Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

"Engelskmann" ved kabeltrekking

572 views
Skip to first unread message

Stian Tolnes

unread,
May 19, 2006, 7:13:54 PM5/19/06
to
Husker fra tiden som telemontørlærling at en krøll på en kabel under
trekking ble kalt "engelskmann": "Vent litt, det er et par engelskmennær på
kabelen her".

Noen som vet hva dette kallenavnet kommer av..?

Mvh

Stian Tolnes


Stian Tolnes

unread,
May 19, 2006, 7:13:54 PM5/19/06
to

Mvh

Stian Tolnes

--
----------------------------------------
I am using the free version of SPAMfighter for private users.
It has removed 614 spam emails to date.
Paying users do not have this message in their emails.
Get the free SPAMfighter here: http://www.spamfighter.com/len


Harald Mossige

unread,
May 19, 2006, 11:15:45 PM5/19/06
to

"Stian Tolnes" <stian....@eltelnetworks.no> wrote in message
news:Cd-dnZHE54G...@telenor.com...

Interessant spørsmål, men feil gruppe.
Uttrykket ble også brukt blant fiskere, før "fiske-sen" ble oppfunnet. Da
ble der brukt messingtråd som fiskesnøre. Da også var "engelskmenn"
uakseptabelt.

HM
>
> Mvh
>
> Stian Tolnes
>
>
FUT no.fag.spraak.diverse.


John Hilt

unread,
May 20, 2006, 3:30:40 AM5/20/06
to
On Sat, 20 May 2006 01:13:54 +0200 Stian Tolnes
wrote in news:no.teknologi.elektronikk

Nope. Men engelskmenn kaller en slik krøll for "frenchman",
og sier "the frogs" eller "the onions" når de mener franskmenn.

Ellers bruker også fiskere på Vestlandet uttrykket "engelskmann"
når de fisker med line av metall, og får en krøll på den.

--

-= jh =-

- If sex feels like a pain in the ass you're doing it wrong.

Torfinn Ingolfsen

unread,
May 20, 2006, 4:29:59 AM5/20/06
to
John Hilt wrote:
> Nope. Men engelskmenn kaller en slik krøll for "frenchman",
> og sier "the frogs" eller "the onions" når de mener franskmenn.
>
> Ellers bruker også fiskere på Vestlandet uttrykket "engelskmann"
> når de fisker med line av metall, og får en krøll på den.

En tysk mekaniker gjorde et oppdrag her i Norge, og hadde da en norsk
lærling med som hjelpegutt.
Mekanikeren lå under en stor maskin og skrudde, og hjelpegutten ga ham
verktøyet han ba om.
En gang fant lærlingen ikke rett størrelse fastnøkkel, og ga mekanikeren
en skiftenøkkel istedet.
Da sa mekanikeren "Bah! engelskmann!" og kastet skiftenøkkelen, før han
ba om fastnøkkelen på nytt.

--
Torfinn Ingolfsen

Tore Wik

unread,
May 20, 2006, 6:59:54 AM5/20/06
to
John Hilt wrote:
>> Husker fra tiden som telemontørlærling at en krøll på en kabel under
>> trekking ble kalt "engelskmann": "Vent litt, det er et par
>> engelskmennær på kabelen her".
>
>> Noen som vet hva dette kallenavnet kommer av..?

Venstrekjøring.

> Nope. Men engelskmenn kaller en slik krøll for "frenchman",
> og sier "the frogs" eller "the onions" når de mener franskmenn.
>
> Ellers bruker også fiskere på Vestlandet uttrykket "engelskmann"
> når de fisker med line av metall, og får en krøll på den.

Jeg bruker uttrykket, for min del kommer det fra Nord-Trøndelag.
Skal man kveile sammen et tau i en fin rund kveil er det bare en måte å
gjøre det på: Annenhver "engelskmann". Dvs, annenhver runde mot høyre og
annenhver mot venstre (eller annenhver over og under, om det er enklere å
forstå).
Hensikten er å ikke kveile opp snurr på tauet.

--
mvh
Tore Wik


Odd Skjaeveland

unread,
May 20, 2006, 1:49:46 PM5/20/06
to
Stian Tolnes:

> Husker fra tiden som telemontørlærling at en krøll på en kabel under
> trekking ble kalt "engelskmann": "Vent litt, det er et par
> engelskmennær på kabelen her".

Aner ikke hva det kommer av, men amerikanske mekanikere forstod
ihvertfall ikke hva vi (to nordmenn) mente da vi advarte mot
engelskmann mens vi styrte med en tynn og kostbar! vaier-type
(ståltau) på en bilfabrikk der borte. Jeg husker i farten ikke hvilket
ord de brukte for samme fenomen, bare at de brukte cable om ståltauet
og wire om ledninger, og at vår bruk av "vaier" og "kabel" derfor
skapte litt rot i starten :-)

--
Odd Skjaeveland odd.p...@hamso.no

Tron

unread,
May 20, 2006, 8:46:03 PM5/20/06
to

"Tore Wik" <torewik...@online.no> skrev i melding
news:4d8b5dF...@individual.net...

... litt avhengig av hvordan tauet er slått ...?


T


Tron

unread,
May 20, 2006, 8:47:03 PM5/20/06
to

"John Hilt" <n...@c2i.net> skrev i melding
news:gdgt6216qhfhclji2...@4ax.com...

> On Sat, 20 May 2006 01:13:54 +0200 Stian Tolnes
> wrote in news:no.teknologi.elektronikk
>
>>Husker fra tiden som telemontørlærling at en krøll på en kabel under
>>trekking ble kalt "engelskmann": "Vent litt, det er et par engelskmennær
>>på
>>kabelen her".
>
>>Noen som vet hva dette kallenavnet kommer av..?
>
> Nope. Men engelskmenn kaller en slik krøll for "frenchman",
> og sier "the frogs" eller "the onions" når de mener franskmenn.
>
> Ellers bruker også fiskere på Vestlandet uttrykket "engelskmann"
> når de fisker med line av metall, og får en krøll på den.

Heter ikke det "kink" på norsk også?
Problemet med kink er at det svekker godset.

T


Tore Wik

unread,
May 21, 2006, 4:40:31 AM5/21/06
to
Tron wrote:
>> Jeg bruker uttrykket, for min del kommer det fra Nord-Trøndelag.
>> Skal man kveile sammen et tau i en fin rund kveil er det bare en
>> måte å gjøre det på: Annenhver "engelskmann". Dvs, annenhver runde
>> mot høyre og annenhver mot venstre (eller annenhver over og under,
>> om det er enklere å forstå).
>
> ... litt avhengig av hvordan tauet er slått ...?

I prinsippet ikke. Selv om du kveiler sammen et flettet tau blir det snurr
på det (8-tall) om du bare kveiler "over" hele tiden.

--
mvh
Tore Wik


Kjetil A. Kristensen

unread,
May 21, 2006, 7:40:24 AM5/21/06
to
> Heter ikke det "kink" på norsk også?
> Problemet med kink er at det svekker godset.
>
> T

I nord-norge heter det "kank"...
Mvh.
KjetilAK


Asbjørn Sæbø

unread,
May 22, 2006, 9:28:05 AM5/22/06
to
"Harald Mossige" <harald...@hkabel.no> writes:

> "Stian Tolnes" <stian....@eltelnetworks.no> wrote in message
> news:Cd-dnZHE54G...@telenor.com...
> > Husker fra tiden som telemontørlærling at en krøll på en kabel under
> > trekking ble kalt "engelskmann": "Vent litt, det er et par engelskmennær
> på
> > kabelen her".
> >
> > Noen som vet hva dette kallenavnet kommer av..?
>
> Interessant spørsmål, men feil gruppe.
> Uttrykket ble også brukt blant fiskere, før "fiske-sen" ble oppfunnet. Da
> ble der brukt messingtråd som fiskesnøre. Da også var "engelskmenn"
> uakseptabelt.

Heime (Romsdalen) har ordet "brank" vorte brukt for ein krøll, eller
ei samndrega løkke, på hesjestrengen.

Asbjørn
--
Asbjørn Sæbø

Q2S - Centre for Quantifiable Quality of Service in Communication Systems
http://www.q2s.ntnu.no/~asbjs/

John Hilt

unread,
May 22, 2006, 11:22:08 AM5/22/06
to
On 22 May 2006 15:28:05 +0200 Asbjørn Sæbø
wrote in news:no.fag.spraak.diverse

>> Interessant spørsmål, men feil gruppe.
>> Uttrykket ble også brukt blant fiskere, før "fiske-sen" ble oppfunnet. Da
>> ble der brukt messingtråd som fiskesnøre. Da også var "engelskmenn"
>> uakseptabelt.

>Heime (Romsdalen) har ordet "brank" vorte brukt for ein krøll, eller
>ei samndrega løkke, på hesjestrengen.

Jau, romsdøler er omtrent umulige å forstå. Spesielt de frå stroka
innafor som kommer humpende på traktor til Årø når de skal ut
på reise. :-)


--

-= jh =-

The First Commandment of Aviation:

- Lose not Thy airspeed, lest the ground riseth and smite Thee.

Knut Kristiansen

unread,
May 23, 2006, 4:23:26 PM5/23/06
to

"Stian Tolnes" <stian....@eltelnetworks.no> skrev i melding
news:P5OdnQgp7Jj...@telenor.com...

> Husker fra tiden som telemontørlærling at en krøll på en kabel under
> trekking ble kalt "engelskmann": "Vent litt, det er et par engelskmennær
> på kabelen her".
>
> Noen som vet hva dette kallenavnet kommer av..?
>
> Mvh
>
> Stian Tolnes
Mulig at det er fra gammelt av, Engelskmenn var ikke så veldig populære i
Norge på 1700 tallet.
Engelskmann = noe som er uønsket ?
Brukes også om kloakk, se der flyter det en Engelskmann. (skal ikke forklare
nærmere hva det er)
Knut


Anders Loevold

unread,
May 23, 2006, 5:53:14 PM5/23/06
to
"Stian Tolnes" <stian....@eltelnetworks.no> skrev i melding
news:P5OdnQgp7Jj...@telenor.com...
> Husker fra tiden som telemontørlærling at en krøll på en kabel under
> trekking ble kalt "engelskmann": "Vent litt, det er et par engelskmennær

> kabelen her".
>
> Noen som vet hva dette kallenavnet kommer av..?
>
> Mvh
> Stian Tolnes
>

Ettersom jeg antar TURN er eldre enn kabeltrekking, vil jeg tippe at
uttrykket er lånt fra dette fagområdet. Engelskman kan her gjøres med eller
uten skru, med strak landing, og betegner et avhopp fra svingstang eller
ringer med baklengs salto.

AndersL


Dag-Erling Smørgrav

unread,
May 23, 2006, 6:05:52 PM5/23/06
to
"Anders Loevold" <anders...@feil.start.no> writes:
> Ettersom jeg antar TURN er eldre enn kabeltrekking [...]

Jeg tror du antar feil. Turn er et forholdsvis nytt fenomen, rundt
hundre år gammelt vil jeg tippe. Tau og kabler har eksistert siden
oldtiden.

DES
--
Dag-Erling Smørgrav - d...@des.no

Harald Mossige

unread,
May 23, 2006, 6:41:06 PM5/23/06
to

"Dag-Erling Smørgrav" <d...@des.no> wrote in message
news:86sln0m...@xps.des.no...

> "Anders Loevold" <anders...@feil.start.no> writes:
> > Ettersom jeg antar TURN er eldre enn kabeltrekking [...]
>
> Jeg tror du antar feil. Turn er et forholdsvis nytt fenomen, rundt
> hundre år gammelt vil jeg tippe. Tau og kabler har eksistert siden
> oldtiden.

Eg trur også at uttrykket kjen frå tauverk. Ein "engelskman" er vel det vi
på norsk kaller "eit halvstikk", eller " eit halvt pålestikk", etter
speiderboka. Eg er vant med uttryket "å slå eit hakvstikk, eller heilstikk".

Ein gamal sjømann viste meg korleis han slo stikker; tauet var "fast" i eine
enden, og han kasta opp ei løkke, og slo løkka slik at den trilla bortover
tauet som eit hjul. Kunsten var å få løkka til å legga seg kring pålen,
pollerten, i enden. Men kvifor løkka blei kalla "engelskmann?" det veit eg
ikkje. Kan henda vi bør leita på Rorbua?:

HM


Harald Arnesen

unread,
May 24, 2006, 7:10:46 AM5/24/06
to
d...@des.no (Dag-Erling Smørgrav) writes:

> "Anders Loevold" <anders...@feil.start.no> writes:
>> Ettersom jeg antar TURN er eldre enn kabeltrekking [...]
>
> Jeg tror du antar feil. Turn er et forholdsvis nytt fenomen, rundt
> hundre år gammelt vil jeg tippe. Tau og kabler har eksistert siden
> oldtiden.

Det har turn også, som et raskt Google-søk viser. Men jeg tviler på at
antikkens gymnaster brukte uttrykket "engelskmann" om noen av sine
kunster.
--
Hilsen Harald.

0 new messages