Buenas, primero antes de nada comentar que lo que voy a compartir es un trabajo personal ya que uso muchísimo este complemento.
Encontraba que tenia cosas que no me gustaban y se las e quitado y le e añadido otras para hacerlo más robusto.
Bien estaba cansado de esperar actualizaciones del autor ya que llegan tarde y mal lo tiene bastante abandonado.
Decir que no pienso por el momento hacer un fork y solo lo e echo para que dure y no estar pendiente del autor agregando librerías especializadas en traducción y que sea fácil de mantener.
Por el momento considero que lo añadido es suficiente para mi caso pero no descarto en futuras versiones agregarle nuevas funciones. Como digo no voy a sacar un fork de momento ya que quiero dedicarme a mis proyectos pero si en el tiempo el autor no lo mejora en la versión oficial y sigue con su dejadez no lo descarto ya que es un complemento muy usado.
Bien no e puesto el código en Github por lo dicho no quiero un fork pero cualquiera puede ver las tripas si lo descomprime.
Este complemento ´pesa más que el original ya que uso librerías originales de Python junto a librerías especializadas en traducción y que se actualizan a menudo, lo que me facilita el poder asegurar una buena estabilidad.
Bien os dejo el enlace directo a mi DropBox y después pego la ayuda del complemento traducido al Español.
La primera parte es la original y luego viene la parte donde explico todos los cambios.
Enlace del complemento:
https://www.dropbox.com/s/bv57up29ompqg9a/translate-2021.06.13.nvda-addon?dl=1
Documentación:
Haz que NVDA traduzca cualquier texto hablado al idioma deseado.
Este complemento se instala como cualquier otro complemento: Pulsa enter en el archivo “translate-x.y.nvda-addon”, y responde “Sí” a todas las preguntas que te hagan.
Cuando se instala, el complemento detectará el idioma en el que está configurada su instalación de NVDA, u obtendrá el idioma activo de Windows como reserva. Este idioma se utilizará para traducir cualquier texto hablado, cuando la función esté activada.
Nota: Actualmente no es posible establecer esto manualmente dentro de un diálogo de Preferencias, sin embargo esto puede ser implementado en una futura versión.
Entonces, para activar o desactivar la traducción, pulsa NVDA+Mayúsculas+Control+T. Este gesto puede ser modificado dentro del menú de Preferencias de NVDA -> diálogo de Gestos de Comando.
Los siguientes gestos están definidos (y pueden ser modificados dentro del diálogo de comandos de gestos):
NVDA+Mayús+Control+T: Activa / desactiva la traducción.
NVDA+Mayús+F (dos veces rápidamente): Borra la caché de la aplicación actual.
NVDA+Mayús+Control+F (dos veces rápidamente): Borra todas las cachés de todas las traducciones para todas las aplicaciones.
NVDA+Mayús+Control+C: Copia el ultimo texto traducido al portapapeles.
Para aumentar el rendimiento (ver más abajo), cada texto traducido se almacena en un archivo de caché. Se crea un archivo de caché para cada aplicación en la que se ha activado la traducción, y se encuentra en el directorio “translation-cache” dentro del directorio de configuración de usuario de tu NVDA.
Cuando está activado, el complemento intercepta cualquier texto hablado y se conecta al sistema de Google Translate para traducirlo al idioma deseado. Esto significa que cualquier texto puede ser traducido, desde cualquier aplicación o juego que utilice NVDA para hablar el texto, hasta sitios web.
Por favor, ten en cuenta que cuando la función está activa, cualquier texto hablado se envía al servicio de Google Translate. Esto significa que se enviará cualquier información hablada, sea cual sea (una simple frase, nombres de archivos dentro de tu Explorador de Windows, contenido de correo, contactos, números de teléfono o incluso números de tarjetas de crédito). Por lo tanto, es importante activar esta función sólo cuando estés seguro del texto que hablará tu NVDA. Este módulo ha sido desarrollado principalmente para ser utilizado dentro de los juegos, por lo que no hay problemas de privacidad. Eres libre de usarlo con lo que quieras, pero bajo tu propio riesgo.
Puedes notar que cuando la función está activa, hay un retraso entre cada texto hablado. Esto se debe a la API de traducción: como el complemento no utiliza el SDK de la API de Google Translate, que no es gratuito, se realiza una conexión HTTP cada vez que hay que traducir un texto. Por lo tanto, se recomienda una conexión a Internet de 8mbps para que esta característica funcione correctamente.
Por supuesto, cuanto más ancho de banda tengas, más rápida será la traducción.
Si te encuentras con algún problema al usar este complemento, por favor crea una incidencia en GitHub para que sea fácilmente rastreable.
Por supuesto, también son bienvenidos los Pull Requests si quieres ampliar el complemento o solucionar algún problema.
Para contactar conmigo, puedes utilizar la dirección contact author
Gracias a todos los que han hecho de esta extensión una realidad, incluyendo a todos los que han pasado tiempo probando y reportando errores.
Entre otros, me gustaría dar un agradecimiento especial a Hxebolax, que encontró y arregló el error que impidió que el complemento funcionara durante meses en 2020.
Modificación desinteresada del complemento TRANSLATE.
En esta versión se mantienen los gestos originales.
Se agrega un nuevo gesto descrito más abajo y se añade un dialogo de configuración en Preferencias / Opciones / Translate.
Además se añade el idioma Español al 100% y parcialmente el portugués.
Esta versión aumenta de peso a 850 kb ya que se ha introducido una librería que a su vez requiere de otras y lo que se pretende es que sea un complemento en el que nunca nos quedemos sin poder traducir.
En esta versión se a quitado todo rastro del actualizador en silencio que traía la versión original evitando a si que cada vez que reiniciemos NVDA el complemento se conectara al servidor del creador del complemento. También se evita que se actualice sin nuestro permiso evitando lo que a sucedido con la ultima versión del autor que se cargo la compatibilidad con versiones inferiores a NVDA 2021.1 dejando tirado a mucha gente.
Podemos acceder al panel de configuración de NVDA yendo a Preferencias / Opciones y allí buscar la categoría Translate.
En esta pantalla tenemos las siguientes opciones:
• Activar o desactivar el cache: Esta es una casilla de verificación la cual por defecto esta activada y nos permitirá tener un cache para aumentar la velocidad de las traducciones. Si la casilla esta activada la cache se guardara.
Elija un servidor para traducir: Este es un cuadro combinado el cual nos permitirá elegir distintos servicios desde donde obtener las traducciones.
Los servicios son los siguientes:
Podemos conseguir una clave API gratuita en la siguiente dirección:
https://www.deepl.com/pro#developer
Una vez obtenida la clave y en el cuadro combinado estando seleccionado DeepL (API) si tabulamos se habrá activado un botón llamado Guardar la clave para la API si lo pulsamos se abrirá un dialogo donde podremos introducir la clave API y a partir de hay empezar a usar dicho servicio.
Si no tenemos una clave introducida y tenemos este servicio seleccionado cuando intentemos traducir directamente no hará nada.
Estas dos opciones no tienen límite de traducción. La primera es la original del complemento TRANSLATE y la segunda las traducciones se obtienen de otra manera diferente a la original, se emplea una librería para raspado web lo que nos dará una seguridad de uso al tener 2 maneras distintas.
Con esto se intenta que si una manera se rompe por que Google cambia algo como sucedió los últimos 6 meses finales del 2020 tendremos otra manera para intentar obtener las traducciones.
Este servicio esta en constante aprendizaje por lo que las traducciones cada vez son mejores, es un servicio que aprende conforme los creadores lo entrenan a través de aprendizaje neuronal. Actualmente es bueno pero no llega a la calidad todavía de Google pero puede ser usado sin ningún problema.
Está basado en tecnología de Argos Translate.
Dicha clave la podemos obtener de la siguiente web:
https://ms.portal.azure.com/#create/Microsoft.CognitiveServicesTextTranslation
Bien recomiendo que se busque algún manual de como crear la clave API por que este servicio es un poco complicado. Yo os dejo uno pero lo dicho hay muchos en Google:
https://docs.microsoft.com/es-es/azure/cognitive-services/translator/translator-how-to-signup
Bien una vez obtenida la clave API y teniendo seleccionado en el cuadro combinado Microsoft Translate (API) se nos activara un botón llamado Guardar la clave para la API. Si pulsamos dicho botón se abrirá un dialogo donde introducir la clave y a partir de hay empezar a usar dicho servicio.
Si no tenemos clave introducida no traducirá nada si elegimos este servicio.
Se aprovecha la potencia de dicha librería para ofrecer este servicio sin los añadidos del complemento y adaptado a la traducción simultanea de TRANSLATE. Bien este servicio necesita de una clave API, pero a diferencia de los anteriores este servicio si lo elegimos se activara un botón llamado Generar nueva clave API, si pulsamos dicho botón se nos generara una clave API y ya podremos usar este servicio.
Si este servicio deja de funcionar se recomienda volver a generar una clave API.
*** Advertencia, es recomendable no abusar de dicho botón de generación de API por que podemos ser bloqueados por el servicio y tendremos que esperar unas horas para poder generar una clave ***
Además de los gestos originales del complemento se a añadido un nuevo gesto. Dicho gesto puede ser modificado en el dialogo Gestos de entrada.
Actualmente solo tiene el estado de DeepL, el cual nos informara de los caracteres usados y del límite de nuestra API.
Solo funcionara si tenemos clave API metida en el servicio de DeepL de lo contrario se nos informara con un mensaje que no fue posible obtener la información.
Repito lo que comenta el autor del complemento originalmente, toda la información al final termina mandándose a servidores que procesan lo que solicitamos por lo que tenemos que tener en cuenta que traducimos por si no deseáramos enviar dicha información.
En las distintas condiciones de cada servicio se especifica si se guarda información o no ya queda a criterio del usuario elegir el servicio que más le convenga y el usuario es el único responsable de la información que se manda.
Esta modificación del complemento crea dos archivos que contienen las claves API, dichos archivos se crean en c:\users[nombre de nuestro usuario windows]\ y los nombres de los archivos son:
Estos archivos pueden estar ocultos depende de como tengamos configurado nuestro explorador de archivos.
Si se encuentra algún error de esta modificación por favor no contacte con el autor original.
Póngase en contacto con migo a través de Twitter, mi usuario es @hxebolax.
Solo contestare por allí o en el foro de la sala de juegos sobre esta modificación.
Agradecer a Rui Fontes de la comunidad Portuguesa por su ayuda en conseguir la compatibilidad con NVDA 2021.1 siendo esta la que se compartió al autor para el complemento original.
También agradecer a Ângelo Miguel Abrantes por su traducción al portugués.
Saludos.
¡Hola Héctor!
Te quiero sugerir un par de cosillas… A ver si me explico bien:
¿Puedes hacer que el texto traducido rebote a las pantallas Braille? O sea, que no solo lea en voz la traducción, que también se muestre en Braille.
¿Se puede usar un método de traducción parecido al complemento YandexTranslate? O sea, intento explicarme, pues es difícil y me gustaría que me entendieras… Lo que me refiero, es que la traducción no tome en cuenta la verbalización de NVDA, para que en las traducciones no salga el texto, como lo tienes reemplazado en un diccionario de NVDA, no sé si me vas a entender bien, pues, es difícil escribirlo. Un ejemplo para que me entiendas mejor:
Yo, en la palabra “Name” tengo de reemplazo “Néim”, así que traduce esto: Al leer la palabra “Name”, me devuelve “Néim” (tal y como lo tengo en el diccionario), cuando me tendría que devolver la palabra “Nombre”.
No sé si podrías hacerlo, por favor, me encantaría, pues ya empezaría a usar este complemento encantadísimo que has compartido bien modificado y listo para funcionar en NVDA 2021.1, siempre he querido usarlo, pero faltaba llevar estas dos sugerencias a cabo.
Muchas gracias por todo
Saludos
--
Visita la web oficial de la comunidad de NVDA en español para acceder a recursos y descargas que desplegarán todo el potencial de tu lector de pantalla:
https://nvda.es
Visita la tienda de la web oficial de la comunidad para adquirir algunos productos, como materiales de formación o sintetizadores de voz, que mejorarán tu experiencia con NVDA: https://nvda.es/tienda/
Consulta las normas de esta lista siempre que quieras en la siguiente dirección:
https://nvda.es/documentacion/normas-de-convivencia-y-buen-comportamiento/normas-de-la-lista-de-correo-de-la-comunidad-de-nvda-en-espanol/
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "NVDA en español" de Grupos de Google.
Para cancelar la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a nvda-es+u...@googlegroups.com.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/0ec77834-8c8a-9545-f317-9e4bebc4b3e3%40gmail.com.
Buenas Sergio.
Te voy a ser sincero.
De diccionarios y líneas braille no tengo ni pajolera idea. Por lo que ahora mismo no sabría por dónde empezar.
Pero como digo esto es un aprendizaje diario, por lo que si en algún momento llegara a tener el conocimiento te aseguro que lo hare.
Me guardo tu mensaje junto que apunto en un archivo de chuletas que tengo tus recomendaciones.
Y lo dicho si llegara a saber ten por seguro que lo hare.
Un saludo.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/7D04EE87-1C56-43E0-B7CC-FE38401DE0BB%40hxcore.ol.
¡Hola Héctor!
¡Muchas gracias! Por si te es de ayuda en ambas cosas, puedes examinar el código del complemento YandexTranslate, que hace estas dos funciones, no sé si te ayudaría, pero poco a poco, ya bastante lo que haces de desarrollar tus complementos, así que tómate el tiempo que necesites, no hay prisa por esto.
Te agradezco que lo anotes hasta que aprendas alguna vez sobre como llevar mis sugerencias a cabo.
1. Estable (NVDA 2019.3+): translate-2021.01.3.
Instalación
Este complemento se instala como cualquier otro complemento: Pulsa enter en el archivo “translate-x.y.nvda-addon”, y responde “Sí” a todas las preguntas que te hagan.
Uso
Cuando se instala, el complemento detectará el idioma en el que está configurada su instalación de NVDA, u obtendrá el idioma activo de Windows como reserva. Este idioma se utilizará para traducir cualquier texto hablado, cuando la función esté activada.
Nota: Actualmente no es posible establecer esto manualmente dentro de un diálogo de Preferencias, sin embargo esto puede ser implementado en una futura versión.
Entonces, para activar o desactivar la traducción, pulsa NVDA+Mayúsculas+Control+T. Este gesto puede ser modificado dentro del menú de Preferencias de NVDA -> diálogo de Gestos de Comando.
Gestos
Los siguientes gestos están definidos (y pueden ser modificados dentro del diálogo de comandos de gestos):
1. NVDA+Mayús+Control+T: Activa / desactiva la traducción.
2. NVDA+Mayús+F (dos veces rápidamente): Borra la caché de la aplicación actual.
3. NVDA+Mayús+Control+F (dos veces rápidamente): Borra todas las cachés de todas las traducciones para todas las aplicaciones.
4. NVDA+Mayús+Control+C: Copia el ultimo texto traducido al portapapeles.
Sobre la caché
Para aumentar el rendimiento (ver más abajo), cada texto traducido se almacena en un archivo de caché. Se crea un archivo de caché para cada aplicación en la que se ha activado la traducción, y se encuentra en el directorio “translation-cache” dentro del directorio de configuración de usuario de tu NVDA.
Cómo funciona
Cuando está activado, el complemento intercepta cualquier texto hablado y se conecta al sistema de Google Translate para traducirlo al idioma deseado. Esto significa que cualquier texto puede ser traducido, desde cualquier aplicación o juego que utilice NVDA para hablar el texto, hasta sitios web.
Privacidad
Por favor, ten en cuenta que cuando la función está activa, cualquier texto hablado se envía al servicio de Google Translate. Esto significa que se enviará cualquier información hablada, sea cual sea (una simple frase, nombres de archivos dentro de tu Explorador de Windows, contenido de correo, contactos, números de teléfono o incluso números de tarjetas de crédito). Por lo tanto, es importante activar esta función sólo cuando estés seguro del texto que hablará tu NVDA. Este módulo ha sido desarrollado principalmente para ser utilizado dentro de los juegos, por lo que no hay problemas de privacidad. Eres libre de usarlo con lo que quieras, pero bajo tu propio riesgo.
Acerca de las actuaciones
Puedes notar que cuando la función está activa, hay un retraso entre cada texto hablado. Esto se debe a la API de traducción: como el complemento no utiliza el SDK de la API de Google Translate, que no es gratuito, se realiza una conexión HTTP cada vez que hay que traducir un texto. Por lo tanto, se recomienda una conexión a Internet de 8mbps para que esta característica funcione correctamente.
Por supuesto, cuanto más ancho de banda tengas, más rápida será la traducción.
Contacto e informes de errores
1. Si te encuentras con algún problema al usar este complemento, por favor crea una incidencia en GitHub para que sea fácilmente rastreable.
2. Por supuesto, también son bienvenidos los Pull Requests si quieres ampliar el complemento o solucionar algún problema.
3. Para contactar conmigo, puedes utilizar la dirección contact author
Colaboradores
Gracias a todos los que han hecho de esta extensión una realidad, incluyendo a todos los que han pasado tiempo probando y reportando errores.
Entre otros, me gustaría dar un agradecimiento especial a Hxebolax, que encontró y arregló el error que impidió que el complemento funcionara durante meses en 2020.
nvda-translate Modificación echa por @hxebolax (Documentación para la modificación)
Modificación desinteresada del complemento TRANSLATE.
Descargar
1. Modificación echa por @hxebolax (NVDA 2019.3+): translate-2021.06.13.
Información
En esta versión se mantienen los gestos originales.
Se agrega un nuevo gesto descrito más abajo y se añade un dialogo de configuración en Preferencias / Opciones / Translate.
Además se añade el idioma Español al 100% y parcialmente el portugués.
Esta versión aumenta de peso a 850 kb ya que se ha introducido una librería que a su vez requiere de otras y lo que se pretende es que sea un complemento en el que nunca nos quedemos sin poder traducir.
En esta versión se a quitado todo rastro del actualizador en silencio que traía la versión original evitando a si que cada vez que reiniciemos NVDA el complemento se conectara al servidor del creador del complemento. También se evita que se actualice sin nuestro permiso evitando lo que a sucedido con la ultima versión del autor que se cargo la compatibilidad con versiones inferiores a NVDA 2021.1 dejando tirado a mucha gente.
Panel de configuración
Podemos acceder al panel de configuración de NVDA yendo a Preferencias / Opciones y allí buscar la categoría Translate.
En esta pantalla tenemos las siguientes opciones:
1. • Activar o desactivar el cache: Esta es una casilla de verificación la cual por defecto esta activada y nos permitirá tener un cache para aumentar la velocidad de las traducciones. Si la casilla esta activada la cache se guardara.
2. Elija un servidor para traducir: Este es un cuadro combinado el cual nos permitirá elegir distintos servicios desde donde obtener las traducciones.
Los servicios son los siguientes:
1. DeepL (API): Este servicio requiere de una clave API la cual nos permitirá tener 500.000 caracteres gratis. Este complemento solo funciona con la API Gratuita no dando soporte a la Pro.
Podemos conseguir una clave API gratuita en la siguiente dirección:
https://www.deepl.com/pro#developer
Una vez obtenida la clave y en el cuadro combinado estando seleccionado DeepL (API) si tabulamos se habrá activado un botón llamado Guardar la clave para la API si lo pulsamos se abrirá un dialogo donde podremos introducir la clave API y a partir de hay empezar a usar dicho servicio.
Si no tenemos una clave introducida y tenemos este servicio seleccionado cuando intentemos traducir directamente no hará nada.
1. Google Translate (WEB 1) y Google Translate (WEB 2): Estas dos opciones nos permitirán traducir directamente desde la página de Google Translate.
Estas dos opciones no tienen límite de traducción. La primera es la original del complemento TRANSLATE y la segunda las traducciones se obtienen de otra manera diferente a la original, se emplea una librería para raspado web lo que nos dará una seguridad de uso al tener 2 maneras distintas.
Con esto se intenta que si una manera se rompe por que Google cambia algo como sucedió los últimos 6 meses finales del 2020 tendremos otra manera para intentar obtener las traducciones.
1. LibreTranslate (WEB): Este servicio es también totalmente gratuito y es a través de web por lo que no tiene límites.
Este servicio esta en constante aprendizaje por lo que las traducciones cada vez son mejores, es un servicio que aprende conforme los creadores lo entrenan a través de aprendizaje neuronal. Actualmente es bueno pero no llega a la calidad todavía de Google pero puede ser usado sin ningún problema.
Está basado en tecnología de Argos Translate.
1. Microsoft Translate (API): Este servicio es de Microsoft y usa la ultima API que es traducción a través de IA. Necesitamos una clave API gratuita la cual nos dará 2.000.000 de caracteres al mes.
Dicha clave la podemos obtener de la siguiente web:
https://ms.portal.azure.com/#create/Microsoft.CognitiveServicesTextTranslation
Bien recomiendo que se busque algún manual de como crear la clave API por que este servicio es un poco complicado. Yo os dejo uno pero lo dicho hay muchos en Google:
https://docs.microsoft.com/es-es/azure/cognitive-services/translator/translator-how-to-signup
Bien una vez obtenida la clave API y teniendo seleccionado en el cuadro combinado Microsoft Translate (API) se nos activara un botón llamado Guardar la clave para la API. Si pulsamos dicho botón se abrirá un dialogo donde introducir la clave y a partir de hay empezar a usar dicho servicio.
Si no tenemos clave introducida no traducirá nada si elegimos este servicio.
1. Yandex (API): Este servicio usa la librería del complemento Yandex translator for NVDA del autor alekssamos.
Se aprovecha la potencia de dicha librería para ofrecer este servicio sin los añadidos del complemento y adaptado a la traducción simultanea de TRANSLATE. Bien este servicio necesita de una clave API, pero a diferencia de los anteriores este servicio si lo elegimos se activara un botón llamado Generar nueva clave API, si pulsamos dicho botón se nos generara una clave API y ya podremos usar este servicio.
Si este servicio deja de funcionar se recomienda volver a generar una clave API.
*** Advertencia, es recomendable no abusar de dicho botón de generación de API por que podemos ser bloqueados por el servicio y tendremos que esperar unas horas para poder generar una clave ***
Gestos
Además de los gestos originales del complemento se a añadido un nuevo gesto. Dicho gesto puede ser modificado en el dialogo Gestos de entrada.
1. NVDA+Alt+E: Obtener el uso de las Apis, si pulsamos esta combinación se nos dirá el estado de las API.
Actualmente solo tiene el estado de DeepL, el cual nos informara de los caracteres usados y del límite de nuestra API.
Solo funcionara si tenemos clave API metida en el servicio de DeepL de lo contrario se nos informara con un mensaje que no fue posible obtener la información.
Privacidad
Repito lo que comenta el autor del complemento originalmente, toda la información al final termina mandándose a servidores que procesan lo que solicitamos por lo que tenemos que tener en cuenta que traducimos por si no deseáramos enviar dicha información.
En las distintas condiciones de cada servicio se especifica si se guarda información o no ya queda a criterio del usuario elegir el servicio que más le convenga y el usuario es el único responsable de la información que se manda.
Esta modificación del complemento crea dos archivos que contienen las claves API, dichos archivos se crean en c:\users[nombre de nuestro usuario windows]\ y los nombres de los archivos son:
1. .YandexFreeTranslate.key y .ztrans.key, el primero contiene la clave de Yandex que se auto genera y el segundo contiene la información de las claves de API de DeepL y Microsoft. Aconsejo no modificar estos archivos ya que si se hace puede borrarse algún carácter y dejar de funcionar.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/11569c29-61e1-5f79-281f-56e8333b51dd%40gmail.com.
Héctor, gracias por tu trabajo.
Ahora, te pido que me expliques mejor el funcionamiento de este complemento, que en el listado de los complemento que tengo instalado aparece como instal traslate.
Este es un traductor de texto o también es un traductor de un diálogo que se puede reproducir o bien una conferencia que uno escucha puede ser traducida simultáneamente?
Te lo pregunto porque entiendo que dices sería un traductor de voz…….
Y lo otro, los comandos pueden ser más cómodos? Porque NVDA+control+shift+t no me dan los dedos para presionar todas estas teclas simultáneamente…..
Te pido disculpas si lo que te consulto es obvio, pero cada vez que intento utilizar este complemento no logro traducción alguna.
Gracias por tus respuestas.
De: Héctor J. Benítez Corredera
Enviado: domingo, 13 de junio de 2021 7:39
Para: nvd...@googlegroups.com
Asunto: [nvda-es] Modificación del complemento TRANSLATE 2021.06.13 en Español y con nuevas funciones. Y sin actualizador en silencio.
Buenas, primero antes de nada comentar que lo que voy a compartir es un trabajo personal ya que uso muchísimo este complemento.
--
Buenas Gabriel.
Por partes el complemento Instant Translate es otro, este simplemente en el gestor de complementos te tendría que aparecer como Translate.
Bien el complemento es traducción de texto simultaneo. Quiero decir que si estamos leyendo un texto en inglés activando el traductor nos traducirá al lenguaje que tengamos definido NVDA, en esta comunidad es de suponer que a la mayoría en Español.
En una aplicación que este en inglés si activamos el traductor por donde vaya cayendo el foco hará lo mismo traducirnos al idioma que tengamos NVDA.
En cuanto a la combinación de teclas esta echa si uno no es muy diestro como es mi caso ha hacerla con las dos manos teniendo en cuenta que yo por ejemplo tengo la tecla de NVDA en el Bloq Mayus. Por lo tanto con la mano izquierda pulso la tecla NVDA con la derecha el Shift y el Control derecho y luego con la izquierda la T.
No obstante el tema de los gestos se puede cambiar en Preferencias / Gestos de Entrada y en la ventana que se abre buscar TRANSLATE y hay cambiar las teclas a nuestro gusto.
Recomendable desde el gestor de complementos echarle un vistazo a la documentación.
Como digo solo es para traducir texto, no pudiendo traducir voz ni videos ni nada por el estilo.
No se si te aclare algo, si no pregunta.
Saludos
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/60c753cd.1c69fb81.e7787.1099%40mx.google.com.
Héctor, puse la tecla de mayúscula como modificadora de NVDA y ahí no tengo problemas.
Pero este complemento si bien está instalado porque con el empaquetador de complemento me lo trae, no aparece en la lista de gestor de complementos y tampoco me aparece en la parte de los gestos.
Además de instal translate aparece en el listado YandexTranslate.
Será que debo desintalar estos complementos que te digo más arriba para que funcione traslate?
Pues presiono el comando en cuestión y nho hace nada.
Gracias de antemano.
1. Estable (NVDA 2019.3+): translate-2021.01.3.
Instalación
Este complemento se instala como cualquier otro complemento: Pulsa enter en el archivo “translate-x.y.nvda-addon”, y responde “Sí” a todas las preguntas que te hagan.
Uso
Cuando se instala, el complemento detectará el idioma en el que está configurada su instalación de NVDA, u obtendrá el idioma activo de Windows como reserva. Este idioma se utilizará para traducir cualquier texto hablado, cuando la función esté activada.
Nota: Actualmente no es posible establecer esto manualmente dentro de un diálogo de Preferencias, sin embargo esto puede ser implementado en una futura versión.
Entonces, para activar o desactivar la traducción, pulsa NVDA+Mayúsculas+Control+T. Este gesto puede ser modificado dentro del menú de Preferencias de NVDA -> diálogo de Gestos de Comando.
Gestos
Los siguientes gestos están definidos (y pueden ser modificados dentro del diálogo de comandos de gestos):
1. NVDA+Mayús+Control+T: Activa / desactiva la traducción.
2. NVDA+Mayús+F (dos veces rápidamente): Borra la caché de la aplicación actual.
3. NVDA+Mayús+Control+F (dos veces rápidamente): Borra todas las cachés de todas las traducciones para todas las aplicaciones.
4. NVDA+Mayús+Control+C: Copia el ultimo texto traducido al portapapeles.
Sobre la caché
Para aumentar el rendimiento (ver más abajo), cada texto traducido se almacena en un archivo de caché. Se crea un archivo de caché para cada aplicación en la que se ha activado la traducción, y se encuentra en el directorio “translation-cache” dentro del directorio de configuración de usuario de tu NVDA.
Cómo funciona
Cuando está activado, el complemento intercepta cualquier texto hablado y se conecta al sistema de Google Translate para traducirlo al idioma deseado. Esto significa que cualquier texto puede ser traducido, desde cualquier aplicación o juego que utilice NVDA para hablar el texto, hasta sitios web.
Privacidad
Por favor, ten en cuenta que cuando la función está activa, cualquier texto hablado se envía al servicio de Google Translate. Esto significa que se enviará cualquier información hablada, sea cual sea (una simple frase, nombres de archivos dentro de tu Explorador de Windows, contenido de correo, contactos, números de teléfono o incluso números de tarjetas de crédito). Por lo tanto, es importante activar esta función sólo cuando estés seguro del texto que hablará tu NVDA. Este módulo ha sido desarrollado principalmente para ser utilizado dentro de los juegos, por lo que no hay problemas de privacidad. Eres libre de usarlo con lo que quieras, pero bajo tu propio riesgo.
Acerca de las actuaciones
Puedes notar que cuando la función está activa, hay un retraso entre cada texto hablado. Esto se debe a la API de traducción: como el complemento no utiliza el SDK de la API de Google Translate, que no es gratuito, se realiza una conexión HTTP cada vez que hay que traducir un texto. Por lo tanto, se recomienda una conexión a Internet de 8mbps para que esta característica funcione correctamente.
Por supuesto, cuanto más ancho de banda tengas, más rápida será la traducción.
Contacto e informes de errores
1. Si te encuentras con algún problema al usar este complemento, por favor crea una incidencia en GitHub para que sea fácilmente rastreable.
2. Por supuesto, también son bienvenidos los Pull Requests si quieres ampliar el complemento o solucionar algún problema.
3. Para contactar conmigo, puedes utilizar la dirección contact author
Colaboradores
Gracias a todos los que han hecho de esta extensión una realidad, incluyendo a todos los que han pasado tiempo probando y reportando errores.
Entre otros, me gustaría dar un agradecimiento especial a Hxebolax, que encontró y arregló el error que impidió que el complemento funcionara durante meses en 2020.
nvda-translate Modificación echa por @hxebolax (Documentación para la modificación)
Modificación desinteresada del complemento TRANSLATE.
Descargar
1. Modificación echa por @hxebolax (NVDA 2019.3+): translate-2021.06.13.
Información
En esta versión se mantienen los gestos originales.
Se agrega un nuevo gesto descrito más abajo y se añade un dialogo de configuración en Preferencias / Opciones / Translate.
Además se añade el idioma Español al 100% y parcialmente el portugués.
Esta versión aumenta de peso a 850 kb ya que se ha introducido una librería que a su vez requiere de otras y lo que se pretende es que sea un complemento en el que nunca nos quedemos sin poder traducir.
En esta versión se a quitado todo rastro del actualizador en silencio que traía la versión original evitando a si que cada vez que reiniciemos NVDA el complemento se conectara al servidor del creador del complemento. También se evita que se actualice sin nuestro permiso evitando lo que a sucedido con la ultima versión del autor que se cargo la compatibilidad con versiones inferiores a NVDA 2021.1 dejando tirado a mucha gente.
Panel de configuración
Podemos acceder al panel de configuración de NVDA yendo a Preferencias / Opciones y allí buscar la categoría Translate.
En esta pantalla tenemos las siguientes opciones:
1. • Activar o desactivar el cache: Esta es una casilla de verificación la cual por defecto esta activada y nos permitirá tener un cache para aumentar la velocidad de las traducciones. Si la casilla esta activada la cache se guardara.
2. Elija un servidor para traducir: Este es un cuadro combinado el cual nos permitirá elegir distintos servicios desde donde obtener las traducciones.
Los servicios son los siguientes:
1. DeepL (API): Este servicio requiere de una clave API la cual nos permitirá tener 500.000 caracteres gratis. Este complemento solo funciona con la API Gratuita no dando soporte a la Pro.
Podemos conseguir una clave API gratuita en la siguiente dirección:
https://www.deepl.com/pro#developer
Una vez obtenida la clave y en el cuadro combinado estando seleccionado DeepL (API) si tabulamos se habrá activado un botón llamado Guardar la clave para la API si lo pulsamos se abrirá un dialogo donde podremos introducir la clave API y a partir de hay empezar a usar dicho servicio.
Si no tenemos una clave introducida y tenemos este servicio seleccionado cuando intentemos traducir directamente no hará nada.
1. Google Translate (WEB 1) y Google Translate (WEB 2): Estas dos opciones nos permitirán traducir directamente desde la página de Google Translate.
Estas dos opciones no tienen límite de traducción. La primera es la original del complemento TRANSLATE y la segunda las traducciones se obtienen de otra manera diferente a la original, se emplea una librería para raspado web lo que nos dará una seguridad de uso al tener 2 maneras distintas.
Con esto se intenta que si una manera se rompe por que Google cambia algo como sucedió los últimos 6 meses finales del 2020 tendremos otra manera para intentar obtener las traducciones.
1. LibreTranslate (WEB): Este servicio es también totalmente gratuito y es a través de web por lo que no tiene límites.
Este servicio esta en constante aprendizaje por lo que las traducciones cada vez son mejores, es un servicio que aprende conforme los creadores lo entrenan a través de aprendizaje neuronal. Actualmente es bueno pero no llega a la calidad todavía de Google pero puede ser usado sin ningún problema.
Está basado en tecnología de Argos Translate.
1. Microsoft Translate (API): Este servicio es de Microsoft y usa la ultima API que es traducción a través de IA. Necesitamos una clave API gratuita la cual nos dará 2.000.000 de caracteres al mes.
Dicha clave la podemos obtener de la siguiente web:
https://ms.portal.azure.com/#create/Microsoft.CognitiveServicesTextTranslation
Bien recomiendo que se busque algún manual de como crear la clave API por que este servicio es un poco complicado. Yo os dejo uno pero lo dicho hay muchos en Google:
https://docs.microsoft.com/es-es/azure/cognitive-services/translator/translator-how-to-signup
Bien una vez obtenida la clave API y teniendo seleccionado en el cuadro combinado Microsoft Translate (API) se nos activara un botón llamado Guardar la clave para la API. Si pulsamos dicho botón se abrirá un dialogo donde introducir la clave y a partir de hay empezar a usar dicho servicio.
Si no tenemos clave introducida no traducirá nada si elegimos este servicio.
1. Yandex (API): Este servicio usa la librería del complemento Yandex translator for NVDA del autor alekssamos.
Se aprovecha la potencia de dicha librería para ofrecer este servicio sin los añadidos del complemento y adaptado a la traducción simultanea de TRANSLATE. Bien este servicio necesita de una clave API, pero a diferencia de los anteriores este servicio si lo elegimos se activara un botón llamado Generar nueva clave API, si pulsamos dicho botón se nos generara una clave API y ya podremos usar este servicio.
Si este servicio deja de funcionar se recomienda volver a generar una clave API.
*** Advertencia, es recomendable no abusar de dicho botón de generación de API por que podemos ser bloqueados por el servicio y tendremos que esperar unas horas para poder generar una clave ***
Gestos
Además de los gestos originales del complemento se a añadido un nuevo gesto. Dicho gesto puede ser modificado en el dialogo Gestos de entrada.
1. NVDA+Alt+E: Obtener el uso de las Apis, si pulsamos esta combinación se nos dirá el estado de las API.
Actualmente solo tiene el estado de DeepL, el cual nos informara de los caracteres usados y del límite de nuestra API.
Solo funcionara si tenemos clave API metida en el servicio de DeepL de lo contrario se nos informara con un mensaje que no fue posible obtener la información.
Privacidad
Repito lo que comenta el autor del complemento originalmente, toda la información al final termina mandándose a servidores que procesan lo que solicitamos por lo que tenemos que tener en cuenta que traducimos por si no deseáramos enviar dicha información.
En las distintas condiciones de cada servicio se especifica si se guarda información o no ya queda a criterio del usuario elegir el servicio que más le convenga y el usuario es el único responsable de la información que se manda.
Esta modificación del complemento crea dos archivos que contienen las claves API, dichos archivos se crean en c:\users[nombre de nuestro usuario windows]\ y los nombres de los archivos son:
1. .YandexFreeTranslate.key y .ztrans.key, el primero contiene la clave de Yandex que se auto genera y el segundo contiene la información de las claves de API de DeepL y Microsoft. Aconsejo no modificar estos archivos ya que si se hace puede borrarse algún carácter y dejar de funcionar.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/d1462969-fbfd-687d-6386-54cc3ead5f11%40gmail.com.
Hola Gabriel, si no te sale ningún TRANSLATE es que no está instalado.
Los que me mencionas son otros complementos.
Este complemento solo dice:
Translate; Habilitado; 2021.06.13; Yannick PLASSIARD <podcast...@gmail.com>, @hxebolax
Si no tienes nada parecido a lo anterior lo dicho no esta instalado.
Otra cosa no es necesario desinstalar ninguno de los dos complementos que mencionas para instalar el que yo compartí.
Descarga de nuevo e instalarlo:
https://www.dropbox.com/s/bv57up29ompqg9a/translate-2021.06.13.nvda-addon?dl=1
Saludos
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/60c785c8.1c69fb81.cea96.54c0%40mx.google.com.
Hola Héctor,
Dime por favor si se necita actualizar las cadenas al francés,para dicho complemento modificado?
Si tal fuera el caso, gracias por enviarme el archivo POT
Cualquier cosa me avisas en privado.
Saludos amistosos.
Rémy
Para ver esta conversación en el sitio web, visita https://groups.google.com/d/msgid/nvda-es/f4e3efc3-704e-af88-02ed-eaec1f895442%40gmail.com.