Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

翻譯暫停啟事(?)

3 views
Skip to first unread message

蟲破斬

unread,
Nov 23, 2000, 3:00:00 AM11/23/00
to

真的只是個小問題....那就是....
我的Slayers!(小說第一冊)不見了....
雖然有翻好的草稿,可是因為原著失蹤
沒有辦法確可,所以不敢貼....

所以,各位有什麼好點子嗎?
(1)慢慢等到我找到為止(應該就在我家裡,遲早會找到的....)
(2)先翻別的(ex. 正傳第二冊,SP....?)
(3)有小說的人先借我用一下
(4)....還有什麼建議嗎?

--
[32m/\ [33m█ [32m/\ [35m Origin: [m
[32m// [33m█ [32m\ [31m陽 [1;33m光 [32m 沙 [0;34m 灘 [m
[33m█ [1;37m(sob.twbbs.org) [m

魔界之小路

unread,
Nov 23, 2000, 3:00:00 AM11/23/00
to
※ 引述《lambda (蟲破斬)》之銘言:
: 真的只是個小問題....那就是....

: 我的Slayers!(小說第一冊)不見了....
: 雖然有翻好的草稿,可是因為原著失蹤
: 沒有辦法確可,所以不敢貼....
: 所以,各位有什麼好點子嗎?
: (1)慢慢等到我找到為止(應該就在我家裡,遲早會找到的....)
: (2)先翻別的(ex. 正傳第二冊,SP....?)
: (3)有小說的人先借我用一下
: (4)....還有什麼建議嗎?

您的小說....淹沒在家中的書海裡嗎??^^
我建議您翻翻Slayers外傳如何??
最近那個外傳不知您有沒有??
高里當主角的那個,
"刃先見".......
我好想看啊~~~~~~

[木神] 伊織

unread,
Nov 23, 2000, 3:00:00 AM11/23/00
to
【 在 lam...@sob.twbbs.org (蟲破斬) 的大作中提到: 】

: 真的只是個小問題....那就是....
: 我的Slayers!(小說第一冊)不見了....
: 雖然有翻好的草稿,可是因為原著失蹤
: 沒有辦法確可,所以不敢貼....
: 所以,各位有什麼好點子嗎?
: (1)慢慢等到我找到為止(應該就在我家裡,遲早會找到的....)
: (2)先翻別的(ex. 正傳第二冊,SP....?)
: (3)有小說的人先借我用一下
: (4)....還有什麼建議嗎?

我有第一冊
我把第四章影印給你
這樣如何?

--
[m [1;35m※ [1;33m發信站 [m[ [1;37;44m★魔法王國★ bbs.sysv.net [m] ‧ [1;32mFROM [m[ [1;37;44mgolden.pt.ncku.edu.tw [m] [m
[1;37;41m首創支援超過25行的超大加長形畫面。讓您用的更舒服更方便! [m
[1;37;41m只要調整您連線軟體的行數設定,就能輕鬆享受大畫面。 [m

蟲破斬

unread,
Nov 24, 2000, 3:00:00 AM11/24/00
to
※ 引述《judogirl (魔界之小路)》之銘言:
: 您的小說....淹沒在家中的書海裡嗎??^^
� 哈哈哈哈....(抓抓頭)
因為有人幫我整頓房間....
: 我建議您翻翻Slayers外傳如何??

: 最近那個外傳不知您有沒有??
: 高里當主角的那個,
: "刃先見".......
: 我好想看啊~~~~~~
這一篇我沒有
跑去訂過期雜誌了,不知道訂不訂得到
如果您不介意看英文,網路上有這篇的英文翻譯
http://www13.freeweb.ne.jp/play/qpdiana/spinoff4.html
我覺得翻得不錯....

魔界之小路

unread,
Nov 24, 2000, 3:00:00 AM11/24/00
to
※ 引述《lambda (蟲破斬)》之銘言:
: ※ 引述《judogirl (魔界之小路)》之銘言:

: : 您的小說....淹沒在家中的書海裡嗎??^^
: � 哈哈哈哈....(抓抓頭)
: 因為有人幫我整頓房間....
: : 我建議您翻翻Slayers外傳如何??
: : 最近那個外傳不知您有沒有??
: : 高里當主角的那個,
: : "刃先見".......
: : 我好想看啊~~~~~~
: 這一篇我沒有
: 跑去訂過期雜誌了,不知道訂不訂得到
: 如果您不介意看英文,網路上有這篇的英文翻譯
: http://www13.freeweb.ne.jp/play/qpdiana/spinoff4.html
: 我覺得翻得不錯....


哈哈哈...其實我也一樣......
原本以為書店會進增刊號的,想不到沒有,
只好訂過期雜誌......
英文版...謝謝您的告知,
不過我的英文真的很不行,所以......^^b

0 new messages