Hola.
Así es.
Con Fake Clidboard Anoncement te dice cortar, copiar o pegar al presionar Control+X, Control+C y Control+V respectivamente, pero no sabes si la acción se realizó en realidad o no, así no se aya hecho lo dice.
De aí viene el nombre, Fake Clidboard Anuncement, cuya traducción al español es Anuncio Falso del Portapapeles.
En cambio, Clic Speak comprueva que se esté realizando la acción antes de decirlo.
Saludos.
Para publicar en este grupo, envía un correo electrónico a nvd...@googlegroups.com.
Visita este grupo en https://groups.google.com/group/nvda-es.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/BC637527-0C02-4CA5-B96C-5A0B9E2E2882%40nvda.es.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
-- Firma de correo: Carlos Esteban Martínez Macías. Atención: Soy una persona no vidente (o ciega), así que por lo tanto, si incluyes imágenes en tu mensaje, por fabor descríbelas, para que yo pueda entender de qué se tratan. Medios de contacto: Correo electrónico: Este mismo, de todas maneras lo pongo: carloseste...@gmail.com Skype: Carlos Esteban Martínez Macías Facebook: Carlos Esteban Martínez TeamTalk: Carlos Esteban Zello: Carlos-Esteban. *Número de Wapsap. Si desean comunicarse con migo por Wapsap, pueden decírmelo para darles mi número* En redes principalmente para no videntes o deficientes visuales. La sala de juegos: El_supergamer Tiflojuegos.com: Carlosesteban. Emviádo desde Mozilla Thunderbird
Hola compañeros.
Busco el complemento que están hablando, Clip Speak, pero no lo encuentro.
Hay uno similar, Clip Contens Designed, pero habla de copiar textos y agregar al que texto que ya está en Portapapeles.
Alguien podrá por favor compartir el enlace directo del Clip Speak?
Buena semana y gracias por sus atenciones!
Rubén
“Dios hizo el gato para ofrecer al hombre el placer de acariciar un tigre.”
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/1ea60da1-67ba-1b03-e23c-1be04f2f5f2f%40GMAIL.COM.
Muchas gracias, amigo.
De: 'Iván Novegil Cancelas' via NVDA en español <nvd...@googlegroups.com>
Enviado el: lunes, 16 de abril de 2018 19:55
Para: nvd...@googlegroups.com
Asunto: Re: [nvda-es] Consulta sobre complemento Fake Clipboard announcement
buenas.
Para publicar en este grupo, envía un correo electrónico a nvd...@googlegroups.com.
Visita este grupo en https://groups.google.com/group/nvda-es.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/BC637527-0C02-4CA5-B96C-5A0B9E2E2882%40nvda.es.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
Muchas gracias,por último me gustaría saber si hay alguna manera de configurar el NVDA o bién algún complemento,que cuando teclée la teclas de control,Windows,tabulador,enter y las teclas de función se verbalicen,tengo activada que se verbalice el carácter en el menú de preferencias,gracias.
De: nvd...@googlegroups.com <nvd...@googlegroups.com> En nombre de Armando Quintanilla
Enviado el: lunes, 16 de abril de 2018 23:03
Para: NVDA en español <nvd...@googlegroups.com>
Asunto: Re: [nvda-es] Consulta sobre complemento Fake Clipboard announcement
Hola Lluis María, facke clipboard anouncement ya no fue actualizadoy nunca fue reemplazado o actualizado por algún otro complemento. Y sí, todavía funciona en las versiones modernas de nvda. Los otros listeros ya te recomendaron otro complemento que cumple las mismas funciones. Como te dijo Iván, no lo hallas en la página oficial de complementos porque no fue revisado por la comunidad, es un complemento que le daba problemas a ciertos usarios y no pasó la prueba para ser incluído. Si lo quisieras, aquí te lo dejo: https://www.dropbox.com/s/6t44irb44u19c2l/fakeClipboardAnouncement.nvda-addon?dl=0
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/55b744de-0cc8-47cd-b8b5-50af8626aabf%40googlegroups.com.
Hola Luis.
Para eso tienes que verificar la casilla verbalizar teclas de órdenes que está en la ventana de teclado en el menú preferencia.
Igual te digo que es bastante molesto luego de un poco tiempo de uso, pero pruébalo.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/000e01d3d5cd%24bbb9e310%24332da930%24%40gmail.com.
Muchas gracias Carlos y Armando.
Ya lo estoy probando el complemento.
Lástima que lo dice en inglés las acciones copiar, cortar, etc.
Buena semana!
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/b165271f-6df3-477f-9af0-27ffa682e615%40googlegroups.com.
Saludos gente,
ese complemento está en inglés cuando lo usas,
no se puede cambiar a español,
sucede cuando ejecutas la acción de copiar, cortar o pegar, te lo ddice en ingles,
quse quise cambiarlo a espalol pero no se pudo,
alguíen sabe comoo modificarlo,
gracias.
Hola.
He modificado el complemento para inicializar el sistema de
traducciones y añadir una traducción inicial al español.
Si todos estáis conformes la puedo enviar al autor para que la
apruebe e incluya en versiones futuras, si es que hay previsión de
alguna.
El enlace de descarga es
https://github.com/nvda-es/NVDAAddon-Clipspeak/releases/download/v1.0-Prerelease+es/clipspeak-1.0-es.nvda-addon
Para aquellos que estén interesados en los cambios en los archivos
y en las diferencias entre la versión oficial y la que acabo de
compilar pueden consultar los commits del repositorio en
https://github.com/nvda-es/NVDAAddon-Clipspeak/commits (en inglés,
mis cambios son los tres últimos). básicamente, como digo, estos
cambios son crear el .po de la traducción y añadir las líneas para
importar addonHandler e inicializar el sistema de traducción, que
creo que es como se debe hacer, que me corrija alguien más
entendido si no.
Tened en cuenta que, con traducción o sin ella, este complemento
puede ser interferido por Clip Contents Designer en algunas
teclas. Para solucionarlo podemos ir a Preferencias>Gestos de
entrada y eliminar las teclas ctrl+C y ctrl+X en la sección
"Revisión de texto" (se encuentran dentro de "copia/corta al
portapapeles, con la posibilidad de que se te pregunte por una
confirmación").
Un saludo.
Iván Novegil Cancelas
Editor
ivan.n...@nvda.es

Comunidad hispanohablante de NVDA | Proyecto NVDA.es
- www.NVDA.es
- @nvda_es
Usuario do NVDA en galego
***Note que a anterior mensaxe e/ou os seus adxuntos pode
conter información privada ou confidencial. O emprego da
información desta mensaxe e/ou dos seus adxuntos está
reservado ao ámbito privado do destinatario agás autorización
do remitente. Se recibiu esta mensaxe por erro comuníqueo por
esta mesma vía e destrúa a mensaxe.***
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/BLUPR11MB01152238F1C19295FF06A5A6C7B70%40BLUPR11MB0115.namprd11.prod.outlook.com.
Hola Iván.
Gracias por traducir, quedó más piola!
Cómo se podría hacer para cambiar Ctrl+a por Ctrl+e.
Muchas gracias por su atención!
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/0a69825f-98d2-8aa0-01dd-cc1a84ce88a9%40nvda.es.
Hola.
En Gestos de Entrada>Portapapeles>Operación seleccionar todo (Select Al operation) lo tienes. Basta con pulsar eliminar una vez situados sobre el elemento que indica "CTRL+a" y luego pulsar "Añadir", insertar CTRL+e (pulsando la combinación en el teclado) y seleccionar la opción "Todas las distribuciones".
Un saludo.
Iván Novegil Cancelas
Editor
ivan.n...@nvda.es

Comunidad hispanohablante de NVDA | Proyecto NVDA.es
- www.NVDA.es
- @nvda_es
Usuario do NVDA en galego
***Note que a anterior mensaxe e/ou os seus adxuntos pode
conter información privada ou confidencial. O emprego da
información desta mensaxe e/ou dos seus adxuntos está
reservado ao ámbito privado do destinatario agás autorización
do remitente. Se recibiu esta mensaxe por erro comuníqueo por
esta mesma vía e destrúa a mensaxe.***
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/012c01d3d685%24b7d154a0%242773fde0%24%40gmail.com.
Hola, se puede configurar que cuando tengas activada la opción verbalizar teclas de ordenes que no verbalice las flechas y que envez de decir CTRL diga control y en vez de enter intro cuando pulsas dichas teclas, es decir como el lector Jaws en modo principiante.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/3bcd3e8d-7260-fcb3-3182-ea4ff43783b3%40nvda.es.
Muchas gracias Iván.
Pude cambiar el atajo Ctrl+e.
Es un apunte que voy a guardar porque no sabía cómo cambiar la tecla rápida.
Saludos.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/3bcd3e8d-7260-fcb3-3182-ea4ff43783b3%40nvda.es.
hola
Iván, gracias por el aporte y la traducción, lo estoy probando.
te comento, algunas veces cuando corto un archivo y lo pego en otro lado, no me dice pegando, y otras veces lo dice.
es normal que lo diga algunas veces?
después seleccione un texto en word con ctrl + e, y funciona bien. . .
saludos
omar
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/012c01d3d685%24b7d154a0%242773fde0%24%40gmail.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
buenos días.
Pues me parece que eso va a ser cosa más del complemento que la
traducción, y ahí ya me pierdo un poco más. Se supone que el
complemento trae una lógica para detectar cuándo se están
realizando operaciones con el contenido del portapapeles o cuándo
simplemente se pulsa uno de los atajos, seguramente eso es lo que
esté fallando.
Si el complemento se retoma algún día (porque lleva ya al menos un año sin novedades) este tipo de cosas se podrán pulir, espero.
Supongo que por eso está aún en estado de desarrollo y no ha pasado a estable.
Un saludo.
Iván Novegil Cancelas
Editor
ivan.n...@nvda.es

Comunidad hispanohablante de NVDA | Proyecto NVDA.es
- www.NVDA.es
- @nvda_es
Usuario do NVDA en galego
***Note que a anterior mensaxe e/ou os seus adxuntos pode
conter información privada ou confidencial. O emprego da
información desta mensaxe e/ou dos seus adxuntos está
reservado ao ámbito privado do destinatario agás autorización
do remitente. Se recibiu esta mensaxe por erro comuníqueo por
esta mesma vía e destrúa a mensaxe.***
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/SC1PR80MB0720174D422D8D959938E1E6DEB60%40SC1PR80MB0720.lamprd80.prod.outlook.com.
hola
Iván, gracias por la info. . .
saludos
omar
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/af86ee84-6f35-c941-63fd-8ab81824dbc1%40nvda.es.
Con la nueva versión de ClipContentsDesigner, ya no es necesario
eliminar manualmente los atajos como indico en el 5º párrafo del
mensaje anterior si se responde no en el diálogo que se muestra en
la instalación (después del diálogo de confirmación para
actualizar y antes del de reiniciar), ya que ClipContentsDesigner
debería hacer el trabajo por nosotros.
Un saludo.
Iván Novegil Cancelas
Editor
ivan.n...@nvda.es

Comunidad hispanohablante de NVDA | Proyecto NVDA.es
- www.NVDA.es
- @nvda_es
Usuario do NVDA en galego
***Note que a anterior mensaxe e/ou os seus adxuntos pode
conter información privada ou confidencial. O emprego da
información desta mensaxe e/ou dos seus adxuntos está
reservado ao ámbito privado do destinatario agás autorización
do remitente. Se recibiu esta mensaxe por erro comuníqueo por
esta mesma vía e destrúa a mensaxe.***
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/0a69825f-98d2-8aa0-01dd-cc1a84ce88a9%40nvda.es.
Hola.
Visto que nadie parece estar disconforme, acabo de remitir la traducción al autor, junto con el documento de ayuda publicado en la web de complementos.
En mi comentario básicamente he descrito los cambios que he hecho. La conversación, mi comentario original y todos los cambios son públicos y se pueden consultar en inglés desde https://github.com/blunderboy/NVDAAddon-Clipspeak/pull/2
Informaré por aquí del transcurso de esta solicitud. Si la
aceptan la traducción debería salir con el complemento en la
próxima versión que se publique.
Un saludo.
Iván Novegil Cancelas
Editor
ivan.n...@nvda.es

Comunidad hispanohablante de NVDA | Proyecto NVDA.es
- www.NVDA.es
- @nvda_es
Usuario do NVDA en galego
***Note que a anterior mensaxe e/ou os seus adxuntos pode
conter información privada ou confidencial. O emprego da
información desta mensaxe e/ou dos seus adxuntos está
reservado ao ámbito privado do destinatario agás autorización
do remitente. Se recibiu esta mensaxe por erro comuníqueo por
esta mesma vía e destrúa a mensaxe.***
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/0a69825f-98d2-8aa0-01dd-cc1a84ce88a9%40nvda.es.
Hola amigo Iván,
Me despistastes con parte del titulo en el sujeto del mensaje.
Fake Clipboard announcement
deberia haber sido:
clipspeak
Ya que el anterior complemento llamado Fake Clipboard
announcement sigue funcionando pero emula solo las acciones...
La documentacion de clipspeak en español no figura en el complemento (solo esta en inglés).
Esta documentacion varia ligeramente, y no es la misma que esta
en la SVN de NVDA.
Por la traduccion de los mensajes en español todo esta bien!
Te doy el complemento en perso con la traduccion del readme.md al español actualizado.
Por ultimo lo acabo de traducir al francés.
Gracias por hacer un nuevo pull request con ambos idiomas.
Tanto con lla nueva traduccion del readme.md en español, y el
nuevo idioma en francés.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/cc7fb88d-c745-8fd0-41d8-ca1b678d9e27%40nvda.es.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
Dada la evolución del hilo sí es cierto que puede despistar, pero la consulta original era sobre Fake Clipboard Announcement, por eso está así.
He añadido a la PR las sugerencias que me has enviado, gracias.
Como te he comentado en respuesta a tu privado, no he visto nada del francés. Cuando lo reciba intentaré hacer otra PR para añadirla.
Sobre la del español, por ahora sin más comentarios.
Un saludo.
Iván Novegil Cancelas
Editor
ivan.n...@nvda.es

Comunidad hispanohablante de NVDA | Proyecto NVDA.es
- www.NVDA.es
- @nvda_es
Usuario do NVDA en galego
***Note que a anterior mensaxe e/ou os seus adxuntos pode
conter información privada ou confidencial. O emprego da
información desta mensaxe e/ou dos seus adxuntos está
reservado ao ámbito privado do destinatario agás autorización
do remitente. Se recibiu esta mensaxe por erro comuníqueo por
esta mesma vía e destrúa a mensaxe.***
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/17194a36-7302-b3a2-1d20-f2ca3ed4672c%40gmail.com.