Biblia en lengua espaola / Traducida palabra por palabra de la verdad hebrayca, por muy excelentes letrados. Vista y examinada por el officio de la Inquisicion. Con Privilegio del Ilustrissimo Senor Duque de Ferrara.
Aunque fiel a la versin de Ferrara, como indica el propio Ioseph Athas en su prlogo, su edicin presenta pequeas modificaciones. El texto fue revisado y corregido por el rabino Samuel de Cceres, principalmente de los yerros y descuidos de las anteriores ediciones amsterdamesas; as lo destaca el impresor:
Esta edicin de Athas luce otras novedades destacadas respecto a las anteriores: la numeracin de los versculos, el uso de signos de puntuacin, indicacin de la haftar correspondiente en el margen, etc. Es tambin la primera impresa en octavo.
Como en otros libros impresos por Athas, destaca su elaborada portada grabada con columnas salomnicas y querubines enmarcando el texto y, en la parte inferior, la marca del impresor Athas (un guila con las alas extendidas sobre las que se representa la escena del reencuentro de Jos con sus hermanos en Egipto).
El camino que condujo a la publicacin en 1569 de la primera Biblia completa en espaol incluy la Inquisicin espaola, el contrabando de libros prohibidos en casos marcados como botellas de vino y un monje perseguido en Europa por las autoridades espaolas con la intencin de asesinarle.
Una ceremonia el 27 de octubre para conmemorar el 450 aniversario de la publicacin de "La Biblia del Oso" no enfrentar ese dramtico escenario, pero incluir presentaciones sobre el impacto de la traduccin en el cristianismo.
"Es la Biblia la que ha salvado a los/as protestantes de habla hispana durante generaciones, en su idioma y en su comprensin de la realidad", dijo Justo Gonzlez, un erudito bblico y pastor jubilado metodista unido. La prosa de esta traduccin, tambin se compara con otra literatura espaola en lo que fue una poca dorada que inclua clsicos como "Don Quijote", dijo Gonzlez.
"El programa incluir una procesin de nios con Biblias de varias congregaciones al comienzo del servicio", dijo el Obispo Joel Martnez, primer hispano electo para el episcopado en La Iglesia Metodista Unida y que se retir en 2008 como lder episcopal del rea de San Antonio.
Erika Prosper Nirenberg, primera dama de la ciudad de San Antonio y metodista unida, tendr una salutacin especial, junto con oradores de diferentes religiones y se estrenar un nuevo himno compuesto por Raquel Mora Martnez, editora del "Himnario Metodista Unido" en espaol.
La historia de la Biblia en espaol comenz en el siglo XVI en el Monasterio de San Isidoro de los Campos, ubicado en las afueras de Sevilla, Espaa, donde Casiodoro de Reina era un monje de la Orden de San Jernimo, quien fuera un traductor bblico en el siglo VI. Reina y los otros monjes aprendieron sobre el movimiento protestante iniciado por Martn Lutero en 1517, dijo Gonzlez.
"Comenzaron a aprender lo que suceda fuera de Espaa, principalmente a travs de un hombre que con su madre trajo libros a Espaa en lo que se supona que eran botellas de vino. Este hombre se detuvo en este monasterio y muchos de los monjes quedaron impresionados por l. Posteriormente, la Inquisicin (espaola) lo captur y lo quem", dijo Gonzlez.
Los monjes comenzaron los estudios bblicos en Sevilla y sus alrededores y tambin exploraron la posibilidad de traducir las Escrituras a la lengua verncula de la poca. Estas fueron ideas de reformadas que alentaron a los laicos a participar en la formacin de la fe al tener acceso a las Escrituras, dijo Martnez.
"Esas personas (que estudiaron la Biblia por su cuenta) fueron llevadas a la Inquisicin espaola y fueron asesinadas, quemadas en la hoguera y los escritores tambin fueron quemados", dijo Serrano. "Casiodoro de Reina fue influenciado por ellos, por algunos otros libros, incluyendo publicaciones de Lutero, lo que le llevo a sentir una comprensible afinidad con los luteranos".
Temiendo a la Inquisicin espaola, los monjes en el Monasterio de San Isidoro de los Campos huyeron en diferentes direcciones, prometiendo encontrarse en un ao en Ginebra, Suiza. Reina y su compaero, el monje Cipriano de Valera, quien luego editara la traduccin de Reina, se encontraban entre quienes mantuvieron ese compromiso.
"Ginebra se estaba volviendo cada vez ms estricta y finalmente quemaron a Miguel de Servet, el mdico espaol que tanto protestantes como catlicos consideraban un hereje. Entonces, Casiodoro de Reina se huy y peregrino por varios lugares, terminando en Inglaterra", dijo Gonzlez.
Reina se cas en Inglaterra y se convirti en pastor de una iglesia. El embajador espaol alert al Rey Felipe de Espaa que Reina todava estaba trabajando en una traduccin de la Biblia. "(El rey Felipe) le envi un mensaje de vuelta instndole a detener a Reina, por las buenas o por las malas, de manera de que se asegurase de llevarlo de vuelta ante la Inquisicin como le corresponda. Lo acusaron de sodoma, lo que constitua un delito capital y tuvo que huir", explic Gonzlez.
Advertido de su inminente arresto, Reina dej abruptamente a su esposa y el trabajo de traduccin de la Biblia y huy a Flandes en Blgica, disfrazado de marinero. Posteriormente su esposa escap y se uni a l.
Entonces Reina tradujo el Nuevo Testamento lo ms rpido que pudo, entregando la copia pgina por pgina mientras la impresora esperaba. "Fue todo un logro, especialmente si consideramos que este trabajo, realizado con tanta prisa, ha sido aclamado como parte de la literatura clsica espaola", dijo Gonzlez.
Serrano tambin cree que la ilustracin era algo que la imprenta tena convenientemente disponible, pero deseara que hubiese razones de ms sustanciales sobre el uso de la ilustracin en la portada: La Biblia es tan dulce como la miel, no?; eso fue un lema para su comercializacin en el siglo XVI".
* Patterson es reportero de UM News en Nashville, Tennessee. Comunquese con l al 615-742-5470 o [email protected]. Para leer ms de Noticias Metodistas Unidas, suscrbase al resumen quincenal gratuitos presionando aqu.
c80f0f1006