Fw: Assistir o ou ao doente?

2,719 views
Skip to first unread message

Simônides Bacelar

unread,
Sep 17, 2009, 1:31:52 AM9/17/09
to undisclosed-recipients
 
 

Assistir o doente ou assistir ao doente?

 

Ambas as regências são corretas no sentido de ajudar, auxiliar, prestar socorro. Contudo, é importante acrescentar que para evitar ambigüidades, convém usar regências distintas de acordo com recomendações de notórios profissionais de Letras (v. adiante): assistir o doente no sentido de socorrer, auxiliar, tratar e assistir ao doente na acepção de observar, olhar, mirar, estar presente.

 

Ambiguidade é imperfeição que contraria a clareza e a precisão, dois dos três princípios básicos do estilo científico, normativo e documental (clareza, concisão, e precisão). Nesse contexto, na frase assistir o doente, o verbo está em sua regência  mais usada na linguagem culta contemporânea. De fato,  essa expressão apresenta, por exemplo, 62.300 ocorrências na página do Google confrontadas com 35.600 com assistir ao paciente. Usos coloquiais, como assistir o filme, assitir a peça no teatro, assistir televisão confronta-se com o uso indicado no padrão culto e  podem provocar sentido dúbio quando se diz assitir o paciente ou assistir ao paciente.

 

Segundo Domingos P Cegalla (Dicionário de dificuldades da língua portuguesa, 1999), no sentido de prestar assistência, ajudar, constrói-se modernamente com objeto direto: As enfermeiras assistiram os feridos. Naquela doença, a irmã o assistiu dia e noite”. Essa regência justifica o uso tão presente na linguagem médica, quando se diz “O paciente foi bem assistido”.  Prossegue: “No sentido de estar presente, presenciar, constrói-se na linguagem culta com objeto indireto: Assistir ao espetáculo. Assistir à missa. Assistir à peça no teatro. Assistir às aulas. Assistir ao jogo de futebol. Na linguagem popular brasileira, é corrente o emprego do verbo assistir como sinônimo de presenciar com objeto direto: Assisti o jogo. Assisti o desfile. E acrescenta: “Em textos literários e científicos, não se usa a regência popular.”

 

Ensina o jornalista e diretor de redação do Estado de São Paulo Eduardo Martins (Manual de Redação e Estilo, 1996): Como sinônimo de prestar assistência, ajudar, socorrer, o verbo (assistir) constrói-se em geral com objeto direto: O médico assistiu o doente.

 

Conforme se registra no livro Folha de São Paulo Manual de Redação (2001), assistir, no sentido de prestar assistência, auxiliar, socorrer, é transitivo direto: O médico assistiu o doente. O hospital não assiste os segurados adequadamente.

 

Sérgio Nogueira Duarte da Silva (O português do dia-a-dia, como falar e escrever melhor, 2004), ex-orientador em língua portuguesa da TV Globo, afirma: “No sentido de prestar assistência, auxiliar, socorrer, (assistir) é transitivo direto: O méédico não se negou a assistir os pacientes”.

 

Douglas Tufano (Michaelis português fácil, tira-dúvida de redação, 2003) consigna no verbete assistir: “Devemos dizer: 1. assistir alguém (= dar assistência ou ajuda): Os enfermeiros assistiram os feridos/ O médico assistiu a paciente 2 assistir a alguma coisa (= presenciar): Ele assistiu ao jogo. Assisti a um belo espetáculo...”

 

O Dicionário UNESP (Francisco Borba, Dic Unesp do port. Contemp., 2004), dá prestar cuidados ou socorro, dar assistência: Assistiu a população carente. Bons enfermeiros ssistem cuidadosamente seus doentes. 3. Presenciar, observar: Assistiu à queima de fogos. 4. Presenciar, testemunhar: Teve a experiência terrível de assistir da janela de sua casa, a um assassinato.

 

J. B. Medeiros e A. Gobbes (Dic. de erros correntes da língua portuguesa, 1999) dão

assistir no sentido de socorrer, prestar socorro, cuidar, tratar, como transitivo direto: O médico assiste o doente. Como transitivo indereto, significa estar presente: Assisti ao filme.

 

Para Vittorio Bergo (Erros e dúvidas de linguagem, 1986), assistir no sentido de prestar assistência, socorrer, ocorre também com objeto direto (assistir a). Mas, ao início do verbete, relata com clareza: “Com o sentido de prestar assistência,socorrer, é normal a regência transitiva direta: A Providência divina se servirá de assistir e iluminar a alma de Vossa Majestade. Como Emília estava serena! Tem um Deus que tudo explica. Um Deus bom, que assiste os coitados.

 

O Dicionário de verbos e regimes, de Francisco Fernandes (Dic. de verbos e regimes, 1990), no verbete assistir, consigna o verbo no sentido de prestar socorro como transitivo indireto (assistir ao doente) ou direto (assistir o doente) e afirma que a forma transitiva direta (assistir alguém) é a mais encontradiça nos clássicos no sentido de acompanhar enfermo ou moribundo para prestar-lhe conforto moral ou material: O médico assiste o doente.  Dá também um exemplo desse uso tomado a Vieira (Sermões, III, 94): Enquanto conservou (Sansão) os cabelos, assistiu-o Deus.

 

Escreve P. C. Luft (Dic. prático de regência verbal, 1997) que a regência primitiva (assistir a alguém, assistir-lhe) cedeu à evolução regencial, certamente devida à pressão semântica dos sinônimos ajudar, auxiliar, proteger, acompanhar, confortar (que são transitivos diretos no sentido auxiliar, socorrer, ajudar) e cita de Antenor Nascente:  ‘O brasileiro  atual transitivou o verbo no sentido de socorrer e dá nove abonações, e complemeta com citação ao gramática L. C. Lessa : “...na literatura contemporânea, a tendência, ao que parece,  é para o complemento direto” (assistir alguém, o doente).

 

O Dic. da língua portuguesa contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa (2001) dá claro exemplo da regência direta em relação a dar assistência médica, com exemplo de J. Aguiar: Os médicos que assistem Richard Wang continuam a reservar os seus prognósticos.

 

O dic. Houaiss (2009) dá assistir no sentido de socorrer, ajudar, ambas as regências, direta (assistir o doente) e indireta (assistir ao doente), mas, em todos os casos, consignam em primeitro lugar a direta, o que indica ser esta a preferencial.

 

O Aurélio registra assistir no sentido de socorrer, ajudar, apenas como transitivo indireto: Assistir ao paciente. Mas registra que a regência direta é viva tendência no Brasil.

 

Pelo que se expôs, assistir o doente ou assistir ao doente com o mesmo sentido de socorrer, ajudar, são fatos da língua e, assim, podem-se usar ambos os casos com legitimidade. No entanto, a forma regencial indireta aos poucos vai se deslocando em rumo ao arcaísmo, pelo que se torna questionável seu uso modernamente. Tendo em vista a documentação gramatical de profissionais de letras de saber notório aqui exposta, recomenda-se uso preferencial da regência direta no sentido de socorrer, ajudar, auxiliar, pelo que se relata: O médico assiste o paciente.

 

Simônides Bacelar

Brasília, DF

  

Com o objetivo de apenas acrescentar e ajudar, envio nossos estudos para sua avaliação e questionamentos. Caso não queira mais recebê-los, rogo que nos comunique: simo...@uol.com.br 61 99897132.

Animacoes GRATUITAS para seu e-mail – do IncrediMail! Clique aqui!
imstp_animation_monkey_pt_030908.gif
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages