境は、Windows10 1909 64ビット、NVDA jpalpha_200411j、ATOK 31.1.9です。
>
>  それから、村田様が書かれている「Ctrl+閉じ大括弧」は、「NVDA制御キー(無変換キー等)+閉じ大括弧」の間違いではないでしょうか。
>  以下は、「NVDA+閉じ大括弧」と想定して記載します。
>
>  さて、「NVDA日本語版の説明」より、ATOKに関する部分を引用します。
>
>
> ----- 以下引用 -----
> 日本語入力システム ATOK の変換候補にコメントウィンドウがある場合に、下記のように動作します。
> ? コメントウィンドウが表示されたらビープを鳴らし、ナビゲーターオブジェクトをコメントウィンドウに移動する。
> ? さらに、コメントウィンドウの中央にマウスポインタを移動する。
> この状況で、下記の操作ができることを ATOK 2016 と Windows 10 の組み合わせで確認しています。
> ? コメントウィンドウが開いたときに NVDA+Shift+A (ラップトップ配列)でコメントウィンドウを読み上げる(内容によっては最初の1行しか読み上げない)
> ? マウス右クリックを押すキー操作(ラップトップ配列で NVDA+閉じ大括弧 =閉じ大カッコ)をしてコンテクストメニューを開く。この中に「コピー」「確定」と辞書の切り替えがある。
> ? コピーを選ぶと、コメントウィンドウの内容がクリップボードにコピーされる。これは(1024文字以内なら) NVDA+C で内容を確認できる。
> ? 確定を選ぶと、編集中のエディットコントロールにコメントウィンドウの内容を書き込む。ATOK のセッションを中断して、上下の矢印キーでコメントウィンドウの内容を読むことができる。
> ----- 引用ここまで -----
>
>  上記によると、コメントウィンドウが表示されたあと、マウスカーソルが移動するとありますが、こちらの環境ではうまく移動しないことがあるようです。
>  そのため、NVDA+Shift+Mでマウスカーソルをコメントウィンドウに移動してから「NVDA+閉じ大括弧」を実行する必要があります。
>  また、こちらの環境では、NVDA+閉じ大括弧で「コピー」を実行すると、スペースや上下矢印等での候補読み上げができなくなってしまうため、1度Escキー等でキャンセルして、再度変換する必要があるようです。
>
>  以上、参考になれば幸いです。
>
> --
> NVDA日本語版
> https://www.nvda.jp
> ---
> このメールは Google グループのグループ「NVDA Japanese Users」の登録者に送られています。
> このグループから退会し、グループからのメールの配信を停止するには nvda-japanese-u...@googlegroups.com にメールを送信してください。
> このディスカッションをウェブ上で閲覧するには、https://groups.google.com/d/msgid/nvda-japanese-users/8A9D611FDF7D935D58E2A66%40riku22.net にアクセスしてください。


村田拓司
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages