Sobre miastenia gravis.
Mais acertado, miastenia grave, como se vê em numerosas publicações (Index Medicus Latino-Americano, Bireme, São Paulo). Do grego mys, músculo, astheneia, fraqueza e do latim gravis, grave.
Miastenia gravis forma expressão irregular híbrida com um termo em português, miastenia (também espanhol e italiano), de origem grega, e outro termo, gravis, do idioma do Lácio. Nessa língua, escreve-se myasthenia gravis, grafia adotada em inglês, que pode ser usada em textos de língua portuguesa apesar de constituir latinismo desnecessário.
Myasthenia gravis, miastenia gravis, miastenia grave, ao lado de myastenia ou miasthenia, são formas presentes nas páginas de busca da internet. Não é errôneo seu uso na língua geral, pois são um rico mosaico de usos lídimos patrimoniais do idioma. Mas podem investir contra a padronização e a metodização no uso formal da linguagem e da redação científica como amplamente apregoam autores sobre o tema. Simônides Bacelar
Brasília, DF
| ||
|
![]() |
Este email foi escaneado pelo Avast antivírus.
|