--
Visita la web oficial de la comunidad de NVDA en español para acceder a recursos y descargas que desplegarán todo el potencial de tu lector de pantalla:
https://nvda.es
Visita la tienda de la web oficial de la comunidad para adquirir algunos productos, como materiales de formación o sintetizadores de voz, que mejorarán tu experiencia con NVDA: https://nvda.es/tienda/
Consulta las normas de esta lista siempre que quieras en la siguiente dirección:
https://nvda.es/documentacion/normas-de-convivencia-y-buen-comportamiento/normas-de-la-lista-de-correo-de-la-comunidad-de-nvda-en-espanol/
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "NVDA en español" de Grupos de Google.
Para cancelar la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a nvda-es+u...@googlegroups.com.
Para ver este debate en la Web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/7e7a6354-989d-1e1e-e01e-446d592fc777%40gmail.com.
Tienes esa voz instalada, porque la de IBM te puede funcionar igual que la de Eloquence.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/CAOFLuG4Ym9%3DxPv1KG3KuP2z9CQbMFDx0-%3DOaFhkyBsJUriSkBQ%40mail.gmail.com.
Hola, Luis:
En voiceDicts.v1 tendrías que crear la carpeta eloquence. Fíjate que el nombre es eloquence, en minúsculas; el nombre tiene que ser exacto, puesto que el nombre de la carpeta debe ser exacto a como esté el nombre en el driver Eloquence.
Prueba y me cuestas.
Saludos
Sergio G. C.
--
Visita la web oficial de la comunidad de NVDA en español para acceder a recursos y descargas que desplegarán todo el potencial de tu lector de pantalla:
https://nvda.es
Visita la tienda de la web oficial de la comunidad para adquirir algunos productos, como materiales de formación o sintetizadores de voz, que mejorarán tu experiencia con NVDA: https://nvda.es/tienda/
Consulta las normas de esta lista siempre que quieras en la siguiente dirección:
https://nvda.es/documentacion/normas-de-convivencia-y-buen-comportamiento/normas-de-la-lista-de-correo-de-la-comunidad-de-nvda-en-espanol/
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "NVDA en español" de Grupos de Google.
Para cancelar la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a nvda-es+u...@googlegroups.com.
Para ver este debate en la Web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/4421aad7-36c2-3377-f27f-02d466c9b445%40gmail.com.
Sí utilizas el sintetizador IBM tienes que copiar el archivo en la siguiente ruta: "C:\Users\(tú nombre de usuario)\AppData\Roaming\nvda\speechDicts\voiceDicts.v1\ibmeci" el Nombre del archivo debe ser el siguiente: “ibmeci-Español de España.di” escrito tal cual, lógicamente sin las comillas. Así es para español de España:Si usas otro idioma el nombre es distinto.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/CAOFLuG55Wb%2BwqS1Uo8_a4mJro4h%3DhM1dQfiksnfwALSebAncKQ%40mail.gmail.com.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/d1c8d6b6-1871-0e33-24c3-f3f6c457d1a4%40gmail.com.
Carlos Esteban Martínez Macías.
Soporte a usuarios, colaborador en la Comunidad de NVDA en español.
Support to users, contributor in the Spanish community of NVDA.
Hola de nuevo:
No te preocupes, escribe todas las veces que te haga falta.
Si ahora usas el controlador IBMTTS, no te funcionará el diccionario si está nombrado como eloquence-castilian spanish, ya que IBMTTS no usa ese nombre en ninguno de sus diccionarios. En realidad, no lleva nada referente a Eloquence siquiera.
Para poner ese diccionario en uso, haz lo que Elías te ha indicado. Si no te aclarases, podrías directamente descargar el diccionario correspondiente de mi Google Drive (ya que tendría el nombre ya introducido), y la ruta de las carpetas en mi Google Drive, partiendo de la carpeta speechDicts, sería la misma, y podría ayudarte en el caso de duda.
Para cualquier cosa, por aquí estamos
Sergio G. C.
Hola:
Claro, lo normal es usar el diálogo de NVDA para editar diccionarios.
En mi caso, ya que, una vez tengo un diccionario listo, y quiero copiarlo a otros (si no se han de hacer adaptaciones), uso el Bloc de notas mismo, o en ocasiones Notepad++.
Lo bueno de abrir estos archivos en un editor de textos es que puedes aprender cómo añadir una pronunciación sin pasar por el diálogo, es decir:
Imaginemos que quiero añadir el término Custom (de hecho, ese término ya está, pero es un ejemplo):
Voy a un diccionario (de primeras, suelo ir siempre a los de Acapela TTS, y después la voy copiando al resto), y escribo lo siguiente:
CustomSignoTabuladorCástomSignoTabulador0SignoTabulador2 (donde signo tabulador corresponde al signo que se inserta al presionar la tecla TAB), y se habría añadido esto como término y reemplazo:
Término original: Custom
Reemplazo: Cástom
Modo: Palabra completa
Esa es la ventaja, que se pueden añadir cosas fuera del diálogo de NVDA e ir más rápido cuando se trata de editar varios diccionarios.
Saludos
Sergio G. C.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/CAHu4i_Dk8HOS9KX3ZEBKVyU%2B9D0zM4vPga4bo2q5GvKd8dSGNQ%40mail.gmail.com.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/dcca1c2b-b082-b1d5-632d-fd8d69c9c959%40gmail.com.
Claro que esto va de acuerdo con los gustos de cada usuario.
Sensible a las mayúsculas, significa que si la palabra tiene una mayúscula, cuando en el texto que estás leyendo debe tener la mayúscula sino la regla no es válida. La mayoría de usuarios ponen que no sea sensible a las mayúsculas. Yo las palabras que ban con mayúsculas, ejemplo Facebook, le digo que sea sensible a las mayúsculas, así me aseguro de escribirla bien… siempre se que la escribí con la F mayúscula.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/CAOFLuG5MjUZnX%3DYRdu4WANuu9Fu6Y6iVvgf%2BXeoiSEB1hdmc1A%40mail.gmail.com.
Hola:
Te explico:
Cuando el sensible a mayúsculas está activado, significa que distingue entre ellas; si la palabra WhatsApp (la cual está), si está introducida con la W mayúscula y la A mayúscula, y en modo Sensible a mayúsculas activado, esto significa que si tú introduces whatsapp todo en minúsculas, no se ejecutará el reemplazo.
Puedes ir jugando con estas cosillas y experimentar por tu cuenta. Así, todas esas dudas que tienes, podrías resolverlas e ir aclarándolas más; ya que por un mensaje de correo, los ejemplos no se pueden hacer muy bien...
Saludos
Sergio G. C.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/CAOFLuG5MjUZnX%3DYRdu4WANuu9Fu6Y6iVvgf%2BXeoiSEB1hdmc1A%40mail.gmail.com.
Hola:
Yo en mis diccionarios, uso el Sensible a mayúsculas, por ejemplo, para esto:
Término original: WhatsApp
Reemplazo: HuátsAp
Sensible a las mayúsculas: Sí
Término original: whatsapp
Reemplazo: Huátsap
Sensible a las mayúsculas: Sí
Si te fijas, la primera tiene las letras "w y a" en mayúsculas, por eso uso el Sensible a mayúsculas; en la segunda, está todo en minúsculas, pero con el Sensible a las mayúsculas activado. ¿Para qué? Pues para que al estar WhatsApp (w y a en mayúscula), diga HuátsAp (con doble sílaba tónica), y al estar whatsapp en minúsculas, que ponga la sílaba tónica en la primera sílaba.
Saludos
Sergio G. C.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/991defef-055c-c790-d292-f4b99fe52bcb%40gmail.com.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/b7676de5-045d-42ab-9f4f-1d370663333c%40gmail.com.
Me alegro que se aclarara todo, y puedas disfrutar del diccionario.
Sergio G. C.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/CAOFLuG5PxqXUU0YzkJBb2%3DyoKLHKOy6hqTkkH1riFTZjBwePpg%40mail.gmail.com.