Diccionarios para NVDA

0 views
Skip to first unread message

Sergio Gómez

unread,
Jan 20, 2023, 8:45:56 AM1/20/23
to Lista de correo de NVDA en español
Hola a todos y todas:


Acabo de subir los diccionarios a Google Drive.

Tienen mil correcciones, cambios y agregaciones. Para información
detallada, se puede consultar el archivo Registro de cambios.txt,
alojado en la subcarpeta Versión actual, dentro de la carpeta Todos los
diccionarios.


Este es el enlace:

https://drive.google.com/drive/folders/1g-TnT6Lyb_Xxp3xFFbD0rra7llbOzPEr?usp=share_link


Saludos

--
Sergio G. C.

Sergio Gómez

unread,
Jan 20, 2023, 9:46:25 AM1/20/23
to Lista de correo de NVDA en español
Hola de nuevo:


Disculpad que envíe otro correo; pero es que antes he enviado la
actualización de manera apresurada, por lo cual no he podido escribir mucho.


Unas cuantas cosillas:
Los diccionarios de la voz Jorge contienen correcciones de las palabras
de "Existir" y "Existimar"; en el caso que encontraras alguna (si usas
esta voz, obviamente) que no se pronunciara bien por defecto, me dices,
y trato de analizarla e implementar una corrección.

Los diccionarios italianos (carpeta Sapi5 hacia abajo) contienen
términos personalizados, es decir: con el símbolo "'" (apóstrofo) en
varios términos; si no se quisiera esto, simplemente basta copiar alguno
de los diccionarios de acapela (Chiara, Fabiana o Vittorio) al
diccionario deseado, ya que los de acapela no contienen esos términos
personalizados.

Hay diccionarios nuevos en Portugués (de Portugal y Brasil), cosa que
quise hacer con ganas casi desde el principio, y por fin están a
disposición de ser utilizados de manera más o menos estable.

Los diccionarios de Eloquence contienen (abajo) términos introducidos en
el default.dic, los cuales la letra I (i mayúscula), la pronuncian como
"primero"; los reemplacé por unas "Ihhh" para su correcta verbalización.

Y otras cosas más, apuntadas en el Registro de cambios .txt; ya no hay
Registro de cambios .docx, al menos por ahora (para no tener que
mantener dos registros de cambios, ya que tengo otro registro de cambios
para los diccionarios de Balabolka que comparto, y sumarían tres).


Espero que se disfrute de los diccionarios.

Saludos

Sergio G. C.

Luis Gamaliel Meneses Flores

unread,
Jan 20, 2023, 5:24:10 PM1/20/23
to nvd...@googlegroups.com
Hola a todos. Tengo una consulta, puesto que no me sale como indica el manual. En una versión instable hago los pasos siguientes:
1. Entro a roaming y luego a NVDA.
2. entro a speechDicts y luego a voiceDicts.v1.
3. Me sale espeak y ibmeci. No me sale como por ejemplo el que descargué, que se llama eloquence-Castilian Spanish.dic.

Algo estoy haciendo mal o qué estaría sucediendo?

Gracias de antemano.

--
Visita la web oficial de la comunidad de NVDA en español para acceder a recursos y descargas que desplegarán todo el potencial de tu lector de pantalla:
https://nvda.es
Visita la tienda de la web oficial de la comunidad para adquirir algunos productos, como materiales de formación o sintetizadores de voz, que mejorarán tu experiencia con NVDA: https://nvda.es/tienda/
Consulta las normas de esta lista siempre que quieras en la siguiente dirección:
https://nvda.es/documentacion/normas-de-convivencia-y-buen-comportamiento/normas-de-la-lista-de-correo-de-la-comunidad-de-nvda-en-espanol/
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "NVDA en español" de Grupos de Google.
Para cancelar la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a nvda-es+u...@googlegroups.com.
Para ver este debate en la Web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/7e7a6354-989d-1e1e-e01e-446d592fc777%40gmail.com.

stoess...@gmail.com

unread,
Jan 20, 2023, 6:12:27 PM1/20/23
to nvd...@googlegroups.com

Tienes esa voz instalada, porque la de IBM te puede funcionar igual que la de Eloquence.          

Sergio Gómez

unread,
Jan 20, 2023, 6:20:30 PM1/20/23
to nvd...@googlegroups.com

Hola, Luis:


En voiceDicts.v1 tendrías que crear la carpeta eloquence. Fíjate que el nombre es eloquence, en minúsculas; el nombre tiene que ser exacto, puesto que el nombre de la carpeta debe ser exacto a como esté el nombre en el driver Eloquence.


Prueba y me cuestas.


Saludos

Sergio G. C.

Sergio Gómez

unread,
Jan 21, 2023, 7:51:07 AM1/21/23
to Lista de correo de NVDA en español
¡Hola!


Envío esto, más que nada para las personas que usan el Eloquence para NVDA:

El diccionario default.dic (que corresponde al predeterminado), contiene
mejoras en algunos términos para que Eloquence no deletree (como, por
ejemplo, en la palabra TEST, que dice t e s t; lo arreglé hoy, subiendo
una corrección para que diga Test); también hay otros términos que
corresponden a siglas, como, por ejemplo, ONG, ORL, NVDA, NVIDIA, ogg,
ITV, etc, etc. Por lo tanto, lo recomendaría, sobre todo, a quienes usan
Eloquence; que, en realidad, sería recomendable para todos, ya que
contiene muchísimas correcciones para todos los idiomas.


Solo he subido hoy este archivo con estos dos términos.


Disculpas por subir otra pequeña actualización al día siguiente de
publicar los diccionarios, pero es que de este término donde deletrea,
cuando no debería hacerlo, me di cuenta ayer por la noche.



Gracias

Sergio G. C.

Luis Gamaliel Meneses Flores

unread,
Jan 21, 2023, 5:34:00 PM1/21/23
to nvd...@googlegroups.com
Hola de nuevo, perdón por escribir de nuevo, el diccionario que descargué se llama eloquence-Castillan spanish. Ahora yo uso el controlador de IBM TTS, tiene que ver esto que no me funcione? Creé la carpeta dentro de voiceDicts.v1 de nombre eloquence TTS y no me funcionó, luego lo modifiqué a eloquence-Castilian Spanish y tampoco. seguidamente lo cambié a Controlador de IBMTTS puesto que así aparece en Gestionar complementos y aún así no reconoce. En todos los casos he reiniciado el NVDA y tampoco. Ya no sé qué más hacer.

Aprovechando este mensaje también tengo otra duda, una vez que me llegue a funcionar o desde ya puedo quitar palabras y agregar según mis usos? Qué significan los números 0, 1 o 2 separados por tab después de cada palabra? Qué función cumplen? Gracias de antemano.

--
Visita la web oficial de la comunidad de NVDA en español para acceder a recursos y descargas que desplegarán todo el potencial de tu lector de pantalla:
https://nvda.es
Visita la tienda de la web oficial de la comunidad para adquirir algunos productos, como materiales de formación o sintetizadores de voz, que mejorarán tu experiencia con NVDA: https://nvda.es/tienda/
Consulta las normas de esta lista siempre que quieras en la siguiente dirección:
https://nvda.es/documentacion/normas-de-convivencia-y-buen-comportamiento/normas-de-la-lista-de-correo-de-la-comunidad-de-nvda-en-espanol/
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "NVDA en español" de Grupos de Google.
Para cancelar la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a nvda-es+u...@googlegroups.com.

Elías Stoessel

unread,
Jan 21, 2023, 6:06:17 PM1/21/23
to nvd...@googlegroups.com

Sí utilizas el sintetizador IBM tienes que copiar el archivo en la siguiente ruta: "C:\Users\(tú nombre de usuario)\AppData\Roaming\nvda\speechDicts\voiceDicts.v1\ibmeci" el Nombre del archivo debe ser el siguiente: “ibmeci-Español de España.di” escrito tal cual, lógicamente sin las comillas. Así es para español de España:Si usas otro idioma el nombre es distinto.

 

Carlos Esteban Martínez Macías

unread,
Jan 21, 2023, 6:17:37 PM1/21/23
to nvd...@googlegroups.com
Hola a todos.
Si en los diccionarios ves la carpeta Eloquence, mira más abajo haber si encuentras ibmeci. Utiliza los de esa carpeta en su lugar. Si no, haces lo que te dijo Elías.
Cuando abrimos un diccionario con el bloc de notas, podemos ver cómo se escriben los parámetros mientras están editándose. En realidad, lo normal es usar los diálogos de diccionario de NVDA, pero a modo de curiosidad: Patrón, tabulador, reemplazo, tabulador, luego el parámetro que indica dónde se utilizará el término. 0=En cualquier sitio, 1=palabra completa y 2=expresión regular. El cuarto parámetro es 0=no sensible a las mayúsculas, 1=sensible a las mayúsculas.
Un saludo.



--

Carlos Esteban Martínez Macías.

Soporte a usuarios, colaborador en la Comunidad de NVDA en español.

 

Support to users, contributor in the Spanish community of NVDA.

https://nvda.es

Experto certificado en NVDA NVDA Certified Expert 2022

Sergio Gómez

unread,
Jan 21, 2023, 7:00:41 PM1/21/23
to nvd...@googlegroups.com

Hola de nuevo:


No te preocupes, escribe todas las veces que te haga falta.


Si ahora usas el controlador IBMTTS, no te funcionará el diccionario si está nombrado como eloquence-castilian spanish, ya que IBMTTS no usa ese nombre en ninguno de sus diccionarios. En realidad, no lleva nada referente a Eloquence siquiera.

Para poner ese diccionario en uso, haz lo que Elías te ha indicado. Si no te aclarases, podrías directamente descargar el diccionario correspondiente de mi Google Drive (ya que tendría el nombre ya introducido), y la ruta de las carpetas en mi Google Drive, partiendo de la carpeta speechDicts, sería la misma, y podría ayudarte en el caso de duda.


Para cualquier cosa, por aquí estamos

Sergio G. C.

Sergio Gómez

unread,
Jan 21, 2023, 7:09:15 PM1/21/23
to nvd...@googlegroups.com

Hola:


Claro, lo normal es usar el diálogo de NVDA para editar diccionarios.

En mi caso, ya que, una vez tengo un diccionario listo, y quiero copiarlo a otros (si no se han de hacer adaptaciones), uso el Bloc de notas mismo, o en ocasiones Notepad++.

Lo bueno de abrir estos archivos en un editor de textos es que puedes aprender cómo añadir una pronunciación sin pasar por el diálogo, es decir:


Imaginemos que quiero añadir el término Custom (de hecho, ese término ya está, pero es un ejemplo):

Voy a un diccionario (de primeras, suelo ir siempre a los de Acapela TTS, y después la voy copiando al resto), y escribo lo siguiente:

CustomSignoTabuladorCástomSignoTabulador0SignoTabulador2 (donde signo tabulador corresponde al signo que se inserta al presionar la tecla TAB), y se habría añadido esto como término y reemplazo:

Término original: Custom

Reemplazo: Cástom

Modo: Palabra completa


Esa es la ventaja, que se pueden añadir cosas fuera del diálogo de NVDA e ir más rápido cuando se trata de editar varios diccionarios.


Saludos

Sergio G. C.

Luis Gamaliel Meneses Flores

unread,
Jan 21, 2023, 7:39:27 PM1/21/23
to nvd...@googlegroups.com
Muchas gracias a los dos compañeros, sí me funcionó ahora. Solo me queda una última duda, solo para asegurarme, cuando dice sensible a las mayúsculas, quiere decir que así esté en mayúsculas o minúsculas va a reconocer verdad? Gracias de antemano.

Franco

unread,
Jan 21, 2023, 9:31:13 PM1/21/23
to nvd...@googlegroups.com, Sergio Gómez
pregunta tonta: Uso IBM tts. Pongo el default y el que corresponde al
complemento? o solo uno.

¡Gracias!

Elías Stoessel

unread,
Jan 21, 2023, 9:32:28 PM1/21/23
to nvd...@googlegroups.com

Claro que esto va de acuerdo con los gustos de cada usuario.

Sensible a las mayúsculas, significa que si la palabra tiene una mayúscula, cuando en el texto que estás leyendo debe tener la mayúscula sino la regla no es válida. La mayoría de usuarios ponen que no sea sensible a las mayúsculas. Yo las palabras que ban con mayúsculas, ejemplo Facebook, le digo que sea sensible a las mayúsculas, así me aseguro de escribirla bien… siempre se que la escribí con la F mayúscula.

Sergio Gómez

unread,
Jan 22, 2023, 7:29:04 AM1/22/23
to nvd...@googlegroups.com

Hola:


Te explico:

Cuando el sensible a mayúsculas está activado, significa que distingue entre ellas; si la palabra WhatsApp (la cual está), si está introducida con la W mayúscula y la A mayúscula, y en modo Sensible a mayúsculas activado, esto significa que si tú introduces whatsapp todo en minúsculas, no se ejecutará el reemplazo.


Puedes ir jugando con estas cosillas y experimentar por tu cuenta. Así, todas esas dudas que tienes, podrías resolverlas e ir aclarándolas más; ya que por un mensaje de correo, los ejemplos no se pueden hacer muy bien...


Saludos

Sergio G. C.

Sergio Gómez

unread,
Jan 22, 2023, 7:32:09 AM1/22/23
to Lista de correo de NVDA en español
Hola:


Puedes poner el que quieras; solo que el default contiene términos
respecto a siglas y palabras que no deberían deletrearse. Pero puedes
poner en uso el que quieras.


Saludos

Sergio G. C.

Sergio Gómez

unread,
Jan 22, 2023, 7:43:01 AM1/22/23
to nvd...@googlegroups.com

Hola:


Yo en mis diccionarios, uso el Sensible a mayúsculas, por ejemplo, para esto:

Término original: WhatsApp

Reemplazo: HuátsAp

Sensible a las mayúsculas: Sí

Término original: whatsapp

Reemplazo: Huátsap

Sensible a las mayúsculas: Sí


Si te fijas, la primera tiene las letras "w y a" en mayúsculas, por eso uso el Sensible a mayúsculas; en la segunda, está todo en minúsculas, pero con el Sensible a las mayúsculas activado. ¿Para qué? Pues para que al estar WhatsApp (w y a en mayúscula), diga HuátsAp (con doble sílaba tónica), y al estar whatsapp en minúsculas, que ponga la sílaba tónica en la primera sílaba.


Saludos

Sergio G. C.

Luis Gamaliel Meneses Flores

unread,
Jan 22, 2023, 5:45:53 PM1/22/23
to nvd...@googlegroups.com
Muchas gracias por la atención, me quedó todo claro ahora sí.

Sergio Gómez

unread,
Jan 23, 2023, 6:01:26 AM1/23/23
to nvd...@googlegroups.com

Me alegro que se aclarara todo, y puedas disfrutar del diccionario.



Sergio G. C.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages