Fwd: Seminário de sistemas - 16/09 - NoSQL: Vantagens, Desvantagens e Compromissos

84 views
Skip to first unread message

Eduardo S. Scarpellini

unread,
Sep 14, 2010, 1:18:23 PM9/14/10
to tech-...@googlegroups.com, nosql-dis...@googlegroups.com
---------- Mensagem encaminhada ----------
De: ROBERTA ÄLTERMANN <alte...@gmail.com>
Data: 14 de setembro de 2010 08:09
Assunto: Fwd: Seminário de sistemas - 16/09 - NoSQL: Vantagens, Desvantagens e Compromissos
Para: scarp...@gmail.com


---------- Mensagem encaminhada ----------
De: Mauricio De Diana <mded...@ime.usp.br>
Data: 14 de setembro de 2010 02:47
Assunto: Seminário de sistemas - 16/09 - NoSQL: Vantagens, Desvantagens e Compromissos
Para: g....@ime.usp.br, g.po...@ime.usp.br, user...@linux.ime.usp.br


NOTA: O horário anunciado anteriormente mudou, o novo horário é 16:00.

----------------------------------------------------
Seminário de Sistemas de Software
(http://ccsl.ime.usp.br/wiki/index.php/SeminariosDeSistemas)
----------------------------------------------------

Título: NoSQL: Vantagens, Desvantagens e Compromissos
Palestrante: Mauricio De Diana

Data: 16/09/2010, quinta-feira, 16:00
Local: Sala 254-A

Resumo:
Qualquer decisão arquitetural em sistemas de software envolve compromissos entre atributos de qualidade como latência, tempo de resposta, escalabilidade, segurança, manutenibilidade, etc. Um compromisso feito ao se adotar alguns tipos de SGBDs NoSQL é abrir mão da consistência forte para se ganhar em escalabilidade, por exemplo.
Nessa apresentação falaremos sobre esse e outros compromissos envolvidos no uso de NoSQL como solução de armazenamento e recuperação de dados.

Todos os interessados são bem-vindos.

Este seminário será válido para a pós-graduação.



--
"Sofremos demasiadamente pelo pouco que nos falta, e alegramo-nos pouco pelo muito que temos..."



--
 Eduardo S. Scarpellini
<scarp...@gmail.com>

jdrowell

unread,
Sep 14, 2010, 2:22:41 PM9/14/10
to NoSQL-br
No espírito das traduções, se

eventual != eventual

então

compromise !=!=!= compromisso



On Sep 14, 2:18 pm, "Eduardo S. Scarpellini" <scarpell...@gmail.com>
wrote:
> ---------- Mensagem encaminhada ----------
> De: ROBERTA ÄLTERMANN <alterm...@gmail.com>
> Data: 14 de setembro de 2010 08:09
> Assunto: Fwd: Seminário de sistemas - 16/09 - NoSQL: Vantagens, Desvantagens
> e Compromissos
> Para: scarpell...@gmail.com
>
> ---------- Mensagem encaminhada ----------
> De: Mauricio De Diana <mdedi...@ime.usp.br>
> Data: 14 de setembro de 2010 02:47
> Assunto: Seminário de sistemas - 16/09 - NoSQL: Vantagens, Desvantagens e
> Compromissos
> Para: g....@ime.usp.br, g.pos...@ime.usp.br, users-...@linux.ime.usp.br
>
> NOTA: O horário anunciado anteriormente mudou, o novo horário é 16:00.
>
> ----------------------------------------------------
> Seminário de Sistemas de Software
> (http://ccsl.ime.usp.br/wiki/index.php/SeminariosDeSistemas)
> ----------------------------------------------------
>
> Título: NoSQL: Vantagens, Desvantagens e Compromissos
> Palestrante: Mauricio De Diana
>
> Data: 16/09/2010, quinta-feira, 16:00
> Local: Sala 254-A
>
> Resumo:
> Qualquer decisão arquitetural em sistemas de software envolve compromissos
> entre atributos de qualidade como latência, tempo de resposta,
> escalabilidade, segurança, manutenibilidade, etc. Um compromisso feito ao se
> adotar alguns tipos de SGBDs NoSQL é abrir mão da consistência forte para se
> ganhar em escalabilidade, por exemplo.
> Nessa apresentação falaremos sobre esse e outros compromissos envolvidos no
> uso de NoSQL como solução de armazenamento e recuperação de dados.
>
> Todos os interessados são bem-vindos.
>
> Este seminário será válido para a pós-graduação.
>
> --
> "Sofremos demasiadamente pelo pouco que nos falta, e alegramo-nos pouco pelo
> muito que temos..."
>
> --
>  Eduardo S. Scarpellini
> <scarpell...@gmail.com>

Mauricio De Diana

unread,
Sep 14, 2010, 3:46:26 PM9/14/10
to nosql-dis...@googlegroups.com
Na verdade eu estava pensando em trade-off, não em compromise, mas dá
na mesma. Eu já vi gente usando desse jeito, mas você tem razão, dei
uma olhada em uns dicionários agora e em nenhum deles compromisso
aparece nesse sentido.

No caso de eventual normalmente acho que vale a pena comentar a
diferença (e continuar falando eventual mesmo) porque já vi gente
interpretando eventual consistency errado por se confundir na
tradução. Mas nesse caso específico, o que eu queria era usar
trade-off em inglês mesmo, não tem quem não entenda isso. Só não faço
isso porque a apresentação vai ser na universidade, e uma parte
considerável dos acadêmicos é contra usar palavras em inglês quando
existe um equivalente em português, mesmo quando isso mais atrapalha
que ajuda - por exemplo, muitos preferem arcabouço ao invés de
framework.

Alguma dica de tradução pra trade-off?

[]s


2010/9/14 jdrowell <jdro...@gmail.com>:

jdrowell

unread,
Sep 14, 2010, 4:20:53 PM9/14/10
to NoSQL-br
Nada muito exato, mas "troca", "balanceamento", "equalização"...

Pode chamar de "NoSQL: Vantagens, Desvantagens e Equilíbrio Dinâmico"

Fica bem acadêmico :)
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages